Translation of "adopt policies" to German language:


  Dictionary English-German

  Examples (External sources, not reviewed)

Countries running surpluses must adopt expansionary policies and appreciate their currencies.
Länder, die Überschüsse erwirtschaften, müssen eine expansive Politik betreiben und ihre Währungen aufwerten.
also adopt policies supporting new welfare the concept of beyond GDP .
Annahme von Maßnahmen zur Förderung eines neuen Wohlstands das Konzept über das BIP hinaus .
Articles 29 and 13 allow us to adopt quite specific policies.
Die Artikel 29 und 13 ermöglichen die Durchführung ganz konkreter Politiken.
urges all Member State to adopt positive policies when implementing the new Directive.
appelliert an alle Mitgliedstaaten, im Zuge der Umsetzung der neuen Richtlinie kon struktive Maßnahmen zu beschließen.
Migration and asylum policies Adopt and start implementing the National Strategy for Migration.
Migrations und Asylpolitik Annahme der Nationalen Migrationsstrategie und Beginn mit ihrer Umsetzung.
Adopt appropriate by laws for the implementation and development of reception policies and facilities.
Annahme von Durchführungsvorschriften und Entwicklung von Aufnahmestrategien und einrichtungen.
The US can and should adopt policies that will cause real incomes to rise even faster.
Die USA können und sollten politische Maßnahmen ergreifen, die dazu führen, dass Realeinkommen sogar noch schneller steigen. Aber das ist ein Thema für eine andere Kolumne.
In recent years, mounting domestic political pressure has driven Western governments to adopt increasingly insular policies.
In den letzten Jahren wurden die westlichen Regierungen durch wachsenden innenpolitischen Druck dazu gebracht, sich zunehmend abzuschotten.
1.13 The EESC urges all Member State to adopt positive policies when implementing the new Directive.
1.13 Der EWSA appelliert an alle Mitgliedstaaten, im Zuge der Umsetzung der neuen Richtlinie konstruktive Maßnahmen zu beschließen.
1.14 The EESC urges all Member State to adopt positive policies when implementing the new Directive.
1.14 Der EWSA appelliert an alle Mitgliedstaaten, im Zuge der Umsetzung der neuen Richtlinie konstruktive Maßnahmen zu beschließen.
There fore it is only good practice to be selective in the policies that we adopt.
Wir brauchen in jedem Fall ein Umweltprogramm auf in ternationaler Ebene.
Enlargement also requires that we adopt an ambitious attitude in terms of devising new common policies.
Die Erweiterung verlangt auch Ehrgeiz bei der Ausarbeitung einer neuen gemeinsamen Politik.
Their aim to adopt existing policies and legislation and turn them into global strategies is commendable.
Ihr Ziel, das darin besteht, existierende Strategien und Vorschriften aufzugreifen und in globale Strategien zu verwandeln, verdient Anerkennung.
To this end, the Council of Ministers shall adopt measures, in particular broad guidelines for these policies.
Zu diesem Zweck erlässt der Ministerrat Maßnahmen insbesondere beschließt er die Grundzüge dieser Politik.
by increasing tax allowances given to companies in order to adopt collective insurance policies for their employees,
Anhebung der Steuerfreibeträge für Unternehmen, die eine Kollektivversicherung für ihre Mitarbeiter abschließen,
Whether the future holds benign or malign scenarios depends in part on the policies that we adopt today.
Ob die Zukunft gut oder schlecht wird, hängt auch von den politischen Strategien ab, die wir heute ergreifen.
The Commission must also adopt additional measures, such as contracting policies, training plans and a review of procedures.
Die Kommission muss auch flankierende Maßnahmen ergreifen, wie Einstellungsplanung, Ausbildungsplan oder Überprüfung der Finanzierungsverfahren.
Twenty years have passed since our predecessors gathered to adopt the first global document to guide policies on ageing.
f) älteren Frauen und Männern erleichtern, zur Darstellung ihrer Aktivitäten und Probleme in den Medien beizutragen
4.3.4 Encouraging SRI research and training market operators allows financial institutions to adopt best practices in their sustainability policies.
4.3.4 Anreize für die Durchführung von Studien über sozial verantwortliche Investitionen und Bil dungsmaßnahmen für die Marktteilnehmer tragen dazu bei, dass die Finanzinstitute bei ihren Nachhaltigkeitsbestrebungen vorbildliche Vorgehensweisen übernehmen.
We must nore the need for a lasting and just solution, particularly in relation to policies, and we must adopt radical policies as between North South and East West.
Zolltarife sind ein Teil der Handelsplanung, und dies sollte ein Teil des gesamten demokratischen Systems unserer Wirtschaften sein.
The need for all major world regions to adopt practical and far sighted energy policies is more urgent than ever.
Dringender denn je müssen alle großen Regionen der Welt praktische und weitsichtige energiepolitische Maßnahmen einführen.
Recommendation 72 That Member Sfates adopt policies enabling children from themajority population and from ethnic minarities ta be educatedtogether. together.
Empfehlung 72 Maßnahmen zu ergreifen, um sicherzustellen, daß Kinder der Mehr heitsbevölkerung und Kinder ethnischer Minderheiten zusammen in dieselben Schulen gehen
Furthermore, the Council urges the Member States to adopt policies which actively strengthen women's economic capacity in the rural districts.
Der Rat regt die Mitgliedstaaten außerdem zu Politiken an, welche die Wirtschaftskraft der Frauen in den ländlichen Gebieten aktiv fördern.
The global economic crisis has finally forced the government to adopt sensible policies, thereby staving off disaster at least for now.
Die globale Wirtschaftskrise hat die Regierung endgültig gezwungen, sinnvolle politische Maßnahmen zu ergreifen und somit die Katastrophe abzuwenden zumindest fürs Erste.
To combat the effect of high oil prices, consuming countries adopt expansionary economic policies, lowering interest rates and increasing government spending.
Zur Bekämpfung der Auswirkungen hoher Ölpreise verfolgen die Ölimporteure eine expansive Wirtschaftspolitik, senken die Zinssätze und erhöhen die öffentlichen Ausgaben. Das ermöglicht anhaltendes Wirtschaftswachstum bei hohen Ölpreisen.
But that mindset is waning, and government and business leaders now routinely warn of bubbles and adopt policies to counter them.
Diese Denkart ist jedoch auf dem Rückzug Führende Politiker und Unternehmer warnen jetzt routinemäßig vor Spekulationsblasen und fällen politische Entscheidungen, um ihnen entgegenzuwirken.
to adopt, before the end of 2001, a plan covering agricultural and health policies, to break down human resistance to antibiotics.
noch 2001 Annahme eines Plans (mit Auswirkungen auf die Agrar und Gesundheitspolitik) in Bezug auf die Abschwächung der menschlichen Resistenz gegen Antibiotika
Or will it follow Judge Barreto, who calls for recognition of an obligation to adopt affirmative action policies aimed at benefiting Romanies?
Oder wird es sich der Meinung von Richter Barreto anschließen, der sich dafür ausspricht, eine Verpflichtung zur Umsetzung einer Politik der positiven Diskriminierung zugunsten der Roma anzuerkennen?
We must take full account of predicates, conditionals, and contingencies in order to specify more completely which countries should adopt what policies.
Um herauszufinden, welche Strategien wo angewandt werden sollten, müssen wir sämtliche Gegebenheiten, Bedingungen und Eventualitäten genauestens in Betracht ziehen.
The policies that China will adopt as part of its new five year plan will shrink its trade and current account surpluses.
Die Politik, die China im Rahmen seines neuen Fünfjahresplans einführen wird, wird zu einer Senkung seiner Handels und Leistungsbilanzüberschüsse führen.
Also recognizes the responsibility of Governments to adopt policies aimed at preventing and combating corrupt practices at the national and international levels
4. erkennt außerdem die Verantwortung der Regierungen an, Politiken zu verabschieden, die auf die Verhütung und Bekämpfung korrupter Praktiken auf nationaler und internationaler Ebene gerichtet sind
Recognizes the responsibility of all Governments to adopt policies aimed at preventing and combating corrupt practices at the national and international levels
16. erkennt die Verantwortung aller Regierungen an, Politiken zu verabschieden, die auf die Verhütung und Bekämpfung korrupter Praktiken auf nationaler und internationaler Ebene gerichtet sind
5.6 The EESC believes that the Commission should also adopt an integrated approach to AAL and policies such as Life Long Learning.
5.6 Die Europäische Kommission sollte für AAL und Konzepte wie das lebenslange Lernen einen integrierten Ansatz wählen.
I shall then present the more specific issues connected with employment policies on which I wanted the Council to adopt conclusions (II).
Anschließend stelle ich Ihnen spezifischere Themen vor, die die Beschäfti gungspolitik betreffen und zu denen ich darauf gedrängt habe, dass auf der Ratstagung Schlussfolge rungen angenommen werden (II).
These range from the need to coordinate economic policies and revitalize investment to the pressing need to adopt a common industrial policy.
Selbstverständlich ergeben sich in diesen sechs Monaten Probleme für den Zusammen halt des Westens, aber für den neuen Rat zeichnen sich einige interessante Entwicklungen ab.
Firstly, in the long term, we cannot expect other states to adopt security policies which are different from those we practise ourselves.
Erstens, wir werden von anderen Staaten auf Dauer keine andere Sicherheitspolitik erwarten können, als wir sie selbst praktizieren.
(c) To adopt and or strengthen policies and legislation in order to strengthen preventive measures, protect the human rights of victims, ensure proper investigation and prosecution of perpetrators and provide legal and social assistance to victims of domestic violence, and to adopt policies with regard to the rehabilitation of perpetrators
c) Politiken und Rechtsvorschriften zu erlassen und oder zu stärken, die darauf gerichtet sind, Präventivmaßnahmen zu verstärken, die Menschenrechte der Opfer zu schützen, ordnungsgemäße Ermittlungen und die strafrechtliche Verfolgung der Täter sicherzustellen und den Opfern häuslicher Gewalt rechtliche und soziale Hilfe zu gewähren, sowie Politiken im Hinblick auf die Rehabilitation der Täter zu verabschieden
We should adopt policies that benefit the economy in the short run at reasonable long run cost, and reject those that do not.
Wir sollten eine Politik verfolgen, die der Wirtschaft bei angemessenen langfristigen Kosten kurzfristig hilft, und keine politischen Maßnahmen umsetzen, die diese Bedingung nicht erfüllen.
A second consideration is that Member States need to adopt policies relating to security of supply which are reasonably consistent with each other.
Auch müssen die Mitgliedstaaten für die Versorgungssicherheit politische Konzepte entwickeln, die in zweckmäßiger Weise miteinander vereinbar sind.
Fergusson speak jointly and when, as in the case of the Madrid Conference, they are publicly seen to adopt common positions and policies.
Der Präsident. Das Wort hat Herr Segre er spricht im Namen der Fraktion der Kommunisten und Nahestehenden.
We shall then have to say what sort of response we envisage and what policies we shall ask our govern ments to adopt.
Eigene europäische Beiträge zur Friedenssicherung, zur Minderung von Spannungen, zum Abbau der Rüstung sind unerläßlich. lich.
Timely, because I hope that before the summer break this equally new Commission will adopt a communication on human rights in external policies.
Der Zeitpunkt ist deshalb günstig, weil ich hoffe, daß die ebenfalls neue Kommission noch vor der Sommerpause eine Mitteilung über die Menschenrechte in der Außenpolitik verabschieden wird.
In the aftermath of the Great Depression, efforts to do just that pushed governments to adopt increasingly protectionist trade policies, constricting growth for years.
Im Gefolge der Großen Depression führten genau diese Bemühungen dazu, dass Regierungen eine zunehmend protektionistische Handelspolitik verfolgten, die das Wachstum über Jahre hinaus abwürgte.
(5)Adopt comprehensive policies in order to address the wide gender gaps in employment and unemployment, inter alia by building on existing specific initiatives.
(5) Durchführung umfassender Maßnahmen zur Reduzierung der ausgeprägten Geschlechterkluft in der Beschäftigung und Arbeitslosigkeit, indem unter anderem auf bestehende Initiativen aufgebaut wird.
(e) does not adopt internal policies or does not implement appropriate measures for ensuring and demonstrating compliance pursuant to Articles 22, 23 and 30
(e) keine internen Datenschutzstrategien festlegt oder keine geeigneten Maßnahmen gemäß den Artikeln 22, 23 und 30 anwendet, um die Beachtung der Datenschutzvorschriften sicherzustellen und nachzuweisen

 

Related searches : Adopt Similar Policies - Adopt Strategy - Adopt For - Adopt Law - Adopt Strategies - Adopt Rules - Adopt On - Adopt Decision - Adopt Changes - Adopt Regulations - Quickly Adopt - Adopt Articles