Translation of "all our best" to German language:


  Dictionary English-German

All our best - translation : Best - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

All our very best wishes.
All unsere besten Wünsche.
All our best to that little boy.
Dem kleinen Jungen alles Gute von uns.
Unfortunately, all our best rooms are occupied.
Unsere besten Zimmer sind grade nicht frei.
We must all therefore do our best to stamp it out.
Wird der Ratspräsident dieses Ziel anstreben?
So I'd like to suggest That we all do our best
Denn er macht alles grün und er lässt alles blüh'n
Certainly we all have to do our best to make it true.
Natürlich müssen wir alle unser Bestes dafür geben, um es wahr werden zu lassen.
I wish you all the very best on behalf of our group.
Ich wünsche Ihnen, Herr Präsident, für unsere Fraktion alles erdenklich Gute!
It's all for the best. All for the best.
Es war schon besser so.
We try our best.
Wir versuchen unser Bestes.
We tried our best.
Wir haben unser Bestes versucht.
Let's do our best.
Geben wir unser Bestes.
It's our best move.
Es ist unsere beste Zug.
Let's try our best.
Gib dein Bestes.
We do our best
Wir tun das Äußerste.
We're doing our best.
Die Männer suchen fieberhaft.
Give him our best.
Grüß ihn von uns.
It's all very well to say, Let's do our best to present the evidence.
Es ist schön und gut zu sagen, Wir wollen nach besten Möglichkeiten die Beweise vorlegen.
It's your father's big speech day so let's all be on our best behavior.
Deshalb sollten wir uns alle gut benehmen.
Say, Our Lord will gather us all together and issue the true Judgment about our differences. He is the Best Judge and All knowing.
Sprich Unser Herr wird uns alle zusammenbringen, dann wird Er zwischen uns in Gerechtigkeit richten und Er ist der beste Richter, der Allwissende.
Our gayest and our best to please our honored guest.
Unsere fröhlichste und beste, für unseren ehrenwerten Gast.
Give us our (daily) bread, for You are the best of all givers of food.
Und versorge uns. Du bist ja der beste Versorger.
Give us our (daily) bread, for You are the best of all givers of food.
Und versorge uns. Du bist der beste Versorger.
In all our actions, the best interests of the child shall be a primary consideration.
Bei allen unseren Maßnahmen ist das Wohl des Kindes ein vorrangig zu berücksichtigender Gesichtspunkt.
So we all know this, when we're really stressed out, we're not acting our best.
Wir alle wissen, dass wir unter großem Stress nicht bestmöglich handeln.
We should do our best.
Wir sollten unser Bestes tun.
Our restaurant is the best.
Unser Restaurant ist das beste.
Tom is our best pilot.
Tom ist unser bester Pilot.
Tom is our best pilot.
Tom ist unser bester Lotse.
Tom is our best player.
Tom ist unser bester Spieler.
Tom is our best driver.
Tom ist unser bester Fahrer.
Tom is our best investigator.
Tom ist unser bester Ermittler.
Our Michelle is the best!
Unsere Michelle ist die Beste!
Our boss is the best!
Unser Boss ist der beste!
We each do our best.
Und wir können beide nichts dafür.
And we're doing our best....
Wir tun unser Bestes...
We did our best, comrade.
Wir taten unser Bestes.
Our uncles were best friends.
Unsere Onkel waren eng befreundet.
But Stillwell's our best man.
Stillwell ist unser bester Mann.
Let us all elect our members in the way we think best for our people and in keeping with the traditions of our countries.
Darum haben wir in unseren Änderungsanträgen das System der zusätzlichen Mitglieder gewählt, das in einer ge wissen Phase im Politischen Ausschuß favorisiert wurde.
All the best!
Alles Gute!
All the best.
Ich danke Ihnen.
All the best.
Alles Gute.
All the best.
Alles Gute!
Best of all
Das Beste ist
All the best!
Für Sie, mit den besten Wünschen!

 

Related searches : Our Best - All Our - Our Best Regards - Our Best Interests - Trying Our Best - Our Best Choice - Our Best Shot - Our Best Bet - Our Very Best - Our Best Attention - Be Our Best - Our Best Price - Our Best Quotation - At Our Best