Translation of "anything special" to German language:


  Dictionary English-German

Anything - translation : Anything special - translation : Special - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Anything special?
Gab es etwas...?
Anything special?
Aus besonderem Anlass?
Anything special, Captain?
Künstler.
Anything special out there?
Gibt's da was?
Why? Anything special today?
Warum, ist heute was Besonderes?
Are you doing anything special?
Machst du etwas Besonderes?
I didn't do anything special.
Ich habe nichts Besonderes gemacht.
Japan? Did anything special happen there?
Japan? War da irgendwas besonderes?
My Jefferson Special will cure anything.
Mein Jefferson Spezial heilt alle Kopfschmerzen.
Anything special on the noon broadcast?
Was Besonderes im Radio?
Do you have anything special in mind?
Haben Sie sich etwas Besonderes vorgestellt?
Do you have anything special in mind?
Hast du dir etwas Besonderes vorgestellt?
Do you have anything special in mind?
Habt ihr euch etwas Besonderes vorgestellt?
This is neither unusual nor anything special.
Das ist nicht unüblich und ist auch nichts Besonderes.
Did you notice anything special about him?
Ist euch etwas an ihm aufgefallen?
Are you doing anything this afternoon? Nothing special.
Bist du etwas zu tun an diesem Nachmittag? Nichts Besonderes.
Are you doing anything special for New Year's Eve?
Machst du zu Silvester irgendwas Besonderes?
Is there anything special I can do for you?
Kann ich irgendetwas Spezielles für dich tun?
Is there anything special I can do for you?
Gibt es irgendetwas Besonderes, das ich für dich tun kann?
Is there anything special I can do for you?
Gibt es irgendetwas Besonderes, das ich für euch tun kann?
Is there anything special I can do for you?
Kann ich irgendetwas Spezielles für euch tun?
You don't need to prepare special events or anything.
Das du spezielle Evente nicht vorbereiten brauchst oder sonst etwas
Is there anything special you want me to say?
Soll ich etwas Spezielles sagen?
You don't have to make anything special of it.
Sie brauchen nicht so nah heranzugehen.
Is there anything special you want to do this weekend?
Hast du etwas Besonderes vor dieses Wochenende?
Is there anything special you want to do this weekend?
Haben Sie etwas Besonderes vor dieses Wochenende?
Is there anything special you want to do this weekend?
Habt ihr etwas Besonderes vor dieses Wochenende?
I'd rather grow younger every day. Anything special this morning?
Wechsel 47.501.324 und 36 Cent.
Uncle, he said, are you doing anything special to morrow afternoon?
Onkel , sagte er, machst du nichts Besonderes, morgen Nachmittag?
Which is very typical, there's not anything super special about that representation.
Was sehr typisch ist, es gibt nichts super spezielles an ihrer Darstellung.
Earlier, when you arrived at the accident scene, did you notice anything special, Mr Schlüter?
Heute nacht, als Sie an die Unfallstelle kamen, ist Ihnen da nichts besonderes aufgefallen, Herr Schlüter?
You don 't need to include anything special in the subject or body of the message.
Betreff und Inhalt der E Mail spielen keine Rolle.
The main argument against the innovation is that the special debate would not result in anything.
Das Hauptargument gegen diese Neuerung ist, dass die außerordentliche Debatte folgenlos bleiben soll.
It doesn't give me anything special, it doesn't make me special, I have to live my ordinary life every day and just like everybody else.
It doesnâ t give me anything special, it doesnâ t make me special, I have to live my ordinary life every day and just like everybody else.
If the species had lived a couple of million years later, it would not be anything special.
Hätte die Art ein paar Millionen Jahre später gelebt, wäre sie nichts Besonderes.
The result is that the use of authentication is too rare to be anything but a special case.
Es empfiehlt sich, für jede Anwendung ein anderes Kennwort zu vergeben.
Rather, the problem is whether there is anything distinctive about being human that makes special demands of higher education.
Das Problem ist vielmehr, ob mit dem Mensch Sein etwas Unverwechselbares verbunden ist, das spezielle Anforderungen hinsichtlich höherer Bildung stellt.
Well, it may be in his genes, dear, but I certainly never found anything special, when I looked in yours.
Goed het zal in zijn genen zijn, liefje Maar ik vond nooit iets speciaal, toen ik in die van jouw keek. beweer je dat ik schiet met flodders?
Anything. Anything.
Alles, alles.
I am not doing anything special today. Perhaps I will just lie down on the couch and watch TV or something.
Ich werde heute nichts Besonderes machen, vielleicht auf der Couch liegen und fernsehen oder dergleichen.
I can't do anything, begin anything, change anything!
Ich aber kann nicht noch einmal an ihn schreiben.
The Commission's standard response has been that it was not doing anything because it wanted to devise a special programme next year.
Die Kommission hat immer geantwortet, dass sie das nicht macht, weil sie es erst im nächsten Jahr in einem eigenen Programm machen will.
Anything, anything you wish.
Alles, was Sie wünschen.
Anything, my friend, anything.
Ich tue alles, mein Freund, alles.
Its handling characteristics have not been anything special, the quality of gear control, driving control and construction could occasionally have been labelled as mediocre.
Seine Fahreigenschaften waren nicht viel wert, die Qualität der Gangschaltung, der Lenkung und auch der Verarbeitung konnte man als eher unterdurchschnittlich bezeichnen.

 

Related searches : Anything Less - Do Anything - Change Anything - Anything Like - Anything Wrong - Anything Else? - Almost Anything - For Anything - Unlike Anything - Anything That - Doing Anything - Scarcely Anything