Translation of "surrounded by forests" to German language:


  Dictionary English-German

Forests - translation : Surrounded - translation : Surrounded by forests - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The town is primarily surrounded by forests.
Sie ist überwiegend von Wäldern umgeben.
The lake area is surrounded by dense forests.
Das Nationalparkgebiet ist von dichten Wäldern umgeben.
This entire area is surrounded by a continuous belt by greenery and forests.
Das gesamte Gebiet ist umgeben von einem ununterbrochenen Gürtel von Grün und Wald.
It lies on a shore of Ełk Lake, which was formed by a glacier, and is surrounded by forests.
Ełk (deutsch Lyck ) ist eine mittelgroße Stadt in der polnischen Woiwodschaft Ermland Masuren.
It is surrounded by cliffs and forests in the Salzkammergut lake district, within the Totes Gebirge (dead mountains).
Der Toplitzsee ist ein kleiner See im Salzkammergut in der Steiermark (Österreich).
Geography Ergoldsbach is surrounded by many thick forests, in the hill country of the Landshut region, in Lower Bavaria.
Geografie Geografische Lage Ergoldsbach liegt, umgeben von einigen Waldungen, im Goldbachtal im niederbayerischen Hügelland der Region Landshut.
Surrounded by acres of national forests you will discover the Kladská peat bog national reserve with a nature trail.
Inmitten der ausgedehnten Wälder entdecken Sie den Naturschutzgebiet Glatzener Moor (Kladské rašeliny) mit einem Lehrfußweg.
The stylish mountain hotel Horal is situated above a typical Wallachian highland valley, surrounded by forests and meadows of Beskydy.
Das stilvolle Berghotel Horal befindet sich oberhalb eines typischen walachischen Bergtals, umgeben von Wäldern und Wiesen des Beskydy.
Oberlengenhardt The village of Oberlengenhardt is 670 m (2198 feet) high, and is surrounded by forests with level hiking trails.
Oberlengenhardt Das Dorf Oberlengenhardt liegt auf 670 m ü. NN und ist von Wäldern mit ebenen Wanderwegen umgeben.
You ll also like the rural farms, surrounded by fields, orchards and pastures, and vast forests, with typical Carpathian flora and fauna.
Es werden Ihnen auch die Bauernhöfe gefallen, umgeben von Feldern, Gärten und Weiden, und die umfangreichen Wälder mit der typischen Blumenwelt und Fauna der Karpaten.
The plateau with picturesque half timbered houses, surrounded by meadows and forests, is reminiscent of a fairy tale, and a unique nature reserve lies close by
Die Hochebene mit malerischen Blockhäusern, umgeben von Wiesen und Wäldern, erinnert an Märchen, in der Nähe liegt darüber hinaus das unikale Naturreservat!
Kirchardt lay somewhat away from this historic highway, on the edge of the Krachigau Hügel region, and was surrounded by fields, meadows, and oak forests.
Kirchardt liegt etwas abseits dieser historischen Strecke am Rand der Kraichgau Hügellandschaft und ist von Feldern, Wiesen und Eichenmischwäldern umgeben.
(I'm surrounded by idiots.)
Ich bin umgeben von Idioten.
I'm surrounded by fuckwits!
Ich bin von lauter Scheißköpfen umgeben!
I'm surrounded by linguaphiles!
Ich bin von Linguaphilen umzingelt!
I'm surrounded by linguaphiles!
Ich bin von Sprachbegeisterten umgeben!
I'm surrounded by enemies.
Ich bin von Feinden umgeben.
We're surrounded by police.
Wir sind von der Polizei umstellt.
Surrounded by immortal boys.
Bedient werden sie von Jünglingen, die nicht altern
Surrounded by immortal boys.
Unter ihnen gehen ewig junge Knaben umher
Surrounded by immortal boys.
Unter ihnen machen ewig junge Knaben die Runde
Surrounded by immortal boys.
Ihnen servieren ewige Dienstjungen
We're surrounded by them.
Wir sind davon umgeben.
I'm surrounded by genius.
Ich bin von Genialität umgeben.
Surrounded by unfriendly faces.
Vom Feind umzingelt.
I'm surrounded by idiots.
Er ist weg. ich bin von Idioten umgeben.
I'm surrounded by eunuchs.
Ich bin von Eunuchen umgeben.
I got surrounded by...
Mein Auto ist kaputt. Ich war umzingelt...
live to be surrounded by people, love, surrounded by , people who care about your fate,
leben von Menschen umgeben sein, Liebe, umgeben von Menschen, die ?ber dein Schicksal k?mmern,
He is surrounded by academics.
Er ist von Akademikern umgeben.
Japan is surrounded by sea.
Japan ist von Meer umgeben.
Florence was surrounded by walls.
Florenz war von Mauern umgeben.
Tom was surrounded by dolphins.
Tom war von Delphinen umgeben.
We're surrounded by enough gadgets.
Uns umgeben genug Apparate.
We are surrounded by now.
Wir sind längst umzingelt.
Surrounded by a large retinue.
Umgeben von einem riesigen Hofstaat.
Surrounded by lights and music.
Mit der Kutsche fährt sie durch die Dunkelheit hinein ins Licht, zur Musik.
2.5 Protection of forests and safeguarding the environmental services provided by forests
2.5 Schutz der Wälder und Sicherung der von den Wäldern erzeugten Umweltleistungen
2.5 Protection of forests and safeguarding the environmental services provided by forests
2.5 Schutz der Wälder und Sicherung der von ihnen erbrachten Umweltleistungen
He sat surrounded by his family.
Er saß umrundet von seiner Familie.
He sat surrounded by his children.
Er saß im Kreise seiner Kinder.
He sat surrounded by young girls.
Er saß umgeben von jungen Mädchen.
She sat surrounded by her children.
Sie saß umringt von ihren kleinen Kindern.
His house is surrounded by trees.
Sein Haus ist umgeben von Bäumen.
Tom is surrounded by beautiful women.
Tom ist umgeben von schönen Frauen.

 

Related searches : Surrounded By - Was Surrounded By - Surrounded By Silence - Surrounded By Sea - Surrounded By Trees - Surrounded By Water - Surrounded By Love - Surrounded By Art - Surrounded By Greenery - Surrounded By Nature - Is Surrounded By - Surrounded By People - Are Surrounded By