Translation of "be around you" to German language:


  Dictionary English-German

Around - translation :
Um

Be around you - translation :
Keywords : Herum Nähe Durch Leute

  Examples (External sources, not reviewed)

You gonna be around?
Bist du später noch da?
You shouldn't be around people.
Du solltest nicht unter Leute gehen.
Be kind to those around you.
Sei freundlich zu den Menschen in deiner Umgebung.
Be kind to those around you.
Seid nett zu denen, die euch umgeben.
Be kind to those around you.
Sei freundlich zu den Leuten um dich herum!
You must be new around here.
Du bist wohl neu hier in der Gegend.
You want to be looking around.
Man sollte sich umsehen.
You ' II be seeing me around.
Aber ich komme wieder.
You must be new around here.
Du musst hier neu sein. Ich sagte, wir halten euch...
You talk like you plan to be around.
Sie reden, als hätten Sie vor, zu bleiben.
It'd be nice to have you around.
Das ist schade. Es wäre schön, dich hier zu haben.
I knew you must be around somewhere.
Oh, hallo Maggie, ich habe Sie schon richtig vermisst.
Would you be around the house much?
Wären Sie viel zu Hause?
You won't be around to meet him.
So?
You have to be extra careful around him.
Bei ihm musst du sehr vorsichtig sein.
You won't be around to tell anybody anything.
Du wirst niemandem irgendetwas erzählen.
Well, will you be around at the fights?
Und, kommst du zu den Kämpfen?
Then there'll be nobody to boss you around.
Da ist dann keiner mehr da, der dir was sagen kann.
You bet you won't because I'm gonna be around to remind you.
Du kannst mich auch nicht vergessen, denn ich werde immer da sein... ...um dich daran zu erinnern.
You know, I can't even be around you guys right now.
Wisst ihr, ich kann gerade nicht um euch sein.
I couldn't be around you anymore. And I couldn't ask you.
Konnte weder bei dir sein, noch dich fragen.
Many of you might be familiar with Taz, the cartoon character, the one that spins around and around and around.
Viele von Ihnen kennen den Beutelteufel vielleicht als Zeichentrickfigur, die sich ständig im Kreis dreht.
I hope we'll be seeing you around here soon.
Ich hoffe, dass wir dich bald hier sehen.
You can't be seen running around with another man.
Man darf dich mit keinem anderen Mann sehen.
A guy's gotta be around before you ask him.
Dann musst du da sein, wenn du gefragt werden willst.
If you want to hang around, you'll be polite.
Ich rate Ihnen, höflicher zu sein.
You pass it around. You pass his words around.
Sie geben es weiter. Sie geben seine Worte weiter.
Three of you together and nobody is going to be around you.
Drei von euch zusammen und sonst ist niemand da.
Wouldn't you be lonesome if you had no Bijous to kick around?
Wären Sie nicht einsam, wenn Sie keine Bijous herumschubsen könnten?
So don t be surprised if you see them loitering around.
Seien Sie also nicht überrascht, falls Sie sie dort herumlungern sehen.
You have to be to eat the food around here.
Sie müssen essen, was es hier gibt.
If you feel like changing your mind, I'll be around.
Wenn Sie es sich anders überlegen, bin ich dabei.
I'd like to be around when you get lit up.
Ich möchte zusehen, wenn Sie brennen.
Would you be interested in a stroll around the deck?
Würden Sie gerne ein wenig auf Deck spazieren gehen?
You got to be careful of dead bees if you go around barefooted.
Achten Sie auf tote Bienen, wenn Sie barfuß herumlaufen.
We'll see you around the conference, see you around the booths.
Und dann können Sie viel schneller von hier aus scrollen.
I just you really liked you and I wanted to run around with you. And I really liked you too. I'd be glad to run around too.
Wow, also funktioniert es wirklich!
You must really be busy with school Seung Jo. Its going to be hard seeing you around.
Du bist wahrschinlich sehr beschäftigt mit der Schule.Es ist schwer die hier zu sehen.
Look around you.
Sehen Sie sich um.
You turned around
Ins Gegenteil verkehrt
Look around you.
Sieh dich um.
Look around you.
Schau dich um.
Look around you.
Schaue um dich herum.
You stick around.
Du kannst bleiben.
Look around you.
Sieh dich hier mal um.

 

Related searches : You Around - Around You - Space Around You - Revolves Around You - Push You Around - You Are Around - People Around You - Designed Around You - Those Around You - All Around You - Everything Around You - World Around You - Work Around You - Take You Around