Translation of "and beyond that" to German language:
Dictionary English-German
And beyond that - translation : Beyond - translation : That - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And beyond that, England. | Und dahinter liegt... England. |
Beyond that... | Außerdem... |
Beyond that door. | Durch diese Tür. |
And you can actually go beyond that. | Und du kannst noch darüber hinaus gehen. |
Beyond that, who knows? | Darüber hinaus, wer weiß? |
That is beyond us. | Das können wir uns nicht leisten. |
... And Beyond. | B. formula_197. |
Beyond that, there is nothing. | Darüber hinaus gibt es nichts. |
Beyond that, my vision weakens. | Was danach kommt, wird sich zeigen. |
And even beyond the well being that is obvious | Und sogar über das offensichtliche |
There's that which is behind and beyond 'I, me'. | Ich ... Mein ... |
And that dust cloud beyond? It's an Apache trick. | Und die Staubwolke dahinten? |
Beyond Mainz is Suevia, the country of the Suebi, and beyond that is Alamannia, the country of the Alamanni. | Für den Herrscher bestand sie aus Land und Machterweiterung, für den fränkischen Krieger aus erbeutetem Gut. |
And that is not something that is beyond comprehension at this point. | Und das ist zu diesem Zeitpunkt nicht jenseits unserer Vorstellungskraft. |
Argentina, and beyond. | Argentinien und anderen Wände errichtet. |
2003 and beyond | 2003 und folg. |
2011 and beyond | 2011 und folgende |
2012 and beyond | 2012 und Folgejahre |
2005 and beyond | ab 2005 |
2021 and beyond | ab 2021 |
That mechanism is broken beyond repair. | Dieser Mechanismus ist irreparabel beschädigt. |
It goes even beyond that in | Es ist sogar noch schlimmer als das in |
Its impact is felt beyond that. | Die Auswirkungen sind viel tiefgreifender. |
Beyond that I cannot help you. | Darüber hinaus kann ich dir nicht helfen. |
My house is beyond that bridge. | Mein Haus ist hinter dieser Brücke. |
Beyond that, there is little agreement. | Ein noch weiter herabgesetztes Beweismaß gilt z. |
But you can go beyond that. | Aber man kann noch darüber hinaus gehen. |
But today, it goes beyond that. | Aber heute sind wir weit jenseits dessen. |
Or... Something beyond that could happen. | Oder... sogar etwas jenseits dessen könnte passieren. |
We need to look beyond that. | Das wollte ich wissen. |
That this happened is beyond question. | Daran besteht überhaupt kein Zweifel. |
That is almost beyond our control. | Dieser Aspekt entzieht sich zumindest teilweise unserer Kontrolle. |
Catalina Is that beyond your comprehension? | Ist das so schwer zu verstehen? |
And that's the point at which if you increase the temperature beyond that or the pressure beyond that, you're dealing with a supercritical fluid. | Und das ist der Punkt, bei welchem If Sie erhöhen, die Temperatur darüber hinaus oder dem Druck darüber hinaus, sind Sie Umgang mit einer überkritischen Flüssigkeit. |
They should look beyond the ravaged wastelands that communism inflicted, beyond the poverty, and beyond the social divisions through which our discarded ex leaders sought to prolong their misrule. | Sie sollten an dem verwüsteten Ödland vorbeisehen, das der Kommunismus verursacht hat, vorbei an der Armut und den sozialen Unterschieden, mit denen unsere ausrangierten ehemaligen Machthaber versuchten, ihre Misswirtschaft zu verlängern. |
Beyond right thinking and beyond wrong thinking there is a field. | Jenseits von richtig und jenseits von falsch existiert ein Feld. |
Beyond right thinking and beyond wrong thinking there is a field. | Jenseits von richtig und falsch existiert ein Feld. |
You are pure awareness, beyond names and forms, beyond what comes and goes. | Du bist reines Gewahrsein. Jenseits von Namen und Formen... jenseits dessen, das kommt und geht. |
That, surely, is a model that is beneficial in Europe, Asia, and beyond. | Dies ist mit Sicherheit ein nützliches und gewinnbringendes Mittel in Europa, Asien und auch anderswo. |
Cruelly, beyond duty, beyond necessity. | Grausamkeiten, jenseits von Pflicht und Nutzen. |
And there's something inside of us that is beyond our understanding. | Und es gibt etwas in uns, das unser Verstand nicht begreifen kann. |
It's really that simple, and yet so far beyond human reach. | Es ist tatsächlich so einfach, und trotzdem so weit außerhalb der Reichweite des menschlichen Ermessens. |
But he who seeks to go beyond this, these it is that go beyond the limits | und wer darüber hinaus etwas anstrebt, so sind diese die wirklichen Übertretenden, |
But he who seeks to go beyond this, these it is that go beyond the limits | Diejenigen aber, die darüber hinaus etwas suchen, das sind die Übertreter. |
But he who seeks to go beyond this, these it is that go beyond the limits | wer aber darüber hinaus (etwas) begehrt, das sind die Übertreter, |
Related searches : Far Beyond That - That Extend Beyond - Beyond That Level - Beyond That Point - That Extends Beyond - Beyond That Time - Beyond All That - Beyond That Which - But Beyond That - That Go Beyond - That Goes Beyond - Go Beyond That