Translation of "affect the development" to German language:


  Dictionary English-German

Affect - translation : Affect the development - translation : Development - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

EVISTA may affect the development of the baby.
EVISTA kann die Entwicklung des Babys beeinträchtigen.
OPTRUMA may affect the development of the baby.
OPTRUMA kann die Entwicklung des Babys beeinträchtigen.
affect the development or operation of the Parties' policies
Verstoß gegen gesetzlich begründete Einschränkungen der Weitergabe von Informationen
moderately affect the effective development or operation of the Parties' policies
Bloßstellung der Vertragsparteien oder anderer Einrichtungen bei Verhandlungen mit Dritten über handelspolitische oder allgemein politische Fragen
Border clashes between Armenia and Azerbaijan continue and affect the development of the area.
An der Grenze zwischen Armenien und Aserbaidschan kommt es nach wie vor zu Zwischenfällen, die sich negativ auf die Entwicklung der Region auswirken.
No other region's development will affect our security more profoundly in coming years.
Die Entwicklung keiner anderen Region wird unsere Sicherheit in den nächsten Jahren mehr beeinflussen.
the promotion of European cooperation on research and development in areas which affect the maritime economy
Förderung der europäischen Zusammenarbeit in der die maritime Wirtschaft betreffenden Forschung und Entwicklung,
This situation could affect the normal development of producer prices during the 2004 2005 marketing year.
Dadurch könnte die normale Entwicklung der Erzeugerpreise im Wirtschaftsjahr 2004 05 beeinträchtigt werden.
This potential development can be expected to affect principally branch networks and staffing levels .
Diese Tendenzen werden sich wahrscheinlich in erster Linie auf das Zweigstellennetz und die Personalausstattung auswirken .
Under no circumstance will the appropriate measures referred to in the present paragraph affect development assistance to Ghana.
Die EG Vertragspartei übt gebührende Zurückhaltung bei Ausgleichsforderungen oder der Ergreifung geeigneter Maßnahmen gemäß den Absätzen 1 oder 2 und trägt der Tatsache Rechnung, dass Ghana ein Entwicklungsland ist.
Under no circumstance will the appropriate measures referred to in the present paragraph affect development assistance to Ghana.
Die geeigneten Maßnahmen beziehungsweise der Ausgleich haben vorläufigen Charakter und werden nur aufrechterhalten, bis die gegen die Bestimmungen des Artikels 53 verstoßenden Maßnahmen aufgehoben oder dahingehend geändert worden sind, dass sie mit diesen Bestimmungen in Einklang stehen, oder bis die Vertragsparteien eine Einigung über die Beilegung der Streitigkeit erzielt haben.
6.17 VET, and particularly post secondary VET, suffers from gender stereotypes which affect career development.
6.17 In der Berufsbildung, insbesondere der postsekundären Berufsbildung, herrschen weiter Geschlechterstereotypen, die Auswirkungen auf die berufliche Laufbahn haben.
6.18 VET, and particularly post secondary VET, suffers from gender stereotypes which affect career development.
6.18 In der Berufsbildung, insbesondere der postsekundären Berufsbildung herrschen weiter Geschlechterstereotypen, die Auswirkungen auf die berufliche Laufbahn haben.
Hunger and abject poverty mainly affect women, making sexual inequality a huge barrier to development.
Von Hunger und großer Armut sind vor allem die Frauen betroffen, und die daraus resultierende Ungleichheit der Geschlechter stellt ein enormes Entwicklungshindernis dar.
I am also worried, for my own part, about how licence fees will affect the development of markets.
Auch ich bin besorgt darüber, wie sich die Lizenzgebühren auf die Marktentwicklung auswirken werden.
Disturbances on agricultural markets affect few products and should therefore be examined for any effect on lasting development.
Störungen auf den Agrarmärkten beziehen sich auf wenige Erzeugnisse und sollten deshalb auf ihre Wirkungen für eine nachhaltige Entwicklung überprüft werden.
5.4.1 Major efforts have been made in recent years to bring EU development cooperation into line with changes to the development agenda, including aspects that affect medium income countries.
5.4.1 In den letzten Jahren wurden im Bereich der Entwicklungszusammenarbeit der EU große Anstrengungen unternommen, um den Veränderungen auf der Entwicklungsagenda (auch in Bezug auf Länder mit mittlerem Einkommensniveau) gerecht zu werden.
Yet the Commission's proposed superlevy would affect these as if they were similar enterprises in economies at equal levels of development.
Aber ich werde auf diese Frage nicht weiter eingehen, da mein Freund Pierre Pranchère sie in der Aussprache näher behandeln wird.
Poverty and the lack of development continue to affect the capacity of many developing countries to provide and expand quality health care.
Armut und ein niedriger Entwicklungsstand schränken nach wie vor die Fähigkeit vieler Entwicklungsländer ein, eine hochwertige Gesundheitsversorgung bereitzustellen beziehungsweise auszuweiten.
Deteriorating environmental trends have far reaching economic, social and health implications and affect the world's ability to meet the Millennium Development Goals.
Die fortschreitende Umweltzerstörung hat weitreichende wirtschaftliche, soziale und gesundheitliche Konsequenzen und beeinträchtigt die Fähigkeit der Welt zur Erreichung der Millenniums Entwicklungsziele.
ed or rabbits, nor did it adversely affect pregnancy, foetal development or reproductive capacity in offspring of treated rats.
zu und Kaninchen keine teratogenen Wirkungen besaß und keinen nachteiligen Effekt auf die Schwangerschaft, die fetale Entwicklung und die Reproduktionsfähigkeit bei den Nachkommen der behandelten Ratten ausübte.
ed or rabbits, nor did it adversely affect pregnancy, foetal development or reproductive capacity in offspring of treated rats.
zu Schwangerschaft, die fetale Entwicklung und die Reproduktionsfähigkeit bei den Nachkommen der behandelten Ratten ausübte.
Elected Members must exercise greater care and concern when drawing up development policies that will ultimately affect Union citizens.
Die gewählten Vertreter der Bürger müssen bei der Ausarbeitung von Erschließungsmaßnahmen, die sich letztendlich auf die Bürger der Union auswirken, größere Sorgfalt und mehr Rücksichtnahme an den Tag legen.
Nexavar might affect the
Nexavar könnte die Wundheilung
These may affect the action of Combivir, or Combivir may affect their action.
Möglicherweise haben diese Arzneimittel einen Einfluss auf die Wirkung von Combivir, oder Combivir verändert möglicherweise die Wirkung dieser Arzneimittel.
These may affect the action of Epivir, or Epivir may affect their action.
Möglicherweise haben diese Arzneimittel einen Einfluss auf die Wirkung von Epivir, oder Epivir verändert möglicherweise die Wirkung dieser Arzneimittel.
The Union shall take account of the objectives of development cooperation in the policies that it implements which are likely to affect developing countries.
Bei der Durchführung politischer Maßnahmen, die sich auf die Entwicklungsländer auswirken können, trägt die Union den Zielen der Entwicklungszusammenarbeit Rechnung.
Addressing the issue of affordability of medicines should never exclude the focus on prevention efforts, nor negatively affect the debate on research and development.
Wenn es um das Aufbringen von Arzneimitteln geht, sollte man weder die schwerpunktmäßigen Bemühungen um Prävention außer Acht lassen, noch die Debatte über Forschung und Entwicklung negativ beeinflussen.
In addition to the objectives specific to development policy, other factors such as geopolitics, trade, and global environmental problems affect the EU's external choices.
Abgesehen von den spezifischen Zielen der Entwicklungspolitik spielen andere Faktoren wie geopolitische, Handels und Umweltprobleme eine Rolle in der Schwerpunktsetzung in den auswärtigen Beziehungen der EU.
However, it cannot, by its silence, assume complicity in the gross and systematic violations of human rights which affect the very development of humanity.
Positiv beurteile ich seine Verwendung für bestimmte Kategorien, die bisher nicht in den Genuß der Beihilfe für die Arbeitszeit verkürzung und Arbeitslosigkeit kamen.
The programme to tackle health determinants proposes adding the development of strategies and measures on genetic, antenatal and biological determinants which obviously affect health.
Des Weiteren stellen die Förderung von Maßnahmen zur Ermittlung und Festlegung bewährter Methoden und Leitlinien für den Gesundheitsbereich wesentliche Elemente zur Sicherung eines hohen Standards im Hinblick auf den Gesundheitsschutz und die Prävention von Humankrankheiten dar.
Some medicines affect the way VFEND works, or VFEND may affect the way they work.
VFEND kann deren Wirkung beeinträchtigen.
We must draw from this the appropriate conclusions about how the development in the Turkish position on the Cypriot issue may also affect the development of the Turkish position in its approximation towards the European Union.
Ich denke, wir sollten daraus entsprechende Schlüsse dazu ziehen, in welcher Form die weitere Entwicklung der türkischen Haltung zur zyprischen Frage mit der Entwicklung der türkischen Haltung bei ihrer Annäherung an die Europäische Union zusammenhängt.
Continued technological innovation will also affect other platforms (e.g. broadcasting and wireless access) which, in turn, may affect the development of 3G by giving a broader technology base from which new innovative services could develop to the benefit of all.
Anhaltende technologische Innovation wird sich auch auf andere Plattformen auswirken (z.B. Rundfunk und Drahtloszugang), die ihrerseits die Entwicklung der dritten Generation beeinflussen wird, indem sie eine breitere technologische Grundlage liefert, auf der sich innovative Dienste zum Vorteil aller entwickeln können.
The pictures don't affect me.
Die Bilder beeinflussen mich nicht.
affect the investigation of crime
Erschwerung der Wahrung der Einsatzfähigkeit oder der Sicherheit von Streitkräften der Vertragsparteien oder anderer Partner
Effects on the immune system Medicinal products which affect the immune system, including ORENCIA, may affect host defences against infections and malignancies, and affect vaccination responses.
Auswirkungen auf das Immunsystem Bei Arzneimitteln, die wie ORENCIA auf das Immunsystem wirken, kann die Immunabwehr gegen Infektionen und Malignome geschwächt und die Impfantwort beeinträchtigt sein.
Nevertheless, as inhibition of prostaglandin synthesis may negatively affect pregnancy and or embryonal foetal development and or parturition and or postnatal development, NEVANAC is not recommended during pregnancy unless the benefit outweighs the potential risk.
Da jedoch die Inhibierung der Prostaglandinsynthese die Schwangerschaft, die embryonale fötale Entwicklung, die Geburt und oder die postnatale Entwicklung beeinträchtigen könnte, sollte NEVANAC während der Schwangerschaft nur angewendet werden, wenn der Nutzen das mögliche Risiko für den Fötus rechtfertigt.
We are convinced that the eradication of poverty, hunger and malnutrition, particularly as they affect children, is crucial for the achievement of the Millennium Development Goals.
Wir sind überzeugt, dass die Beseitigung von Armut, Hunger und Mangelernährung, insbesondere soweit sie Kinder betreffen, ausschlaggebend für die Erreichung der Millenniums Entwicklungsziele ist.
affect the effectiveness of the contraceptive.
Cholestagel einnehmen, kann dies die Wirksamkeit des Empfängnisverhütungsmittels beeinflussen
Do Not Affect
Ohne Auswirkung
They affect our bank accounts. They affect our communications, our pension funds.
Sie beeinflussen unsere Bankkonten, sie beeinflussen unsere Kommunikation, unsere Pensions Fonds.
Similarly, the heavy front end expenses could negatively affect the investment foreseen for the development of new 3G services, weakening the growth of a large consumer base.
Auch könnten sich die hohen Anlaufkosten negativ auf die für die Entwicklung neuer 3G Dienste geplanten Investitionen auswirken und dadurch das Heranwachsen eines breiten Kundenstamms behindern.
For example, behavior can affect hormones, which in turn can affect behavior, which in turn can affect hormones, and so on.
Auch bestimmte Schadstoffe wie beispielsweise DDT, PCB, PBDE oder Phthalate wirken wie Hormone und beeinflussen etwa die immer früher einsetzende erste Monatsperiode bei Mädchen.
Governance the way in which decisions that affect the public interest are made has emerged as a key factor in determining a country's pace of development.
Der Regierungstil die Art und Weise wie Entscheidungen von öffentlichem Interesse gefällt werden hat sich als ein Schlüsselfaktor herausgestellt, der das Entwicklungstempo eines Landes bestimmt.

 

Related searches : Affect The Outcome - Affect The Effectiveness - Affect The Future - Affect The Interpretation - Affect The Functionality - Affect The Heart - Affect The Image - Affect The Obligation - Affect The Efficiency - Affect The Mind - Affect The Company - Affect The Function - Affect The Integrity - Affect The Market