Translation of "are surrounded by" to German language:


  Dictionary English-German

Are surrounded by - translation : Surrounded - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We are surrounded by now.
Wir sind längst umzingelt.
They are surrounded by immunized people.
Sie sind von immunen Leuten umgeben.
Estimates of this sensitivity are surrounded by considerable
39 Euro Ländern erheblich voneinander abweichen .
The Plitvice Lakes are surrounded by various mountains.
Die Plitvicer Seen sind von zahlreichen Bergen umgeben.
We are surrounded by millions of other species
Wir sind umgeben von Millionen anderer Arten
Most importantly, these countries are not surrounded by malaria.
Am wichtigsten aber Diese Länder sind nicht von der Malaria umgeben.
Some of the broads are surrounded by fens, i.e.
Nicht zuletzt deshalb litten die Norfolk Broads jahrzehntelang unter großen ökologischen Problemen.
Now those silos are surrounded by private property owned by them.
Jetzt gehört ihnen die ganze Umgebung von den Silos.
We are surrounded by endless forms Most beautiful, most wonderful
Wir sind umgeben von endlosen Formen den Schönsten, den Wundervollsten
(I'm surrounded by idiots.)
Ich bin umgeben von Idioten.
I'm surrounded by fuckwits!
Ich bin von lauter Scheißköpfen umgeben!
I'm surrounded by linguaphiles!
Ich bin von Linguaphilen umzingelt!
I'm surrounded by linguaphiles!
Ich bin von Sprachbegeisterten umgeben!
I'm surrounded by enemies.
Ich bin von Feinden umgeben.
We're surrounded by police.
Wir sind von der Polizei umstellt.
Surrounded by immortal boys.
Bedient werden sie von Jünglingen, die nicht altern
Surrounded by immortal boys.
Unter ihnen gehen ewig junge Knaben umher
Surrounded by immortal boys.
Unter ihnen machen ewig junge Knaben die Runde
Surrounded by immortal boys.
Ihnen servieren ewige Dienstjungen
We're surrounded by them.
Wir sind davon umgeben.
I'm surrounded by genius.
Ich bin von Genialität umgeben.
Surrounded by unfriendly faces.
Vom Feind umzingelt.
I'm surrounded by idiots.
Er ist weg. ich bin von Idioten umgeben.
I'm surrounded by eunuchs.
Ich bin von Eunuchen umgeben.
I got surrounded by...
Mein Auto ist kaputt. Ich war umzingelt...
They are not obsessed with hierarchical status or surrounded by assistants.
Die Leute sind nicht von ihrem Status in der Hierarchie besessen oder von Assistenten umgeben.
They are surrounded by parrots, monkeys and Buddhas sitting on posts.
Sie sind umgeben von Papageien, Affen und auf Pfosten sitzenden Buddhafiguren.
In a place that we are surrounded by columns in Paris.
An einem Ort, wo wir von Säulen in Paris umgeben sind.
Mr President, we are surrounded by chemicals in our everyday lives.
Herr Präsident, in unserem Alltag sind Chemikalien unsere ständigen Begleiter.
There are wealthy industrialised enclaves surrounded by regions with crippling poverty.
Es gibt dort reiche industrialisierte Enklaven, umgeben von Regionen enormer Armut.
live to be surrounded by people, love, surrounded by , people who care about your fate,
leben von Menschen umgeben sein, Liebe, umgeben von Menschen, die ?ber dein Schicksal k?mmern,
He is surrounded by academics.
Er ist von Akademikern umgeben.
Japan is surrounded by sea.
Japan ist von Meer umgeben.
Florence was surrounded by walls.
Florenz war von Mauern umgeben.
Tom was surrounded by dolphins.
Tom war von Delphinen umgeben.
We're surrounded by enough gadgets.
Uns umgeben genug Apparate.
Surrounded by a large retinue.
Umgeben von einem riesigen Hofstaat.
Surrounded by lights and music.
Mit der Kutsche fährt sie durch die Dunkelheit hinein ins Licht, zur Musik.
Are you a fan of opulent aristocratic piles surrounded by exquisite gardens?
Mögen Sie prächtige, von herrlichen Gärten umgebene Adelssitze?
Huge valleys surrounded by protracted hills are characteristic of the Jeseníky Mountains.
Typisch für das Altvatergebirge sind die breiten Täler, die von langgestreckten Hügeln eingerahmt sind.
Citizens are surrounded by a wall of fear, unable to express themselves.
Die Bürger sind von einer Mauer der Angst umgeben und nicht in der Lage, ihre Meinung zu sagen .
But we are surrounded by nuclear power stations using obsolete Russian technology.
Aber es gibt um uns herum sehr viele AKW mit veralteter russischer Technologie.
The ruins are now part of a park surrounded by a pretty town.
Juli 1767 wurde die Stadt einschließlich Kirche durch ein Feuer weitgehend verwüstet.
He sat surrounded by his family.
Er saß umrundet von seiner Familie.
He sat surrounded by his children.
Er saß im Kreise seiner Kinder.

 

Related searches : Surrounded By - Was Surrounded By - Surrounded By Silence - Surrounded By Sea - Surrounded By Trees - Surrounded By Water - Surrounded By Love - Surrounded By Forests - Surrounded By Art - Surrounded By Greenery - Surrounded By Nature - Surrounded By People - Surrounded By Mountains