Translation of "be around you" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
You gonna be around? | Bist du später noch da? |
You shouldn't be around people. | Du solltest nicht unter Leute gehen. |
Be kind to those around you. | Sei freundlich zu den Menschen in deiner Umgebung. |
Be kind to those around you. | Seid nett zu denen, die euch umgeben. |
Be kind to those around you. | Sei freundlich zu den Leuten um dich herum! |
You must be new around here. | Du bist wohl neu hier in der Gegend. |
You want to be looking around. | Man sollte sich umsehen. |
You ' II be seeing me around. | Aber ich komme wieder. |
You must be new around here. | Du musst hier neu sein. Ich sagte, wir halten euch... |
You talk like you plan to be around. | Sie reden, als hätten Sie vor, zu bleiben. |
It'd be nice to have you around. | Das ist schade. Es wäre schön, dich hier zu haben. |
I knew you must be around somewhere. | Oh, hallo Maggie, ich habe Sie schon richtig vermisst. |
Would you be around the house much? | Wären Sie viel zu Hause? |
You won't be around to meet him. | So? |
You have to be extra careful around him. | Bei ihm musst du sehr vorsichtig sein. |
You won't be around to tell anybody anything. | Du wirst niemandem irgendetwas erzählen. |
Well, will you be around at the fights? | Und, kommst du zu den Kämpfen? |
Then there'll be nobody to boss you around. | Da ist dann keiner mehr da, der dir was sagen kann. |
You bet you won't because I'm gonna be around to remind you. | Du kannst mich auch nicht vergessen, denn ich werde immer da sein... ...um dich daran zu erinnern. |
You know, I can't even be around you guys right now. | Wisst ihr, ich kann gerade nicht um euch sein. |
I couldn't be around you anymore. And I couldn't ask you. | Konnte weder bei dir sein, noch dich fragen. |
Many of you might be familiar with Taz, the cartoon character, the one that spins around and around and around. | Viele von Ihnen kennen den Beutelteufel vielleicht als Zeichentrickfigur, die sich ständig im Kreis dreht. |
I hope we'll be seeing you around here soon. | Ich hoffe, dass wir dich bald hier sehen. |
You can't be seen running around with another man. | Man darf dich mit keinem anderen Mann sehen. |
A guy's gotta be around before you ask him. | Dann musst du da sein, wenn du gefragt werden willst. |
If you want to hang around, you'll be polite. | Ich rate Ihnen, höflicher zu sein. |
You pass it around. You pass his words around. | Sie geben es weiter. Sie geben seine Worte weiter. |
Three of you together and nobody is going to be around you. | Drei von euch zusammen und sonst ist niemand da. |
Wouldn't you be lonesome if you had no Bijous to kick around? | Wären Sie nicht einsam, wenn Sie keine Bijous herumschubsen könnten? |
So don t be surprised if you see them loitering around. | Seien Sie also nicht überrascht, falls Sie sie dort herumlungern sehen. |
You have to be to eat the food around here. | Sie müssen essen, was es hier gibt. |
If you feel like changing your mind, I'll be around. | Wenn Sie es sich anders überlegen, bin ich dabei. |
I'd like to be around when you get lit up. | Ich möchte zusehen, wenn Sie brennen. |
Would you be interested in a stroll around the deck? | Würden Sie gerne ein wenig auf Deck spazieren gehen? |
You got to be careful of dead bees if you go around barefooted. | Achten Sie auf tote Bienen, wenn Sie barfuß herumlaufen. |
We'll see you around the conference, see you around the booths. | Und dann können Sie viel schneller von hier aus scrollen. |
I just you really liked you and I wanted to run around with you. And I really liked you too. I'd be glad to run around too. | Wow, also funktioniert es wirklich! |
You must really be busy with school Seung Jo. Its going to be hard seeing you around. | Du bist wahrschinlich sehr beschäftigt mit der Schule.Es ist schwer die hier zu sehen. |
Look around you. | Sehen Sie sich um. |
You turned around | Ins Gegenteil verkehrt |
Look around you. | Sieh dich um. |
Look around you. | Schau dich um. |
Look around you. | Schaue um dich herum. |
You stick around. | Du kannst bleiben. |
Look around you. | Sieh dich hier mal um. |
Related searches : You Around - Around You - Space Around You - Revolves Around You - Push You Around - You Are Around - People Around You - Designed Around You - Those Around You - All Around You - Everything Around You - World Around You - Work Around You - Take You Around