Translation of "as is condition" to German language:


  Dictionary English-German

As is condition - translation : Condition - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This condition is known as tumour induced hypercalcaemia.
Dieser Zustand wird als tumorinduzierte Hyperkalzämie bezeichnet.
As you can see, it is in very good condition.
Wie Sie sehen können, ist es in sehr gutem Zustand.
strength as their condition improves.
Besserung zeigt, sollten andere Behandlungsmöglichkeiten vom Arzt in Erwägung gezogen werden.
Of course, they'll never be there, as long as this is in that condition.
Natürlich wird es sie hier nie geben, solange das in diesem Zustand ist.
Of course, they'll never be there, as long as this is in that condition.
(Gelächter) Natürlich wird es sie hier nie geben, solange das in diesem Zustand ist.
We're going to have our while loop where the test condition is as long as
Wir haben ebenfalls einen while Loop, der testet, ob
His condition is critical.
Sein Zustand ist kritisch.
What is the condition?
Was für einer?
That is one condition.
Sind die Spannen zu hoch?
Your condition is peace.
Ihre Bedingung ist Frieden.
Her condition is serious!
Ihr Zustand ist ernst!
One condition for cooperation, as has been mentioned, is cooperation with The Hague.
Eine Bedingung der Zusammenarbeit, das wurde erwähnt, ist die Zusammenarbeit mit Den Haag.
The cataloging and naming of diseases is a condition of scientific research, as well as its product.
Die Katalogisierung und Benennung von Erkrankungen ist ebenso Grundlage wissenschaftlicher Forschung wie deren Produkt.
Luaty Beirao's condition is chaotic.
Die Situation rund um Luaty Beirao ist chaotisch.
His condition is considered critical. .
Sein Zustand gilt als kritisch.
Tom's condition is deteriorating rapidly.
Toms Zustand verschlechtert sich zusehends.
Your physical condition is crucial.
Sein körperlicher Zustand ist kritisch.
Instead...there is a condition.
Dafür... gibt es eine Bedingung.
This is a horrific condition.
Das ist ein schrecklicher Zustand.
This is the control condition.
Das ist die Kontrollbedingung.
Poverty is a relative condition.
Wie viele gibt es davon in Europa?
This condition is absolutely essential.
Diese Voraussetzung muss unbedingt erfüllt sein.
What is his condition anyway?
Was fur eine Bedingung?
Exactly what is his condition?
Wie genau ist sein Zustand?
Everything is in good condition.
Die Wirtschaftsräume sind in Ordnung.
Bathsheba's condition is no fantasy.
Bathsebas Zustand ist keine Fantasterei.
The condition is accordingly met.
Diese Bedingung ist also erfüllt.
Competitive business as the condition for job creation
Wettbewerbsfähige Unternehmen als Voraussetzung für die Schaffung von Arbeitsplätzen
Only one condition. What condition?
Ich stelle nur eine Bedingung.
2.3.1 As mentioned above, Mexico is a country undergoing transition, whose social condition is characterised by disparity.
2.3.1 Wie bereits gesagt, ist Mexiko ein Land im Umbruch mit einer enormen sozialen Kluft.
2.3.1 As mentioned above, Mexico is a country undergoing transition, whose social condition is characterised by inequality.
2.3.1 Wie bereits gesagt, ist Mexiko ein Land im Umbruch mit großen sozialen Unterschieden.
It is viewed by some in the deaf community as a condition, not an illness.
Circa 98 der so genannten nicht hörenden Menschen haben ein Restgehör.
This condition is referred to as maturity onset diabetes of the young, type 2 (MODY2).
Dieser könnte ein neues Therapieprinzip für Diabetes mellitus (Typ 2) ermöglichen.
The medical term for this condition is Hypoactive Sexual Desire Disorder, also known as HSDD.
Der medizinische Ausdruck für diesen Zustand ist Störung mit verminderter sexueller Appetenz , auch bekannt als HSDD (Hypoactive Sexual Desire Disorder).
Your mother is in critical condition.
Deine Mutter befindet sich in einem kritischen Zustand.
The patient is in critical condition.
Der Patient ist in kritischer Verfassung.
This car is in good condition.
Das Auto ist in einem guten Zustand.
He is in good physical condition.
Er ist in guter körperlicher Verfassung.
He is in good physical condition.
Er ist körperlich in guter Verfassung.
He is in excellent physical condition.
Er ist in hervorragender körperlicher Verfassung.
She is in excellent physical condition.
Sie ist in hervorragender körperlicher Verfassung.
What condition is the building in?
In was für einem Zustand befindet sich das Gebäude?
Tom is in good physical condition.
Tom ist in guter körperlicher Verfassung.
Is Tom's condition really that serious?
Ist Toms Zustand wirklich so ernst?
This is called a runaway condition.
formula_43 bezeichnet die sog.

 

Related searches : As Condition - As Left Condition - Condition As Received - As Welded Condition - As-received Condition - As-new Condition - As A Condition - As-delivered Condition - As Found Condition - As Condition Precedent - As Is Is - Condition Is True - Condition Is Fulfilled - Condition Is Corrected