Translation of "anything that" to German language:


  Dictionary English-German

Anything - translation : Anything that - translation : That - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

That wideeyed dame that just didn't know anything about anything.
Die so tat, als wüsste sie von nichts.
That ain't anything.
,,Das ist 'n anderes Ding.
Anything but that.
Verstehst du mich so besser?
And you can have anything in that room, anything you want, but you can't see anything.
Und in diesem Raum können Sie alles haben, alles was Sie sich wünschen, aber Sie können dort nichts sehen.
Why, that ain't anything.
Ich _kann_ doch nicht fallen!
That won't change anything.
Das wird nichts ändern.
That doesn't change anything.
Das wird nichts ändern.
That doesn't change anything.
Das ändert nichts.
That doesn't mean anything.
Das hat nichts zu sagen.
That doesn't mean anything.
Das hat nichts zu bedeuten.
Doesn't that mean anything?
Bedeutet das nichts?
That doesn't prove anything.
Das beweist nichts.
Shoot anything that moves.
Schieß auf alles, was sich bewegt.
Shoot anything that moves.
Schießt auf alles, was sich bewegt.
That doesn't prove anything!
Das beweist gar nichts.
If that means anything.
Wenn das etwas heißen soll.
That doesn't mean anything.
Das bedeutet nichts.
Anything! That you're happy.
Das Sie glücklich sind.
That doesn't mean anything.
Das bedeutet gar nichts.
Anything wrong with that?
Ist das ein Problem?
That never changed anything.
Es änderte nie etwas.
That doesn't mean anything.
Nur damit die Leute zu reden haben.
That goes for anything.
Und das gilt für alles.
Anything wrong with that?
Wo ist das Problem?
Anything strange about that?
Es scheint Sie irgendwie zu beunruhigen.
Doesn't that mean anything?
Bedeutet dir das nichts?
Anything wrong with that?
Stimmt etwas nicht damit?
Ten times anything is that anything with a zero behind it.
Zehn mal irgendwas ist dieses irgendwas mit einer Null dahinter.
He believes that childhood hasn't got anything to do with anything.
Er meint, die Kindheit habe mit nichts etwas zu tun.
That won't cost you anything.
Was kostet dich das?
I'll do anything but that.
Ich tue alles, nur das nicht.
Doing that won't solve anything.
Das zu tun wird nichts lösen.
...that I haven't noticed anything.
Dass ich nichts gemerkt habe.
Anything else doesn't fit that.
Alles andere passt nicht dazu.
Anything below that is unsafe.
Alles darunter ist gefährlich.
That you will do anything!
Dass du alles tun wirst!
But that doesn't change anything.
Aber das ändert nichts.
No, that doesn't change anything.
Nein, das ändert nichts.
That is anything but sufficient.
Das ist völlig unzureichend.
No, no, anything but that!
Nein! Alles, nur das nicht!
That woman could do anything.
M. Bonnot, was kriegen Sie?
Not that, anything but work.
Alles, nur keine Arbeit.
That fine. Anything on starboard?
Gut so. irgendwas auf Steuerbord?
That Disko, he pass anything.
Dieser Disko überholt alles.
He's never said anything that...
Er hat nie etwas gesagt, dass...

 

Related searches : Anything But That - Anything Like That - Anything That Specific - Anything Less - Do Anything - Change Anything - Anything Like - Anything Wrong - Anything Else? - Almost Anything - Anything Special - For Anything - Unlike Anything