Translation of "an unification" to German language:


  Dictionary English-German

An unification - translation : Unification - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Period after unification this phase begins with formal unification, after which the GDR is no longer an entity under international law.
Grundsätzlich ist auch die DDR als anspruchsberechtigt für Mittel aus diesem Programm anzusehen.
However economic unification will take place before political unification.
Die wirtschaftliche Vereinigung wird jedoch vor der politischen Vereinigung stattfinden.
Indeed, European unification was an important part of the MRP platform.
In der Vierten Republik war das MRP die bestimmende politische Kraft.
And this is an additional reason to speed up European unification.
Verhandlungen des Europäischen Parlaments
German unification
Die deutsche Wiedervereinigung
Unification of States
Vereinigung von Staaten
Before formal unification
Vor der formellen Vereinigung
Impact after unification
7. Auswirkungen nach Vollzug der Vereinigung
German unification 3.2.6.
Die deutsche Wiedervereinigung 3.2.6.
Unification will come.
Die Einheit wird kommen.
WARSAW The eurozone is often considered an experiment a monetary union without political unification.
WARSCHAU Die Eurozone wird häufig als ein Experiment betrachtet eine Währungsunion ohne politische Einheit.
After the unification by P.N.
und etwa 1.000 Khambas.
Think of German unification, 1990.
Denken Sie an die deutsche Einigung, 1990.
The Community and German Unification
Die Gemeinschaft und die deutsche Einigung
The example of German unification
Das Beispiel der deutschen Wiedervereinigung
Subject Unification of the Community
Lomas. (EN) Herr Präsident, wir befinden uns in einer sehr ernsten Lage.
Such an abundance and variety of flags would be detrimental to the process of European unification.
Parlamentarische Ver sammlung und Minister Ausschuß haben sich dann einmütig für diese Fahne entschieden.
So, unification in this small area.
Vereinheitlichung in diesem speziellen Bereich.
Steps toward unification exhibit the simplicity.
Schritte zur Vereinheitlichung zeigen die Einfachheit.
Subject Family unification and EU citizenship
Betrifft Familienzusammenführung und Unionsbürgerschaft
3.3.2 An Optional Instrument would, furthermore, offer advantages when compared with unification or harmonisation of national law.
3.3.2 Ein optionelles Instrument würde darüber hinaus Vorteile gegenüber einer Vereinheitlichung oder Harmonisierung der nationalen Rechtsordnungen bieten.
3.5.2 An Optional Instrument would, furthermore, offer advantages when compared with unification or harmonisation of national law.
3.5.2 Ein optionelles Instrument würde darüber hinaus Vorteile gegenüber einer Vereinheitlichung oder Harmonisierung der nationalen Rechtsordnungen bieten.
Blessing is also a term used for marriage in the Unification Church, see Blessing Ceremony of the Unification Church.
In der katholischen und orthodoxen Kirche wird der Segen oft durch die Besprengung mit Weihwasser begleitet (vgl.
He then resigned the presidency of AN in anticipation of unification with the new People of Freedom party.
Die Staatsanwaltschaft von Rom eröffnete ein neues Ermittlungsverfahren gegen Unbekannt.
Post unification Germany experienced an import and construction boom that was similar to that of the EU periphery.
Das wiedervereinigte Deutschland erlebte einen Import und Bauboom, ähnlich dem in der EU Peripherie.
...aiming for the unification of all Yugoslavs, ...
.. mit dem Ziel alle Jugoslawen wiederzuvereinen ....
4.1 Unification and simplification of procurement procedures
4.1 Vereinheitlichung und Vereinfachung der Verfahren zur Auftragsvergabe
4.2 Unification and simplification of procurement procedures
4.2 Vereinheitlichung und Vereinfachung der Verfahren zur Auftragsvergabe
5.2 Unification and simplification of procurement procedures
5.2 Vereinheitlichung und Vereinfachung der Verfahren zur Auftragsvergabe
The first is total harmonisation or unification.
Auf der einen Seite steht die vollständige Harmonisierung oder gar die Neuschöpfung eines europäischen Strafrechts.
The consequences of German unification for the
Die Konsequenzen der Vereinigung Deutschlands für die Landwirtschafts und Fischereipolitik der EG
This change of system is an essential need. The Community is moving too slowly towards political and cultural unification.
Das von der chilenischen Junta errichtete blutige Regime reagiert weiterhin gewalttätig mit Verhaf tungen und Morden auf den ausdrücklichen Volkswillen, die Junta aus der Macht zu verdrän gen.
Secondly, the proposed draft envisages the gradual real ization of European unification without, however, stating what kind of unification is envisaged.
Ich zitiere Ziffer 15 des Entschließungsantrags In den Gebieten der gemeinsamen Aktion wird die Union nur handeln, um die Aufgaben zu verwirklichen, die gemeinsam wirkungsvoller ausgeführt werden können als von einzelnen Mitgliedstaaten allein, ebenso wie die Aufgaben, deren Bewältigung eine Beteiligung der Union erfordert, weil ihre Ausmaße oder ihre Auswirkungen über die nationalen Grenzen hinausreichen .
This is the way theories of unification work.
aber so funktionieren vereinheitlichte Theorien.
Looking back at the year of the Unification.
Rückblick auf das Jahr der Einheit.
Justification for these aids would disappear after unification.
Es wird jedoch auch argumentiert, daß, obwohl sich der Absatz ausdrücklich auf Gebiete der Bundesrepublik Deutschland bezieht, diese Bestimmung nach der Vereinigung weiterhin für die DDR gelten wird.
Political parties in the EC and European unification
Politische Parteien in der EG und die Einigung Europas
European unification will materalize only on that condition.
Ich finde die Tabellen sehr beeindruckend.
1 821 80) 'Unification' of Libya and Chad.
1 821 80) zur Zu sammenarbeit der Gemeinschaft mit dem Tschad.
Thanks to European unification this has been achieved.
1972 wurden viermal gewisse Mißtrauensanträge eingereicht.
Is this a unification and democratisation of Europe?
Handelt es sich hier um eine Einigung und Demokratisierung Europas?
That is what European unification is all about.
Darum gibt es die europäische Einigung.
The unification of Europe is a historical challenge.
Die Vereinigung unseres Europas ist für uns eine historische Herausforderung.
I am therefore in favour of an increase in the number of air traffic control centres as, not the unification of the whole control system, but the unification of the legal system and also technological unification takes place, as this report, and the research behind the report, have highlighted the absence of European will...
Deshalb befürworte ich eine größere Zahl von Flugkontrollzentren, wenn keine Vereinheitlichung der gesamten Kontrolle erfolgt, sondern die Rechtsvorschriften und die Technologie vereinheitlicht werden, denn dieser Bericht und die Prüfung dieses Berichts haben gezeigt, daß man auf europäischer Ebene nicht willens ist...
In its document the Commission envisages an interim phase from the beginning of the German union up until German unification.
Eine zentrale Frage bilden die Auswirkungen des deutschen Einigungsprozesses auf die EG Beziehungen zu Drittländern.

 

Related searches : Unification Church - Political Unification - Unification Process - Economic Unification - German Unification - European Unification - Unification Day - Grand Unification - Unification Treaty - Unification Tax - Electroweak Unification - Unification Forces - Legal Unification