Translation of "as an exercise" to German language:


  Dictionary English-German

As an exercise - translation : Exercise - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Do it as an exercise
Mach eine Übung daraus
leave that as an exercise.
Das werden wir als Übung lassen.
We need an exercise.
Wir brauchen eine Übung.
If you want to call it an exercise, you can call it an exercise.
Wenn du es eine Übung nennen willst, kannst du es eine Übung nennen.
And I'll leave that as an exercise for you to think about.
Das ist eine Übung für Euch, über die Ihr Nachdenken könnt.
The mission can also be seen as an efficient conflict prevention exercise.
Die Mission kann auch als Faktor der Konfliktverhütung angesehen werden.
You identify your in breath as an in breath. You identify your out breath as an out breath. It is so simple as exercise, but the effect to that exercise can be very great.
Weil, wenn du einatmest, bringst du deinen Geist, deine Aufmerksamkeit zu deinem Atem, und dein Einatem wir das einzige Objekt deines Geistes.
The Charter is an unsuccessful exercise.
Die Charta ist keine Ruhmestat.
But as you'll see, this is almost an exercise in not making careless mistakes.
Aber wie ihr sehen werdet, ist dsa mehr eine Übung in der Vermeidung von fahrlässigen Fehlern
As a preliminary observation, France considers that Bioscope does not exercise an economic activity.
Nach ihrer Auffassung übt Bioscope keine Wirtschaftstätigkeit aus.
Do this exercise as revision.
Macht diese Übung als Wiederholung.
A staff motivation exercise will be conducted in 2006, and the impact of actions developed as an outcome of the 2005 exercise will be evaluated.
Mitarbeitermotivierung geben und es wird eine Bewertung der Wirksamkeit der als Ergebnis der Maßnahmen von 2005 entwickelten Aktivitäten vorgenommen.
As you know, an exercise was carried out in 1995 involving an overall assessment of development policies, and the results of this overall assessment exercise were presented during the German Presidency.
Wie man weiß, erfolgte 1995 eine Gesamtbewertung der Entwicklungspolitik, und während des deutschen Ratsvorsitzes konnte ein Fazit dieser Gesamtbewertung vorgelegt werden.
This truly would be an enabling exercise.
Dies würde neue Möglichkeiten eröffnen.
This exercise will be supported by an external study and include a targeted public consultation, as well as an industry forum for key stakeholders.
Als begleitende Maßnahmen sind eine externe Studie, eine gezielte öffentliche Konsultation sowie ein Industrieforum für die wichtigsten Interessenträger vorgesehen.
As you will all, of course, understand, this is an exercise in evacuating the Parliament building.
Wie Sie natürlich alle verstehen werden, handelt es sich um eine Evakuierungsübung des Parlaments.
Choose another exercise by clicking on an icon.
Wählen Sie eine andere Übung durch einen Klick auf ein Symbol.
This is really just an exercise in algebra.
Das ist wirklich nur eine Übung in Algebra.
Indeed We have sent it down as an Arabic Quran so that you may exercise your reason.
Wir haben sie als Quran auf Arabisch offenbart, auf daß ihr (sie) begreifen möget.
Indeed We have sent it down as an Arabic Quran so that you may exercise your reason.
Wir haben es als einen arabischen Qur'an hinabgesandt, auf daß ihr begreifen möget.
Indeed We have sent it down as an Arabic Quran so that you may exercise your reason.
Wir haben es als einen arabischen Koran hinabgesandt, auf daß ihr verständig werdet.
Indeed We have sent it down as an Arabic Quran so that you may exercise your reason.
Gewiß, WIR sandten sie als einen arabischen Quran hinab, damit ihr euch besinnt.
The mind needs exercise as well as the body.
Der Geist braucht genauso wie der Körper Übung.
Hatha yoga was never intended solely as an exercise regime, but as a way to link one's inner and outer worlds.
Hatha Yoga war nie ausschließlich als Fitnessprogramm vorgesehen, sondern als Möglichkeit um seine inneren und äußeren Welten miteinander zu verbinden.
That strikes me as a futile exercise.
Das hieße Eulen nach Athen tragen.
See also Pentagon MASCAL (an exercise in 2000) References
1, Bonn 2009, S. 9 25, , korrekte ISBN 978 3 939347 11 8.
Otherwise, the seminars would be essentially an academic exercise.
Andernfalls hätten diese Seminare im Grunde lediglich einen theoretischen Wert.
an authority to exercise control within the legal person.
einer Kontrollbefugnis innerhalb der juristischen Person innehat, verantwortlich gemacht werden kann.
an authority to exercise control within the legal person.
einer Kontrollbefugnis innerhalb der juristischen Person eine Führungsposition innerhalb der juristischen Person innehat.
It cannot be seen as simply an exercise in tidying up the wording or even in assigning competences.
Man kann sie beim besten Willen nicht nur als ein Verfahren zur redaktionellen Überarbeitung oder zur Kompetenzabgrenzung betrachten.
exercise of an economic activity in an employed or self employed capacity or
a) Er geht einer abhängigen oder selbständigen Erwerbstätigkeit nach oder
The European project has become an exercise of unalloyed cynicism.
Das europäische Projekt ist zu einer Übung reinen Zynismus verkommen.
Ethiopia's elections are just an exercise in controlled political participation.
Die Wahlen in Äthiopien nichts anderes sind als ein Manöver zur Kontrolle der politischen Teilhabe.
The Beijing Olympics were an exercise in Chinese soft power.
Die Olympiade in Peking war eine Ausübung chinesischer soft power.
So it was an early exercise of intellectual property rights.
Es war also eine frühe Anwendung von geistigen Eigentumsrechten.
This exercise is an excellent start in the right direction.
Diese Bewertung ist ein sehr guter Start, und sie weist in die richtige Richtung.
(f) an authority to exercise control within the legal person.
(f) einer Kontrollbefugnis innerhalb der juristischen Person.
But it has not been an exercise in mindless opposition.
Daher habe ich darauf verzichtet, was jedoch nicht bedeutet, daß ich mich Ihnen nicht anschließe.
Today's debate is an important staging post in this exercise.
Die heutige Aussprache ist bei diesem Vorhaben ein wichtiger Meilenstein.
This is an exercise in transparency, no more, no less.
Dies ist nicht mehr und nicht weniger als eine Übung in Transparenz.
(Muhammad), exercise patience as did the steadfast Messengers.
So gedulde dich denn, wie es die Gesandten taten, die geduldig waren und überhaste dich nicht ihretwegen.
(Muhammad), exercise patience as did the steadfast Messengers.
Sei nun geduldig, wie diejenigen unter den Gesandten, die Entschlossenheit besaßen, geduldig waren.
This should be seen as just one exercise.
Das Ganze sollte als ein einheitlicher Vorgang gesehen werden.
The more Europe suffers, the more its people will correctly perceive an incrementalist agenda for reform as nothing more than an exercise in futility.
Je mehr Europa leidet, desto stärker werden die Menschen eine Reformagenda der kleinen Schritte zurecht als völlig sinnlos betrachten.
As you know, ladies and gentlemen, this is an exercise in three stages, forming part of an ongoing political desire for renewal and recovery.
Solche Ausgaben können nicht nur auf Erwägungen zum Haushaltsgleichgewicht beruhen, auch wenn sie ein solches Gleichgewicht fast mit Sicherheit herbeiführen.

 

Related searches : An Exercise - Exercise An Activity - Hold An Exercise - Exercise An Office - Solve An Exercise - Do An Exercise - Exercise An Option - Conduct An Exercise - Make An Exercise - Perform An Exercise - Complete An Exercise - Set An Exercise - Conducted An Exercise - As An