Translation of "another matter" to German language:
Dictionary English-German
Another - translation : Another matter - translation : Matter - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That's another matter. | Das ist etwas anderes. |
...there's another matter. | da ist noch etwas. |
That's another matter. | Den hängen sie, jede Wette. |
That's another matter. | Das ist was anderes. |
Ukraine is another matter. | Die Ukraine ist eine andere Geschichte. |
Conscription is another matter. | Die Wehrpflicht ist ein anderes Thema. |
That is another matter. | Das ist etwas anderes. |
That is another matter. | Das ist eine andere Frage. |
Oh, that's another matter. | Ah, das ist etwas anderes. |
But that is another matter. | Aber das ist ja eine andere Geschichte. |
That is quite another matter. | Das ist etwas ganz anderes. |
That is quite another matter. | Das ist eine ganz andere Sache. |
President. That is another matter. | Ich begrüße darum den Beschluß des Präsidiums ganz besonders. |
But that is another matter. | Das aber ist eine andere Frage. |
Whereas daytime... that's another matter. | Aber tagsüber... Tagsüber kommt's drauf an. |
The CEEC are quite another matter. | Anders verhält es sich mit den MOEL. |
International legal assistance is another matter. | Dieses Ziel hat der FIOD auch erreicht. |
The institutional outcome is another matter. | Eine andere Situation ergibt sich im Bereich der Institutionen. |
That is another matter, I concede. | Es kann aber auch anders kommen. |
Another match, please. What's the matter? | Nicht von dem Slreichholz. |
Landlords, of course, are another matter. | Hauseigentümer sind eine andere Sache. |
What might replace democracy is another matter. | Aber wir sollten nicht selbstgefällig sein, nur, weil wir uns die Alternativen nicht vorstellen können. |
What might replace democracy is another matter. | Was die Demokratie ersetzen könnte, ist eine andere Frage. |
But human rights were another matter entirely. | Die Frage der Menschenrechte war allerdings eine ganz andere Geschichte. |
Let's try another approach to the matter. | Probieren wir eine andere Herangehensweise an die Angelegenheit! |
Let's try another approach to the matter. | Lasst uns eine andere Herangehensweise bei der Sache probieren! |
Another matter is that of human rights. | Ein weiterer Punkt betrifft die Menschenrechte. |
I am, however, concerned about another matter. | Allerdings bereitet mir ein anderer Punkt Sorge. |
There is another way of considering the matter. | Es gibt eine andere Möglichkeit die Angelegenheit zu betrachten. |
But mortgage lenders criminal activities are another matter. | Aber die kriminellen Aktivitäten von Hypothekengebern sind noch einmal etwas völlig anderes. |
Mr Haferkamp. (DE) That is quite another matter. | Es gibt dafür keine Rechtsgrundlage. |
Whether it is a crime is another matter. | Ob das kriminell ist, sei dahingestellt. |
We will discuss this matter on another occasion. | Doch das ist ein Thema für einen späteren Zeitpunkt. |
We will discuss this matter another time, however. | Darüber werden wir jedoch bei anderer Gelegenheit sprechen. |
Of another country, as a matter of fact. | Genauer gesagt, eines anderen Landes. |
But how to achieve this is another matter altogether. | Wie man das erreichen soll, ist allerdings eine völlig andere Sache. |
Let's do another states of matter phase change problem. | Problem des Phasenwechsels bei Materie besprechen |
But I am taking the floor about another matter. | Ich möchte jedoch noch etwas Anderes sagen. |
The World Cup championship in Brazil was another matter altogether. | Doch bei der Fußballweltmeisterschaft in Brasilien sah alles ganz anders aus. |
A successful strike on Dimona, however, would be another matter. | Ein erfolgreicher Angriff auf Dimona wäre jedoch etwas anderes. |
But the overall health of Polish democracy is another matter. | Der allgemeine Gesundheitszustand der polnischen Demokratie ist allerdings eine andere Frage. |
Let's look at the matter from another point of view. | Besehen wir die Sache doch mal aus einem anderen Blickwinkel. |
However, whether we want a bureaucratic monstrosity is another matter. | Ein bürokratisches Ungetüm ist etwas ganz anders. |
Multilateral cooperation in international waters would be another matter altogether. | Eine andere Sache wäre die multilaterale Zusammenarbeit in internationalen Gewässern. |
But his nearblindness in his right eye was another matter. | Sein rechtes, fast erblindetes Auge war ein anderes Problem. |
Related searches : Quite Another Matter - On Another Matter - Is Another Matter - Concerning Another Matter - Another Day Another - Another Party - Still Another - Another Topic - For Another - Another Question - Another Than - Another Story