Translation of "amount of expenditure" to German language:
Dictionary English-German
Amount - translation : Amount of expenditure - translation : Expenditure - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Grant amount and eligible expenditure | Höhe des Zuschusses und zuschußberechtigte Aufwendungen |
6.6 Grant amount and eligible expenditure | 6.6 Höhe des Zuschusses und zuschußberechtigte Aufwendungen |
The amount of expenditure which is required for those | Das muß meines Erachtens einmal ganz direkt ausgesprochen werden. |
Curry matic nature of agricultural expenditure, that the total amount of that expenditure must be contained. | Sie gab uns damit zu verstehen, daß sie das vielleicht morgen tun werde, aber das ist nicht unsere Angelegenheit. |
the nature and maximum amount of each item of expenditure. | Art und Höchstbetrag jedes Einzelpostens der Ausgaben. |
Other administrative expenditure included in reference amount | Andere verwaltungsmäßige Ausgaben, die in der Bezugssumme enthalten sind |
Other administrative expenditure not included in reference amount | Andere verwaltungsmäßige Ausgaben, die nicht in der Bezugssumme enthalten sind |
Increase expenditure of the EAGGF Guarantee Section by the same amount | Β Ausgleich Die Ausgaben des EAGFL Abteilung Garantie sind um dergleichen Betrag zu erhöhen |
6.2.6 Other administrative expenditure not included in reference amount | 6.2.6 Sonstige nicht im Höchstbetrag enthaltene Verwaltungsausgaben |
8.2.6 Other administrative expenditure not included in reference amount | 8.2.6 Sonstige nicht im Höchstbetrag enthaltene Verwaltungsausgaben |
8.2.6 Other administrative expenditure not included in reference amount | 8.2.6 Sonstige nicht im Referenzbetrag enthaltene Verwaltungsausgaben |
Other administrative expenditure deriving from the action Amount Euros Method of calculation | Other administrative expenditure deriving from the action Amount Euros Method of calculation |
the nature and maximum amount of each item of expenditure to be incurred | die Art und der Höchstbetrag jeder zu leistenden Ausgabe, |
7.3 . Other administrative expenditure deriving from the action Amount Euros Method of calculation | 7.3 Sonstige Verwaltungsausgaben im Zusammenhang mit der Maßnahme Beträge ( in Euros ) Berechnungsweise |
The expenditure of the European Parliament in 1981 totalled 71 million a large amount. | Es gibt keine politische Kooperation und eine stabilisierende Rolle in der Welt für uns, wenn wir nicht von der tagtäglichen Buchführung einer restriktiven Sicht der wirtschaftlichen Zweckbestimmung und der Wirtschaft unserer Länder wegkommen. |
The amount that we are asking for is no great mountain of useless expenditure. | Die Summen, die wir fordern, stellen keinen Berg von unnötigen Ausgaben dar. |
The amount is the total of expenditure for the 2004 and 2005 financial years. | Bei dem Betrag handelt es sich um die Gesamtausgaben für die Haushaltsjahre 2004 und 2005. |
(b) An amount of 4 of the envelope has been set aside for administrative support expenditure | (b) Ein Betrag in Höhe von 4 der Mittelausstattung ist für Ausgaben für administrative Unterstützung bestimmt. |
of the actual expenditure subsequently paid to beneficiaries, minus the amount of the advance already paid. | der zu einem späteren Zeitpunkt an die Beihilfeempfänger zurückgezahlten tatsächlichen Ausgaben, verringert um den Betrag des bereits gezahlten Vorschusses. |
The EAFRD contribution shall be calculated on the basis of the amount of eligible public expenditure. | Die Beteiligung des ELER wird auf der Grundlage der zuschussfähigen öffentlichen Ausgaben berechnet. |
The Community financial contribution for eligible expenditure comprised between EUR 1500 and EUR 4500 per vessel, shall amount to a maximum of 50 of such expenditure. | Die finanzielle Beteiligung der Gemeinschaft an den zuschussfähigen Ausgaben zwischen 1500 und 4500 EUR je Schiff ist auf 50 begrenzt. |
The Community financial contribution for eligible expenditure comprised between EUR 1500 and EUR 4500 per vessel, shall amount to a maximum of 50 of such expenditure. | Die finanzielle Beteiligung der Gemeinschaft an den zuschussfähigen Ausgaben zwischen 1500 EUR und 4500 EUR je Schiff ist auf 50 begrenzt. |
Other administrative expenditure deriving from the action Amount in EUR ( number and heading ) Method of calculation | Sonstige Verwaltungsausgaben im Zusammenhang mit der Maßnahme Beträge ( in EUR ) 21 000 Berechnungsweise |
(i) the total amount of certified eligible expenditure paid by beneficiaries and the corresponding public contribution | (i) der Gesamtbetrag der bescheinigten zuschussfähigen Ausgaben, die von den Begünstigten getätigt wurden, und die entsprechende öffentliche Beteiligung |
The budgetary commitment is individual when the beneficiary and the amount of the expenditure are known. | Bei der Einzelmittelbindung stehen der Begünstigte und der Betrag der Ausgabe fest. |
The guarantee shall be released once the competent agency notes that the amount of real expenditure resulting from the investment exceeds the amount of the advance. | Diese Sicherheit wird freigegeben, sobald die Zahlstelle feststellt, dass der Betrag der tatsächlichen Ausgaben im Rahmen der Investition den Vorschussbetrag überschreitet. |
(t) purchase of land for an amount higher than 10 of total eligible expenditure for the action concerned | (vv) Geländeerwerb für einen Betrag von mehr als 10 der gesamten förderfähigen Ausgaben im Rahmen der betreffenden Operationen, |
This will result in more proportionality between the amount of expenditure and the administrative cost of managing it. | Auf diese Weise lässt sich ein besseres Verhältnis zwischen dem Umfang der Mittel und dem mit ihrem Einsatz verbundenen Verwaltungsaufwand erreichen. |
We still have 10 of our main reserves, but this reduction has involved a fair amount of expenditure. | Erster Unterzeichner und Hauptverfasser dieses Vorschlags ist Edgar Pisani. |
This will result in more proportionality between the amount of expenditure and the administrative cost managing it. | Auf diese Weise kann die Verhältnismäßigkeit zwischen dem Umfang der Mittel und dem mit ihrem Einsatz verbundenen Verwaltungsaufwand besser gewahrt werden. |
However, the programme incurred no expenditure except for a small amount on technical assistance. | Allerdings wurden für das Programm noch keine Ausgaben verzeichnet, abgesehen von einem geringfügigen Betrag im Rahmen der technischen Hilfe. |
This is compulsory expenditure, and, indeed, the amount involved is not all that excessive. | Annahme des Entschließungsantrags |
The financial reference amount intended to cover the expenditure related to the EUMM between 1 January 2007 and 31 December 2007 shall be EUR 2318000. This amount shall also cover expenditure relating to the closing down of the EUMM. , | Der als finanzieller Bezugsrahmen dienende Betrag zur Deckung der Ausgaben für die EUMM im Zeitraum vom 1. Januar 2007 bis zum 31. Dezember 2007 beläuft sich auf 2318000 EUR. Mit diesem Betrag werden auch die Ausgaben für den Abzug der EUMM gedeckt. , |
Interest generated on the prefinancing shall be posted to the rural development programme concerned and deducted from the amount of public expenditure indicated on the final declaration of expenditure. | Die Zinserträge des Vorschusses werden dem betreffenden Entwicklungsprogramm für den ländlichen Raum gutgeschrieben und vom Betrag der öffentlichen Ausgaben in der abschließenden Ausgabenerklärung abgezogen. |
Calculation of the amount of Community financial support shall exclude expenditure presented by the Member State, and in particular | Bei der Berechnung der Finanzhilfe der Gemeinschaft werden von den von dem Mitgliedstaat angegebenen Ausgaben u. a. die folgenden Ausgaben nicht berücksichtigt |
To calculate the amount to be recovered from or paid to the Member State, the amount considered is either the total of the annual declaration for cleared expenditure (column a) or the aggregate of the monthly declarations for disjoined expenditure (column b). | Bei der Berechnung des vom Mitgliedstaat zu erhaltenden oder an ihn zu zahlenden Betrags wird für die abgeschlossenen Rechnungen der Ausgabenbetrag der Jahresmeldung zugrunde gelegt (Spalte a). Bei den nicht behandelten Rechnungen ist es der Betrag der Monatsmeldungen (Spalte b). |
For calculating the amount to be recovered from or paid to the Member State, the amount considered is either the total of the annual declaration for cleared expenditure (column a) or the aggregate of the monthly declarations for disjoined expenditure (column b). | Bei der Berechnung des vom Mitgliedstaat zu erhaltenden oder an ihn zu zahlenden Betrags wird für die abgeschlossenen Rechnungen der Ausgabenbetrag der Jahresmeldung zugrunde gelegt (Spalte a). Bei den nicht behandelten Rechnungen ist es der Betrag der Monatsmeldungen (Spalte b). |
Total Administrative expenditure , other than human resources and associated costs ( NOT included in reference amount ) | Total Administrative expenditure , other than human resources and associated costs ( NOT included in reference amount ) |
Total Administrative expenditure , other than human resources and associated costs ( NOT included in reference amount ) | ( Angabe unter Haushaltslinie ) Verwaltungsausgaben insgesamt , außer Personal und Nebenkosten ( im Höchstbetrag NICHT enthalten ) |
Total Administrative expenditure , other than human resources and associated costs ( NOT included in reference amount ) | Gesamtbetrag der Verwaltungsausgaben ohne Personalund Nebenkosten ( NICHT im Höchstbetrag enthalten ) |
The financial reference amount to cover expenditure relating to the mission shall be EUR 1600000. | Der als finanzieller Bezugsrahmen dienende Betrag zur Deckung der Kosten der Mission beläuft sich auf 1600000 EUR. |
The financial reference amount intended to cover the expenditure related to the mission shall be | Der als finanzieller Bezugsrahmen dienende Betrag zur Deckung der Ausgaben im Rahmen der Mission beläuft sich auf |
For the calculation of the amount to be recovered from or paid to the Member State the amount taken into account is, the total of the annual declaration for the expenditure cleared (col.a) or, the total of the monthly declarations for the expenditure disjoined (col.b). | Bei der Berechnung des vom Mitgliedstaat zu erhaltenden oder an ihn zu zahlenden Betrag wird für die abgeschlossenen Rechnungen der Ausgabenbetrag der Jahresmeldung zugrunde gelegt (Spalte a). Bei den nicht behandelten Rechnungen ist es der Betrag der Monatsmeldungen (Spalte b). |
For the calculation of the amount to be recovered from or paid to the Member State the amount taken into account is, the total of the annual declaration for the expenditure cleared (col.a) or, the total of the monthly declarations for the expenditure disjoined (col.b). | Bei der Berechnung des vom Mitgliedstaat zu erhaltenen oder an ihn zu zahlenden Betrag wird für die abgeschlosenen Rechnungen der Ausgabenbetrag der Jahresmeldung zugrunde gelegt (Spalte a). Bei den nicht behandelten Rechnungen ist es der Betrag der Monatsmeldungen (Spalte b). |
The compromise between the majority of the Assembly and the Council has also affected the amount of non compulsory expenditure. | Der Kollege Glinne hat zwar im Namen seine Fraktion darauf aufmerksam gemacht, daß der Rat sich dann beeilen müßte, um die zweite Lesung im Juli durchzuführen. |
Related searches : Expenditure Amount - Approval Of Expenditure - Breakdown Of Expenditure - Reduction Of Expenditure - Category Of Expenditure - Compensation Of Expenditure - Expenditure Of Force - Flow Of Expenditure - Statements Of Expenditure - Commitment Of Expenditure - Evidence Of Expenditure - Types Of Expenditure