Translation of "ashes of war" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Modern Europe was built on the ashes of World War II and the Holocaust. | Das moderne Europa wurde auf den Trümmern des Zweiten Weltkrieges und des Holocausts errichtet. |
The UN arose from the ashes of a war that the League of Nations was unable to avert. | Die Vereinten Nationen erstanden aus der Asche eines Krieges, den der Völkerbund nicht verhindern konnte. |
Ashes to ashes, you bloody traitor... | Asche zu Asche, du mieser Verräter... |
In the Thirty Years' War, on 8 February 1633, half of Güßbach was left in rubble and ashes. | Februar 1633 halb Güßbach in Schutt und Asche gelegt. |
Plenty of ashes. | Asche, soviel als ich will. |
Out of the ashes of world war, we built an international order and enforced the rules that gave it meaning. | Von der Asche des Weltkriegs bauten wir internationale Gesetze auf und haben die Regeln, die es Bedeutung gaben durchgesetzt. |
Over the course of this two year war, many villages surrounding Landshut were reduced to ashes, such as Ergolding. | Im Zuge dieses zweijährigen Krieges wurden viele Dörfer rund um Landshut niedergebrannt, darunter Ergolding. |
With ashes everywhere. | Die Asche überall. |
And after its defeat in World War II, Japan rose from the ashes to become Asia s first global economic powerhouse. | Und nach seiner Niederlage im Zweiten Weltkrieg stieg Japan aus der Asche, um Asiens erste globale Wirtschaftsmacht zu werden. |
From the toxic ashes of Vietnam War II A new breed of renegade soldier is born part man part machine all cyber commando fuck you | Aus der toxischen Asche des Vietnamkrieges Wurde eine neue Generation von abtrünnigen Soldaten geboren halb Mann halb Maschine alles Cyber Kommandotruppen Leck mich |
His body's in ashes. | Sein Körper liegt in Asche. |
Don't disturb the ashes. | Stören Sie ihre Ruhe nicht. |
Ashes from the incineration of insulated copper wire | Asche aus der Verbrennung von isoliertem Kupferdraht |
Cold charcoal makes cold ashes. | Verlischt die Kohle, erkaltet die Asche. |
Everything was burnt to ashes. | Alles war zu Asche verbrannt. |
His ashes are buried here. | Seine Asche ist hier begraben. |
Her ashes are interred here. | Ihre Asche ist hier begraben. |
It's as empty as ashes. | Es ist trostlos. |
It was under the ashes. | Unter der Asche! |
They brought the ashes here. | Sie brachten die Asche her. |
Von Mörk was killed in World War I in 1914, and an urn containing his ashes is inside a niche in the cave. | 1914 musste Alexander von Mörk in den Ersten Weltkrieg ziehen. |
The generation in Europe whose towns were razed to rubble and ashes, who went hungry and experienced the misery of war, flight and persecution, is still alive. | Die Generation in Europa, deren Städte in Schutt und Asche fielen, die gehungert hat und die das Elend von Krieg, Flucht und Vertreibung kennt, diese Generation lebt noch. |
His ashes were deposited in the cemetery of Trieste. | 1987 wurde er in den Senato della Repubblica gewählt. |
... that dark night... ... and the smell of the ashes. | ... that dark night... ... and the smell of the ashes. |
The ashes of six generations of Everetts are contained here. | De assen van zes generaties van Everetts zijn hier. |
leaving nothing but ashes and debre. | Verlassen nichts als Asche und Debre. |
Ashes, combustible and non combustible waste | Asche, brennbare und nichtbrennbare Abfälle |
We found her searching the ashes. | Sie durchsuchte die Asche. |
Heaven and earth in ashes burning, | Wenn Himmel und Erde zu Asche verbrennen, |
Heaven and earth in ashes burning | Himmel und Erde zu Asche verbrennen. |
AA 060 Vanadium ashes and residues | AA 060 Vanadiumhaltige Aschen und Rückstände |
In the 1980 song Ashes to Ashes, Bowie reinterprets Major Tom as an oblique autobiographical symbol for himself. | David Bowie spielte später in dem Titel Ashes to Ashes wieder auf Major Tom an und bezeichnete ihn darin als Junkie. |
The possibility of a brighter economic future should be a prize large enough to evoke the same type of leadership through which Europe rose from the ashes of World War II. | Die Möglichkeit einer besseren wirtschaftlichen Zukunft sollte als Belohnung ausreichen, um wieder jene Art von Führung hervorzubringen, durch die Europa aus der Asche des Zweiten Weltkriegs auferstanden ist. |
Martha cast his ashes into the woods of Mont Salève. | Seine Asche wurde in einem Wald bei Genf verstreut. |
I know, Father, 45 years of your efforts in ashes. | Ich weiß, Vater, 45 Jahre ihrer Arbeit liegen in Asche. |
The fire reduced the house to ashes. | Das Feuer verbrannte das Haus zu Asche. |
The fire reduced the house to ashes. | Das Feuer verwandelte das Haus in Asche. |
England are about to win the Ashes. | England steht kurz davor, die Ashes zu gewinnen. |
St. Maurice burnt to ashes in 1207. | Die St. Sebastianskirche wurde 1015 gegründet. |
Which turned everything it touched to ashes. | er ließ nichts von alledem, was er heimsuchte, zurück, ohne daß er alles gleichsam morsch gemacht hätte. |
Which turned everything it touched to ashes. | Nichts von (all) dem, worüber er kam, ließ er zurück, ohne es wie Zerfallenes werden zu lassen. |
Which turned everything it touched to ashes. | Der nichts von allem, worüber er kam, übrigließ, ohne es werden zu lassen wie etwas, was auseinanderfällt. |
Which turned everything it touched to ashes. | der nichts von dem läßt, worüber er wehte, ohne daß er es zu Zermalmtem machte. |
Always throw my ashes on the carpet. | Dafür benutze ich den Teppich! |
Minister And we commit his body to the ground. Earth to earth, ashes to ashes, dust to dust. All Chattering | (PFarrer) Bedenke, oh Mensch, dass du aus Staub bist... (ruhige Klaviermusik) |
Related searches : Ashes To Ashes - Pile Of Ashes - Scatter Ashes - Sackcloth And Ashes - Dust And Ashes - Turn To Ashes - From The Ashes - Reduce To Ashes - Burn To Ashes - Reduced To Ashes - Turn Into Ashes - War - Sloop Of War