Translation of "admit as much" to German language:


  Dictionary English-German

Admit - translation : Admit as much - translation : Much - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The Minister has admitted as much, the Prime Minister admitted as much yesterday in Parliament and I hope that the Socialist Group in the European Parliament will admit as much.
Dies hat der zuständige Minister eingeräumt, sogar der griechische Premierminister hat es gestern im Parlament zugegeben, und hoffentlich kann sich dem auch die Fraktion der Sozialdemokratischen Partei Europas im Europäischen Parlament anschließen.
He cannot admit to error, much less to wrongdoing.
Er kann keine Fehler geschweige denn Verbrechen eingestehen.
And, as much as we love to push innovation here, I have to admit that it's a good business policy.
Und so gerne wir auch innovative Spiele sehen, muss ich doch zugeben dass sie damit relativ sicher fahren.
Just a little too much, fool that I'm to admit it.
Ein bisschen zu sehr, wie ich dummerweise zugeben muss.
Both Japan and the UK, much as they may not wish to admit it, depend on the global market.
Auch wenn sie es nicht zugeben möchten, hängen sowohl Japan als auch Großbritannien vom Weltmarkt ab.
Phil, you have to admit you don't have much to go on.
Phil, du musst zugeben, du hast nicht viel, um weiterzumachen.
Of course, I must admit I was pretty much upset by them.
Natürlich muss ich zugeben, dass ich damals ziemlich betroffen war.
I'll admit, guilty as charged!
Ich gestehe, ich bin schuldig!
Much as some may hate to admit it, anti Americanism is a sentiment that has been fed and nurtured during the Bush years.
So sehr es manche vielleicht nicht zugeben wollen, ist der Antiamerikanismus doch ein Gefühl, das während der Bush Jahre zugenommen hat.
I, I'll be the first to admit, I didn't know much about this gay stuff.
Ich bin die Erste, die zugibt, dass ich wirklich kaum etwas über diese Homo Zeug wusste.
Their collective wisdom is much greater than mine, and I admit it to them openly.
Es ist unmöglich. Ihr kollektives Wissen ist viel grösser als meines, und ich gebe das ihnen gegenüber offen zu.
I admit I wasn't much of a husband, but you can always count on me.
Ich war kein guter Ehemann, aber auf mich ist Verlass.
Well, so long as you admit your error.
Gut, solange Sie Ihren Irrtum eingestehen.
that s how women confess admit, more admit and more admit
Wie Frauen halt beichten zugeben, alles zugeben, noch mehr zugeben.
But the time will come when you'll know. And you'll admit how much I loved you.
Doch es kommt die Zeit, da wirst du wissen, wie ich dich liebte, du wirst es gestehen.
It's impossible. Their collective wisdom is much greater than mine, and I admit it to them openly.
Es ist unmöglich. Ihr kollektives Wissen ist viel grösser als meines, und ich gebe das ihnen gegenüber offen zu.
So as soon as you admit the question, which has happened in this case, you have also to admit the supplementary question to that.
Die Gemeinschaft hat große Probleme, und der Rat tut eigentlich nichts.
Public authorities are understandably reluctant to admit this practice on the public record, though there is much anecdotal evidence to suggest that claims are often not pressed as hard as they might.
Die staatlichen Stellen zögern verständlicherweise, dies öffentlich zuzugeben, obwohl in der Praxis vieles dafür spricht, daß Forderungen oft nicht so energisch verfolgt werden, wie dies der Fall sein könnte.
I admit that as far as the Pope is concerned, you can have him.
Den Papst überlasse ich zugegebenermaßen lieber Ihnen.
Admit him.
Lasst ihn eintreten.
Admit them.
Gib es zu.
We must admit that she was not much grieved by this voluntary absence on the part of the poor hunchback.
Aber sobald sie ihn erblickte, verschwand er. Wir müssen sagen, daß sie wenig über diese freiwillige Abwesenheit des armen Buckligen betrübt war.
He did, however, admit ignorance as to the purpose of the dancing.
1973 erhielt er vor allem für die Entschlüsselung des Tanzes den Nobelpreis.
And as much as I like is as much as I can hold.
Und so viel ich will ist so viel wie ich vertrage.
And we have to admit, it's one that speaks to our rugged individualism and our healthy skepticism of too much government.
Und wir müssen zugeben, es ist eine, die zu unserem robusten Individualismus und zu unserem gesunder Skepsis von zu viel Regierung spricht.
We are forced to admit that much still remains to do in reducing segregation in the labour market and wage inequalities.
Wir müssen eingestehen, dass in punkto Verringerung der Segregation auf dem Arbeitsmarkt und der Lohnunterschiede noch immer viel zu tun ist.
I've never loved anyone as much as much as I love Tom.
Ich habe noch nie jemanden so sehr geliebt wie Tom.
Don't admit anything.
Gib nichts zu!
I admit it.
Ich geb es zu.
I admit it.
Der Titel ist nett und er spricht mich an.
I admit that.
Ich bekenne mich dazu.
We admit nothing.
Wir geben nichts zu.
You admit it?
Und das gibst du einfach so zu?
As much as that?
14 Millionen.
Yet Suu Kyi, and much of the Burmese opposition, is beginning to admit that today s political liberalization might be the real thing.
Trotzdem beginnen Suu Kyi und ein Großteil der birmesischen Opposition zu glauben, dass die momentane politische Liberalisierung nachhaltig sein könnte.
Here, as elsewhere, Bush is dead wrong, and too dogmatic to admit it.
Ebenso wie in anderen Bereichen liegt Bush auch hier absolut falsch und ist zu dogmatisch, um es zuzugeben.
10 times as much is too much!
10 mal so teuer ist zu teuer.
We'll help as much as we can, but it's not much...
Wij willen zoveel helpen als we kunnen, maar dat gaat niet lukken...
As soon as you admit non governmental organizations you will completely change the dimension of these conferences.
Der Politische Ausschuß unter dem Vorsitz des Herrn Rumor hat beschlossen, daß darüber nicht gesprochen wird.
Read as much as possible.
Lies so viel wie möglich.
As much as I could.
Zo goed als ik kan.
As much fill as possible.
Soviel Aufhell Licht wie möglich.
Not as much as usual.
Aber nicht so oft wie sonst.
So as bad as all that is, things are going to get much worse, much, much worse.
Und obwohl das schon schlimm ist Es wird noch viel, viel schlimmer werden.
I admit my mistake.
Ich gebe meinen Fehler zu.

 

Related searches : Much As - As Much As - As Much As Possible - As Much As 100 - As Much Notice - Assumed As Much - As Much Important - Expected As Much - Almost As Much - Tell As Much - Near As Much - As Much Concerned - As Much Information