Translation of "around you" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
You pass it around. You pass his words around. | Sie geben es weiter. Sie geben seine Worte weiter. |
We'll see you around the conference, see you around the booths. | Und dann können Sie viel schneller von hier aus scrollen. |
Look around you. | Sehen Sie sich um. |
You turned around | Ins Gegenteil verkehrt |
Look around you. | Sieh dich um. |
Look around you. | Schau dich um. |
Look around you. | Schaue um dich herum. |
You stick around. | Du kannst bleiben. |
Look around you. | Sieh dich hier mal um. |
Show you around? | Herumführen? |
Couldn't you look around you? | Wo hast du bloß deine Augen gehabt? |
You have no machine around you. | Da ist keine Maschine um einen herum. |
You move around, you have fun. | Man geht umher und amüsiert sich. |
Just look around you. | Man braucht sich nur umzuschauen. |
I'll see you around. | Wir sehen uns! |
I'll show you around. | Ich führe dich herum. |
See you around, Tom. | Bis demnächst, Tom! |
You should shop around. | Du solltest einen Preisvergleich machen. |
You should shop around. | Sie sollten einen Preisvergleich machen. |
Well, see you around. | Nou mischien tot ziens dan. Isidora. |
We need you around. | Wir werden dich vermissen. |
You pass it around. | Sie geben es weiter. |
See you around then. | Sehen Sie sich um anschließend. |
It's all around you. | Es ist überall um dich herum. |
See you around, Fluff. | Wir sehen uns, Fluff. |
You ain't goin' around. | Du gehst auch nicht weg. |
You work around here? | Arbeitest du in der Nähe? |
Have you looked around? | Haben Sie sich mal umgesehen? |
Mildred, you still around? | Mildred, noch da? |
Twisted around you said. | Verdreht, sagten Sie. |
Well, see you around. | Bis bald. |
You live around here? | Wohnen Sie in der Gegend? |
You gonna be around? | Bist du später noch da? |
See you around, Smoke. | Man sieht sich, Smoke. |
You haven't been around. | Du warst nicht da. |
Are you snooping around? | Was habt ihr denn da rumzuschnüffeln? |
Glance around you, sire. | Seht Euch hier um, Herr. |
You live around here? | Wohnen Sie in der Nähe? |
You understand the world around you, I mean, everything that is around you, through those five senses. | Du verstehst deine Welt um dich herum, ich meine alles was um dich herum ist, mit deinen fünf Sinnen. |
Or, you renegades, we could go around Congress. Go around Congress. | Oder, ihr Abtrünnige, wir könnten den Kongress umgehen. |
You aren't from around here, are you? | Du bist nicht von hier, oder? |
You shouldn't let Tom push you around. | Du solltest dich von Tom nicht herumschubsen lassen. |
You do get around fast, don't you? | Sie sind wohl hergeflogen? |
How'd you get around it? | Wie wolltest du dich drum drücken? |
May I show you around? | Darf ich Sie herumführen? |
Related searches : You Around - Space Around You - Revolves Around You - Push You Around - You Are Around - People Around You - Designed Around You - Those Around You - All Around You - Everything Around You - World Around You - Work Around You - Be Around You - Take You Around