Translation of "compensation of expenditure" to German language:
Dictionary English-German
Compensation - translation : Compensation of expenditure - translation : Expenditure - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Compensation for expenditure | Aufwendungsersatz |
Expenditure unchanged B) Compensation | Verhandlungen des Europäischen Parlaments |
The estimate of expenditure for the liberalisation set of options also includes compensation of this order. | Auch die Ausgabenschätzung für die Option Liberalisierung geht von einem solchen Ausgleich aus. |
According to l'Institut de Recherche et de Documentation en Economie de la Santé,the daily compensation expenditure in 2008 at 11,3 thousand million Euros, was 5 of total health expenditure. | Gemäβ des Wirtschaftsforschungs und Dokumentationsinstituts des Gesundheitswesens stellten die Tagesabfindungen im Jahre 2008 mit 11,3 Milliarden Euro 5 der Gesundheitsausgaben dar. |
The financial cost, the extraordinary expenditure and provisions not directly related to an activity are excluded from compensation 41 , | Die Finanzaufwendungen, die außerordentlichen Aufwendungen und die nicht direkt mit einer Tätigkeit verbundenen Rückstellungen sind von dem Ausgleich ausgenommen 41 . |
These are , in particular , aggregate HICPs , the main annual and quarterly national accounts aggregates ( expenditure and output , compensation , household income and saving ) , government revenue and expenditure , employment and unemployment . | Dies sind vor allem aggregierte HVPIs , die wichtigsten Aggregate der jährlichen und vierteljährlichen Volkswirtschaftlichen Gesamtrechnungen ( Entstehung und Verwendung , Entgelte , Einkommen der privaten Haushalte und Sparen ) , Einnahmen und Ausgaben des Staates , Beschäftigung und Arbeitslosigkeit . |
3.2 . Compensation of receiving TARGET participants ( a ) The compensation offer under the TARGET Compensation Scheme shall consist of an interest compensation only . | e ) Bei sendenden TARGET Teilnehmern nationaler RTGS Systeme nicht teilnehmender Mitgliedstaaten findet eine Beschränkung für die Verzinsung des Gesamtbetrags der täglich fälligen Einlagen , die sich auf den RTGS Konten dieser TARGET Teilnehmer befinden , keine Anwendung , soweit dieser Betrag auf die Störung zurückgeführt werden kann . 3.2 . |
Final consumption expenditure Individual consumption expenditure Collective consumption expenditure Compensation of employees Intermediate consumption Social transfers in kind supplied via market producers Consumption of fixed capital Taxes on production paid minus subsidies received Net operating surplus Sales Memorandum item Final consumption expenditure at constant prices ( 1 ) x. y refers to the category number y of Table x. | Tabelle 1C Kategorie Nr. und lineare Beziehung Konsumausgaben Konsumausgaben für den Individualverbrauch Konsumausgaben für den Kollektivverbrauch Arbeitnehmerentgelt Vorleistungen Über Marktproduzenten bereit gestellte soziale Sachtransfers Abschreibungen Geleistete Produktionsabgaben minus erhaltene Subventionen Nettobetriebsüberschuss Umsatz Nachrichtlicher Ausweis Konsumausgaben zu konstanten Preisen ( 1 ) x. y bezieht sich auf die Kategorienummer y in Tabelle x. |
Final consumption expenditure Individual consumption expenditure Collective consumption expenditure Compensation of employees Intermediate consumption Social transfers in kind supplied via market producers Consumption of fixed capital Taxes on production paid minus subsidies received Net operating surplus Sales Memorandum item Final consumption expenditure at constant prices ( 1 ) x. y refers to the category number y of Table x. | Konsumausgaben Konsumausgaben für den Individualverbrauch Konsumausgaben für den Kollektivverbrauch Arbeitnehmerentgelt Vorleistungen Über Marktproduzenten bereit gestellte soziale Sachtransfers Abschreibungen Geleistete Produktionsabgaben minus erhaltene Subventionen Nettobetriebsüberschuss Umsatz Nachrichtlicher Ausweis Konsumausgaben zu konstanten Preisen ( 1 ) x. y bezieht sich auf die Kategorienummer y in Tabelle x. |
On the expenditure side, the cost of accession compensation, food aid, MCA's, preference payments and aid to development totals over 2.5 thousand million ECU. | Die Maßnahmen, die im Zusammenhang mit den Agrarüberschüssen getroffen werden, müssen das berücksichtigen und Unterschiede zugunsten jener Mitglied staaten machen, in denen die Landwirtschaft eine große Rolle spielt und die einzige Quelle des Wohl stands darstellt. |
A) Expenditure Increase the payment appropriation by 30 000 000 EUA (from 30 000 000 to 60 000 000 EUA) b) Compensation | Die Zahlungsermächtigungen sind um 30 000 000 ERE zu erhöhen (von 30 000 000 auf 60 000 000 ERE) |
Compensation of employees | Arbeitnehmerentgelt |
Calculation of compensation | Berechnung der Entschädigung |
Calculation of compensation | Berechnung des Ausgleichs |
The compensation only covers all necessary expenditure actually incurred by the service provider in terms of remuneration of work, depreciation and return on capital, assessed on normal bases. | Diese Entschädigung berücksichtigt ausschließlich die auf der üblichen Grundlage bewerteten Ausgaben, die dem Dienstleistungserbringer tatsächlich und notwendigerweise in Form des Arbeitsentgelts, von Abschreibungen und Kapitalverzinsung entstanden sind. |
Compensation of sending TARGET participants ( a ) The compensation offer under the TARGET Compensation Scheme shall consist of an administration fee only or an administration fee and an interest compensation . | Ausgleich für sendende TARGET Teilnehmer a ) Das Ausgleichsangebot der TARGET Ausgleichsregelung besteht entweder aus einer Verwaltungspauschale oder aus einer Verwaltungspauschale und einer Zinsausgleichszahlung . |
I know there is talk of compensation for Luxembourg, but what compensation? | Was die Glaubwürdigkeit unseres Organs untergräbt, ist also nicht die Tatsache, daß es mehrere Arbeitsorte gibt. |
Compensation under the TARGET2 compensation scheme shall be the only compensation procedure offered in the event of a technical malfunction of TARGET2 . | Compensation under the TARGET2 compensation scheme shall be the only compensation procedure offered in the event of a technical malfunction of TARGET2 . |
If the authority does not keep the promoter, he receives the amount of the guarantee from the successful bidder as compensation for his expenditure including intellectual property. | 2.4.4 Wenn die Behörde den Auftrag nicht dem Bauträger erteilt, erhält dieser die Garantiesumme des erfolgreichen Bieters zur Deckung seiner Ausgaben, einschließlich geistiger Eigentums rechte. |
Compensation of employees 1A . | Das Arbeitnehmerentgelt 1A . |
Compensation of employees 1C . | Das Arbeitnehmerentgelt 1C . |
Calculation of compensation 3.1 . | Berechnung des Ausgleichs 3.1 . |
Account of profits compensation | Entfernung des Zeichens von den Waren Vernichtung |
Compensation of creditors Leases | Entschädigung der Gläubiger Mietverträge |
The compensation takes account exclusively of the actual, necessary expenditure declared by the service provider in respect of remuneration of work, depreciation and return on capital, assessed on normal bases. | Diese Entschädigung berücksichtigt ausschließlich die auf der üblichen Grundlage bewerteten Ausgaben, die dem Dienstleistungserbringer tatsächlich und notwendigerweise in Form des Arbeitsentgelts, von Abschreibungen und Kapitalverzinsung entstanden sind. |
( c ) Compensation under the TARGET2 compensation scheme shall be the only compensation procedure offered in the event of a technical malfunction of TARGET2 . | ( c ) Compensation under the TARGET2 compensation scheme shall be the only compensation procedure offered in the event of a technical malfunction of TARGET2 . |
Compensation | Schadenersatz |
Compensation | Anlegerentschädigung |
Compensation | Entschädigung für |
Compensation | B) Ausgleich |
Compensation | Β) Ausgleich |
Compensation | Ausgleich |
Compensation | Die Vertragspartei sorgt dafür, dass die entsprechenden Konsultationen binnen 30 Tagen nach Inkraftsetzung der bilateralen Schutzmaßnahme stattfinden können. |
COMPENSATION | AUSGLEICHSBETRÄGE |
Offers under the TARGET Compensation Scheme (compensation offers) shall be the only compensation offered by the ESCB in cases of a malfunctioning. | Angebote im Rahmen der TARGET Ausgleichsregelung ( Ausgleichsangebote ) stellen die einzige Form des Ausgleichs dar, die das ESZB bei einer Störung anbietet. |
The compensation offer under the TARGET Compensation Scheme shall consist of an administration fee only or an administration fee and interest compensation. | Das Ausgleichsangebot der TARGET Ausgleichsregelung besteht entweder lediglich aus einer Verwaltungspauschale oder aus einer Verwaltungspauschale und einer Zinsausgleichszahlung. |
the composition of the compensation , the compensation parameters and the performance period and disclosure . | Vergütungsparameter , der Leistungszeiträume sowie hinsichtlich der Offenlegung regeln . |
Audit of compensation award payments | Prüfung von Entschädigungszahlungen |
Article 22 Calculation of compensation | Artikel 22 Berechnung der Entschädigung |
100 compensation in case of | 100 Ausgleichs zahlung bei |
50 compensation in case of | 50 Ausgleichs zahlung bei |
Damages Account of profits compensation | Schadensersatz Entgangener Gewinn Entschädigung |
Damages Account of profits compensation | Zeichens von den Waren Vernichtung |
Subject Principle of 'fair compensation' | Betrifft Grundsatz des 'gerechten Ausgleichs' |
Compensation of receiving TARGET participants | Ausgleich für empfangende TARGET Teilnehmer |
Related searches : Of Compensation - Approval Of Expenditure - Breakdown Of Expenditure - Reduction Of Expenditure - Levels Of Expenditure - Category Of Expenditure - Expenditure Of Force - Flow Of Expenditure - Statements Of Expenditure - Commitment Of Expenditure - Amount Of Expenditure - Evidence Of Expenditure - Types Of Expenditure