Translation of "was surrounded by" to German language:


  Dictionary English-German

Surrounded - translation : Was surrounded by - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Florence was surrounded by walls.
Florenz war von Mauern umgeben.
Tom was surrounded by dolphins.
Tom war von Delphinen umgeben.
The city was surrounded by walls.
Die Stadt war von Mauern umgeben.
Ṣirwāḥ was surrounded by a fortified wall.
Sirwah war von einem Befestigungswall umgeben.
The teacher was surrounded by her students.
Die Lehrerin war von ihren Schülern umgeben.
Tom was surrounded by all his friends.
Tom war von allen seinen Freunden umgeben.
Mary was surrounded by all her friends.
Maria war von allen ihren Freunden umgeben.
Montevideo was soon surrounded by Artigas's forces.
Erst nach dem Rückzug Sarrateas konnte Artigas in Montevideo einziehen.
The garden was surrounded by a wooden fence.
Der Garten war von einem hölzernen Zaun umgeben.
He was surrounded by a throng of reporters.
Er wurde von einer großen Gruppe von Zeitungsreportern umringt.
He was surrounded by a throng of reporters.
Er war von einem Pulk von Reportern umgeben.
The spacious Opernplatz was surrounded by famous buildings.
Den weiträumigen Opernplatz umrahmten Gebäude mit bekannten Namen.
It was shocking when Sana a was surrounded by the Houthi militias.
Als Sana'a von den Huthi Milizen umzingelt wurde, war dies ein Schock.
The square was soon surrounded by the riot police
Die Polizei hatte den Platz innerhalb kurzer Zeit umstellt
In April 1945, Berlin was surrounded by Allied forces.
Im April 1945 wurde Uhse von britischen Truppen gefangengenommen.
Tom thought he was surrounded at night by threatening spirits.
Tom glaubt, des Nachts von Geistern bedrängt zu werden.
In the 14th century Székesfehérvár was surrounded by city walls.
1222 war die Stadt Schauplatz eines Ereignisses von besonderer Bedeutung.
I was Gulliver Fatuzzo, a minuscule man, and I was surrounded by giants.
Ich war Gulliver Fatuzzo, also winzig klein, und um mich herum waren Riesen.
Rostock was surrounded by the district, but not part of it.
März 2013 ist es im Landkreis Rostock erhältlich.
The district free city Hoyerswerda was completely surrounded by the district.
Im nordöstlichen Kreisgebiet befand sich als Enklave die kreisfreie Stadt Hoyerswerda.
(I'm surrounded by idiots.)
Ich bin umgeben von Idioten.
I'm surrounded by fuckwits!
Ich bin von lauter Scheißköpfen umgeben!
I'm surrounded by linguaphiles!
Ich bin von Linguaphilen umzingelt!
I'm surrounded by linguaphiles!
Ich bin von Sprachbegeisterten umgeben!
I'm surrounded by enemies.
Ich bin von Feinden umgeben.
We're surrounded by police.
Wir sind von der Polizei umstellt.
Surrounded by immortal boys.
Bedient werden sie von Jünglingen, die nicht altern
Surrounded by immortal boys.
Unter ihnen gehen ewig junge Knaben umher
Surrounded by immortal boys.
Unter ihnen machen ewig junge Knaben die Runde
Surrounded by immortal boys.
Ihnen servieren ewige Dienstjungen
We're surrounded by them.
Wir sind davon umgeben.
I'm surrounded by genius.
Ich bin von Genialität umgeben.
Surrounded by unfriendly faces.
Vom Feind umzingelt.
I'm surrounded by idiots.
Er ist weg. ich bin von Idioten umgeben.
I'm surrounded by eunuchs.
Ich bin von Eunuchen umgeben.
I got surrounded by...
Mein Auto ist kaputt. Ich war umzingelt...
By 1300, the entire town, except on the lake side, was surrounded by walls.
Vermutlich war die Siedlung Corcelettes während der gesamten Bronzezeit bewohnt.
(Hoesch) The house was surrounded.
(Hoesch) Natürlich war das Haus umstellt.
Larsen was surrounded on his deathbed by his wife and six children.
Am Sterbebett sei Larsen von seiner Frau und seinen sechs Kindern umgeben gewesen.
She was right at the edge, almost hanging, surrounded by vast space.
Schon hing sie beinahe im freien Raume. Der weite blaue Himmel umgab sie, und die Luft strich ihr um den wie hohlen Kopf.
Ali's existence was surrounded by urban legends about how he became homeless.
Alis Existenz war von Legenden umwoben, wie er zu einem Obdachlosen geworden war.
The city was furnished with eleven bastions and surrounded by a moat.
Die Stadt wurde mit elf Bastionen aus Mauerwerk versehen und von einem Graben umgeben.
It was a large open area surrounded by buildings of various functions.
Die Fläche war ursprünglich von einer kleinen Mauerbrüstung umgeben.
Originally the castle was surrounded by a double moat and a rampart.
Ursprünglich war das Schloss von einem doppelten Wassergraben und einem Wall umgeben.
So God is in heaven surrounded by His angels was translated as
Gott ist im Himmel, umringt von seinen Engeln wurde übersetzt mit

 

Related searches : Surrounded By - Surrounded By Silence - Surrounded By Sea - Surrounded By Trees - Surrounded By Water - Surrounded By Love - Surrounded By Forests - Surrounded By Art - Surrounded By Greenery - Surrounded By Nature - Is Surrounded By - Surrounded By People - Are Surrounded By - Surrounded By Mountains