Translation of "are concerned from" to German language:
Dictionary English-German
Are concerned from - translation : Concerned - translation : From - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You indicated that you are concerned about the emissions from Sellafield. | Sie deuteten an, dass Sie über die Emissionen von Sellafield besorgt sind. |
Suppose you are concerned about children in Africa dying from preventable diseases. | Nehmen wir mal an, Sie sind betroffen, weil in Afrika Kinder an vermeidbaren Krankheiten sterben. |
Amendments Nos 5, 7 and 33 are concerned with imports from third countries. | Die Anträge 5, 7 und 33 betreffen die Einfuhren aus Drittstaaten. |
These cases are particularly relevant, as they also concerned exemptions from energy taxes. | Diese Fälle sind besonders relevant, da sie auch Befreiungen von Energiesteuern betreffen. |
COMMENTS FROM PARTIES CONCERNED | BEMERKUNGEN DER BETROFFENEN |
We are also concerned to ensure that voluntary organ izations are not cut off from the Fund. | Dies entspricht meiner Überzeugung nach auch den berechtigten Erwartungen des Europäischen Parlaments. |
Imports from the country concerned | Quelle Eurostat |
COMMENTS FROM THE PARTIES CONCERNED | BEMERKUNGEN DER BETROFFENEN |
request from the person concerned | Ersuchen der betreffenden Person |
Individuals are not being treated as individuals, they are being treated as groups coming from the country concerned. | Einzelpersonen werden nicht als solche behandelt, sondern der Gruppe zugeordnet, die aus dem betreffenden Land kommt. |
Politicians, too, are concerned. | Auch die Politiker sind beunruhigt. |
And they are concerned. | Sie sind besorgt. |
They are particularly concerned. | Diese Branche ist besonders besorgt. |
Indeed, not only imports from the countries concerned are expected to continue, but also those from other third countries. | Die betroffene Ware wird zudem nicht nur weiterhin von den betroffenen Ländern, sondern auch von anderen Drittländern in die Gemeinschaft eingeführt werden. |
Distinctive Welsh institutions, apart from those concerned with the Welsh language, are difficult to identify. | Ausgeprägt walisische Institutionen, abgesehen von jenen, die sich mit der walisischen Sprache befassen, sind schwer auszumachen. |
Portugal has always stood out from other Member States where road fatality statistics are concerned. | In den Statistiken über Todesfälle auf den Straßen hat Portugal die anderen Mitgliedstaaten stets übertroffen. |
The Member States concerned shall ensure that inspectors from other Member States concerned are invited to participate at least in their joint inspections activities. | Die betreffenden Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass Inspektoren aus anderen betroffenen Mitgliedstaaten aufgefordert werden, sich zumindest an ihrer gemeinsamen Inspektionstätigkeit zu beteiligen. |
Are you concerned with politics? | Interessierst du dich für Politik? |
What are they concerned about? | Welche Bedenken haben sie? |
What are we concerned with ? | Das Wort hat dazu Herr Notenboom. |
Are you concerned about me? | Machst du dir etwa Sorgen um mich? Was? |
The AEO programmes concerned are | Der Beschluss betrifft folgende Programme für zugelassene Wirtschaftsbeteiligte |
You are concerned about Lake Constance, and we are concerned about our lakes and our Baltic. | Sie machen sich über den Bodensee Sorgen wir sorgen uns um unsere Seen und um unsere Ostsee. |
I would also appeal to my colleagues from other countries who are concerned with the energy situation, who are concerned with unemployment and the enormous social problems that attend coalmine closures. | Der Grund dafür ist der, daß die Transportkosten für Rohöl relativ niedrig sind, während die Transportkosten bei Ölprodukten sehr hoch sind. |
Frenchmen are only punctual when women are concerned. | Franzosen sind nur pünktlich, wenn es sich um Frauen handelt. |
Importer importing the product concerned from Korea | Einführer, die die betroffene Ware aus Korea einführen |
IMPORTS OF PSF FROM THE COUNTRIES CONCERNED | PSF EINFUHREN AUS DEN BETROFFENEN LÄNDERN |
Imports of SBS from the countries concerned | SBS Einfuhren aus den betroffenen Ländern |
One thing we must remember all the time is this we are not concerned with sheep, we are not concerned with Frenchmen, and we are not concerned with Britons. | Eine Sache müssen wir uns stets vor Augen halten hier geht es uns nicht um Schaffleisch, nicht um Franzosen und nicht um Briten, sondern um das Recht. |
Insofar as special steels are concerned, some of these have been excluded from the arrangements for quotas. | I. Friedrich. Frau Präsidentin, meine sehr verehrten Damen und Herren! |
We are becoming concerned about matters that do not suffer from lack of funds for their implementation. | Seien wir froh über alles, was umgesetzt werden kann, ohne dass es dafür an Mitteln fehlt. |
The second question from Mrs Frassoni concerned the category II initiatives which are too weak and unclear. | Die zweite Frage von Frau Frassoni bezieht sich auf die Initiativen der Kategorie II, die zu unverbindlich und unklar sind. |
ensure that inspectors from other Member States concerned are invited to participate in their joint inspection activities | Sie sorgen dafür, dass Inspektoren aus anderen beteiligten Mitgliedstaaten zur Teilnahme an den gemeinsamen Kontrolltätigkeiten aufgefordert werden. |
However, when names are concerned (e.g. | Er bedeutet im Griechischen Punkt . |
They are not concerned about history. | Sie scheren sich nicht um Geschichte, weißt du... |
And older generations are concerned. GlGOT | Ich bin sehr besorgt über das Morgen |
The following liquid biofuels are concerned | Anzugeben sind folgende flüssige Biobrennstoffe |
We are also concerned about this. | Es ist dies eine Frage, die uns ebenfalls Sorge bereitet. |
That is why we are concerned. | Das ist unsere Besorgnis. |
People are right to be concerned. | Die Menschen machen sich zu Recht Sorgen. |
We are extremely concerned about this. | Darüber machen wir uns große Sorgen. |
The trade partnership programmes concerned are | Der Beschluss betrifft folgende Handelspartnerschaftsprogramme |
But women are that trustful where strangers are concerned. | Aber Frauen sind, die vertrauensvolle wo Fremde betroffen sind. |
Where heavy metals are concerned, there are many inconsistencies. | Bei den Schwermetallen sind Widersprüche festzustellen. |
This is shown by the fact that where the new media are concerned we are having to import from countries outside Europe. | Das zeigt, daß wir im Bereich der neuen Medien aus Ländern außerhalb Europas importieren müssen. |
Related searches : Are Concerned - Concerned From - Where Are Concerned - Who Are Concerned - Interests Are Concerned - Are Concerned About - They Are Concerned - Are Concerned That - You Are Concerned - Are Not Concerned - Are Concerned With - We Are Concerned - Are Also Concerned