Translation of "any particular" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Any particular place downtown? | An einem bestimmten Ort? |
For any particular reason? | Irgendein bestimmter Grund dafür? |
I'm not in any particular hurry. | Ich habe es nicht besonders eilig. |
last video for any particular number. | letzte Video für einen bestimmten Nummer. |
I'm not in any particular hurry. | Ich hab's nicht so eilig. |
Any particular reason outside of prejudice? | Gibt's einen Grund dafür? |
Any particular part of the wreck? | Wollen Sie etwas bestimmtes sehen? |
That does not present any particular problem. | Das ist auch kein besonderes Problem. |
Political leaders should not privilege any particular technology. | Die politischen Führungsköpfe sollten keine bestimmte Technologie bevorzugen. |
Are you here today for any particular reason? | Bist du heute aus irgendeinem speziellen Grund hier? |
You're not tied to any particular text form. | Man ist nicht gebunden an irgendeine Textform. |
They don't have any particular desire to impose. | Sie sollten keinen bestimmten Willen aufzwingen. |
They don't have any particular will to impose. | Sie können keinen bestimmten Willen aufzwingen. |
any particular auditing tasks specified in the Annexes. | in den Anhängen genannte besondere Überprüfungsaufgaben. |
In particular, any commutative ring is an algebra over any of its subrings. | Assoziative Algebra ist ein Begriff aus der abstrakten Algebra einem Teilgebiet der Mathematik. |
Only three members shall sit in any particular case. | An der Verhandlung einer bestimmten Sache nehmen nur drei Mitglieder teil. |
Only three members shall sit in any particular case | An den Sitzungen in einer jeweiligen Sache nehmen nur drei Mitglieder teil. |
Only three members shall sit in any particular case. | An den Sitzungen in einer jeweiligen Sache nehmen nur drei Mitglieder teil. |
Only three members shall sit in any particular case. | An den Sitzungen in einer jeweiligen Sache nehmen nur drei Mitglieder teil. |
He never seems to settle on any particular girl. | Er scheint sich nie bei einem bestimmten Mädchen niederzulassen zu wollen. |
Is there any particular international route which you recognize? | Gibt es eine spezielle internationale Route, die sie feststellen konnten? |
This is not a criticism of any particular port. | Es geht nicht gegen diesen oder jenen Hafen. |
But the problem is not with any particular port. | Aber das Problem ist nicht nur der eine oder der andere Hafen. |
Any particular subject? How I would spend my holiday. | Gibt es denn nichts, was Sie machen können? |
Nor do we have any competence to take any particular steps or to make a stand on an individual level in these particular cases. | Wir beteiligen uns jedoch an den im Rahmen der GASP vereinbarten Demarchen der Europäischen Union zu Menschenrechtsfragen. |
The Commission therefore takes the view that this particular aspect does not present any particular difficulties. | Daher ist die Kommission der Ansicht, dass dieser Aspekt keine besonderen Schwierigkeiten aufwirft. |
make any public statement, in particular to any public information body, concerning the Institute's activities, | keine öffentliche Erklärung über die Tätigkeit des Instituts abgeben, insbesondere nicht gegenüber öffentlichen Informationsstellen, |
make any public statement, in particular to any public information body, concerning the Centre's activities, | keine öffentliche Erklärung über die Tätigkeit des Zentrums abgeben, insbesondere nicht gegenüber öffentlichen Informationsstellen, |
But you're not bound to any particular expression, you see? | Aber du bist nicht an einen bestimmten Ausdruck gebunden, verstehst du? |
Article 21 prohibits discrimination on any grounds, sex in particular. | Artikel 21 verbietet jedwede Diskriminierung, insbesondere auch Diskriminierungen wegen des Geschlechts. |
Ante mortem inspection must in particular determine whether, as regards the particular animal inspected, there is any sign | Mit der Schlachttieruntersuchung ist insbesondere festzustellen, ob bei dem der Inspektion unterzogenen Tier Anzeichen dafür vorliegen, dass |
The Mediterranean is not being polluted by the ships of any particular nation or, if you like, by the ships belonging to operators of any particular nation. | Ich füge noch hinzu, daß es äußerst wünschenswert erscheint, daß die ausgezeichneten Berichte von Frau Maij Weggen und Frau Spaak sowie der Bericht von Herrn Carossino von diesem Parlament angenommen werden. |
These clinical signs disappear within 7 days without any particular treatment. | Diese klinischen Zeichen gehen innerhalb von 7 Tagen ohne besondere Behandlung zurück. |
This don't make no sense to me in any particular, but... | Das erscheint mir nicht besonders sinnvoll, aber... |
Was there any particular reason why you shouldn't have told him? | Gab es dafür irgendeinen besonderen Grund? |
Chambeiron position on any particular question nor is it likely that any Member State accepts such an obligation. | Haagenip striepolitik und diese ist im Vertrag vorgegeben eine effektivere Koordination der Beschaffung von Ausrüstung für die Streitkräfte unserer Länder er reicht werden. |
In any event, if Parliament or yourself have any doubt about any particular programme, we are prepared to give you the relevant information. | Und sollten Sie von Seiten des Parlaments oder persönlich eine Frage zu einem speziellen Programm haben, stehen wir Ihnen mit der entsprechenden Information zur Verfügung. |
This specimen was assigned to Daspletosaurus but not to any particular species. | Dieser Fund wurde Daspletosaurus zugeschrieben, aber keiner bestimmten Art. |
We do not consider any particular country , but all 15 of them . | Wir betrachten nicht ein bestimmtes Land allein , sondern alle 15 Staaten . |
withdraw... in any particular case... the benefit of the regulation (Article 29) | In einem bestimmten Fall , für die eine Gruppenfreistellungsverordnung gilt , kann sie den Rechtsvorteil der Verordnung entziehen (Artikel 29) |
(a) any necessary costs, in particular those of treatment and of transport | (a) die Erstattung sämtlicher notwendigen Kosten, insbesondere für Heilbehandlung und Pflege sowie für die Beförderung |
(l) demonstrate the control of any leakage, in particular in intertidal zones | (l) sie weist nach, dass etwaige Leckagen, insbesondere in Gezeitenzonen unter Kontrolle gebracht werden, |
In any case, there are two aspects that call for particular attention | Auf jeden Fall müssen zwei Aspekte gesondert betrachtet werden |
Let me give one example, without offence to any one particular government. | Wir wünschen deshalb, daß die Kommission und der Rat uns anbieten, über bestimmte Ziele zu diskutieren. |
I did not propose that the budget should total any particular figure. | Das Entscheidende ist, und darüber kann man jetzt nur klagen, daß nichts unternommen wurde. |
Related searches : Any Particular Time - Any Particular Purpose - Any Particular Use - For Any Particular - Any Particular Reason - At Any Particular - Any Particular Situation - Of Any Particular - Particular Reason - Particular Value - Particular Way - Particular Average - One Particular