Translation of "anything special" to German language:
Dictionary English-German
Anything - translation : Anything special - translation : Special - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Anything special? | Gab es etwas...? |
Anything special? | Aus besonderem Anlass? |
Anything special, Captain? | Künstler. |
Anything special out there? | Gibt's da was? |
Why? Anything special today? | Warum, ist heute was Besonderes? |
Are you doing anything special? | Machst du etwas Besonderes? |
I didn't do anything special. | Ich habe nichts Besonderes gemacht. |
Japan? Did anything special happen there? | Japan? War da irgendwas besonderes? |
My Jefferson Special will cure anything. | Mein Jefferson Spezial heilt alle Kopfschmerzen. |
Anything special on the noon broadcast? | Was Besonderes im Radio? |
Do you have anything special in mind? | Haben Sie sich etwas Besonderes vorgestellt? |
Do you have anything special in mind? | Hast du dir etwas Besonderes vorgestellt? |
Do you have anything special in mind? | Habt ihr euch etwas Besonderes vorgestellt? |
This is neither unusual nor anything special. | Das ist nicht unüblich und ist auch nichts Besonderes. |
Did you notice anything special about him? | Ist euch etwas an ihm aufgefallen? |
Are you doing anything this afternoon? Nothing special. | Bist du etwas zu tun an diesem Nachmittag? Nichts Besonderes. |
Are you doing anything special for New Year's Eve? | Machst du zu Silvester irgendwas Besonderes? |
Is there anything special I can do for you? | Kann ich irgendetwas Spezielles für dich tun? |
Is there anything special I can do for you? | Gibt es irgendetwas Besonderes, das ich für dich tun kann? |
Is there anything special I can do for you? | Gibt es irgendetwas Besonderes, das ich für euch tun kann? |
Is there anything special I can do for you? | Kann ich irgendetwas Spezielles für euch tun? |
You don't need to prepare special events or anything. | Das du spezielle Evente nicht vorbereiten brauchst oder sonst etwas |
Is there anything special you want me to say? | Soll ich etwas Spezielles sagen? |
You don't have to make anything special of it. | Sie brauchen nicht so nah heranzugehen. |
Is there anything special you want to do this weekend? | Hast du etwas Besonderes vor dieses Wochenende? |
Is there anything special you want to do this weekend? | Haben Sie etwas Besonderes vor dieses Wochenende? |
Is there anything special you want to do this weekend? | Habt ihr etwas Besonderes vor dieses Wochenende? |
I'd rather grow younger every day. Anything special this morning? | Wechsel 47.501.324 und 36 Cent. |
Uncle, he said, are you doing anything special to morrow afternoon? | Onkel , sagte er, machst du nichts Besonderes, morgen Nachmittag? |
Which is very typical, there's not anything super special about that representation. | Was sehr typisch ist, es gibt nichts super spezielles an ihrer Darstellung. |
Earlier, when you arrived at the accident scene, did you notice anything special, Mr Schlüter? | Heute nacht, als Sie an die Unfallstelle kamen, ist Ihnen da nichts besonderes aufgefallen, Herr Schlüter? |
You don 't need to include anything special in the subject or body of the message. | Betreff und Inhalt der E Mail spielen keine Rolle. |
The main argument against the innovation is that the special debate would not result in anything. | Das Hauptargument gegen diese Neuerung ist, dass die außerordentliche Debatte folgenlos bleiben soll. |
It doesn't give me anything special, it doesn't make me special, I have to live my ordinary life every day and just like everybody else. | It doesnâ t give me anything special, it doesnâ t make me special, I have to live my ordinary life every day and just like everybody else. |
If the species had lived a couple of million years later, it would not be anything special. | Hätte die Art ein paar Millionen Jahre später gelebt, wäre sie nichts Besonderes. |
The result is that the use of authentication is too rare to be anything but a special case. | Es empfiehlt sich, für jede Anwendung ein anderes Kennwort zu vergeben. |
Rather, the problem is whether there is anything distinctive about being human that makes special demands of higher education. | Das Problem ist vielmehr, ob mit dem Mensch Sein etwas Unverwechselbares verbunden ist, das spezielle Anforderungen hinsichtlich höherer Bildung stellt. |
Well, it may be in his genes, dear, but I certainly never found anything special, when I looked in yours. | Goed het zal in zijn genen zijn, liefje Maar ik vond nooit iets speciaal, toen ik in die van jouw keek. beweer je dat ik schiet met flodders? |
Anything. Anything. | Alles, alles. |
I am not doing anything special today. Perhaps I will just lie down on the couch and watch TV or something. | Ich werde heute nichts Besonderes machen, vielleicht auf der Couch liegen und fernsehen oder dergleichen. |
I can't do anything, begin anything, change anything! | Ich aber kann nicht noch einmal an ihn schreiben. |
The Commission's standard response has been that it was not doing anything because it wanted to devise a special programme next year. | Die Kommission hat immer geantwortet, dass sie das nicht macht, weil sie es erst im nächsten Jahr in einem eigenen Programm machen will. |
Anything, anything you wish. | Alles, was Sie wünschen. |
Anything, my friend, anything. | Ich tue alles, mein Freund, alles. |
Its handling characteristics have not been anything special, the quality of gear control, driving control and construction could occasionally have been labelled as mediocre. | Seine Fahreigenschaften waren nicht viel wert, die Qualität der Gangschaltung, der Lenkung und auch der Verarbeitung konnte man als eher unterdurchschnittlich bezeichnen. |
Related searches : Anything Less - Do Anything - Change Anything - Anything Like - Anything Wrong - Anything Else? - Almost Anything - For Anything - Unlike Anything - Anything That - Doing Anything - Scarcely Anything