Translation of "burn to ashes" to German language:


  Dictionary English-German

Ashes - translation : Burn - translation : Burn to ashes - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

In less than an hour, they'll burn you to ashes.
In weniger als einer Stunde wird deine Leiche eingeäschert.
They said, Burn him to ashes if you want to help your gods .
Sie sagten Verbrennt ihn und unterstützt eure Götter, solltet ihr dies tun wollen.
They said, Burn him to ashes if you want to help your gods .
Sie sagten Verbrennt ihn und helft euren Göttern, wenn ihr etwas tun wollt.
They said, Burn him to ashes if you want to help your gods .
Sie sagten Verbrennt ihn und helft euren Göttern, so ihr etwas tun wollt.
We will surely burn it and scatter its ashes into the sea.
Wir werden ihn ganz gewiß verbrennen und ihn darauf ins Meer streuen.
We will surely burn it and scatter its ashes into the sea.
Wir werden ihn ganz gewiß verbrennen, und hierauf werden wir ihn ganz gewiß in das große Gewässer streuen.
We will surely burn it and scatter its ashes into the sea.
Wir werden ihn wahrlich verbrennen, und dann werden wir ihn wahrlich ins Meer streuen.
I'd tear off my arms... I'd burn Springrock down to ashes if you wanted it.
Ich würde mich verstümmeln und Springrock anzünden, wenn du es wolltest.
We will burn it down and then scatter it s ashes into the sea.
Wir werden ihn ganz gewiß verbrennen und ihn darauf ins Meer streuen.
We will burn it down and then scatter it s ashes into the sea.
Wir werden ihn ganz gewiß verbrennen, und hierauf werden wir ihn ganz gewiß in das große Gewässer streuen.
We will burn it down and then scatter it s ashes into the sea.
Wir werden ihn wahrlich verbrennen, und dann werden wir ihn wahrlich ins Meer streuen.
Look at your god which you clung to indeed we will burn it and scatter its ashes upon the sea'
Und schau deinen Gott an, dem du ständig Zuwendung erwiesen hast, wir werden es zweifelsohne verbrennen, dann werden wir es gewiß in den Fluß streuen.
Look at your god which you clung to indeed we will burn it and scatter its ashes upon the sea'
Wir werden ihn ganz gewiß verbrennen und ihn darauf ins Meer streuen.
Look at your god which you clung to indeed we will burn it and scatter its ashes upon the sea'
Wir werden ihn ganz gewiß verbrennen, und hierauf werden wir ihn ganz gewiß in das große Gewässer streuen.
Look at your god which you clung to indeed we will burn it and scatter its ashes upon the sea'
Wir werden ihn wahrlich verbrennen, und dann werden wir ihn wahrlich ins Meer streuen.
Ashes to ashes, you bloody traitor...
Asche zu Asche, du mieser Verräter...
You must want to burn yourself in your own flame How could you aspire to be new, if you don't become ashes first!
Verbrennen musst du dich wollen in deiner eignen Flamme Wie wolltest du neu werden, wenn du nicht erst Asche geworden bist!
Look at your god to whom you are so attached We shall verily burn it, and disperse its ashes into the sea.
So schaue nun auf deinen Gott , dessen ergebener Anbeter du geworden bist. Wir werden ihn ganz gewiß verbrennen und ihn darauf ins Meer streuen.
Look at your god to whom you are so attached We shall verily burn it, and disperse its ashes into the sea.
Und schau auf deinen Gott, dessen Andacht du dich dauernd hingegeben hast. Wir werden ihn ganz gewiß verbrennen, und hierauf werden wir ihn ganz gewiß in das große Gewässer streuen.
Look at your god to whom you are so attached We shall verily burn it, and disperse its ashes into the sea.
Und schau zu deinem Gott, den du mit Beharrlichkeit verehrt hast. Wir werden ihn wahrlich verbrennen, und dann werden wir ihn wahrlich ins Meer streuen.
Look at your god to whom you are so attached We shall verily burn it, and disperse its ashes into the sea.
Und schau deinen Gott an, dem du ständig Zuwendung erwiesen hast, wir werden es zweifelsohne verbrennen, dann werden wir es gewiß in den Fluß streuen.
even the whole bull shall he carry forth outside the camp to a clean place, where the ashes are poured out, and burn it on wood with fire. Where the ashes are poured out it shall be burned.
das soll er alles hinausführen aus dem Lager an eine reine Stätte, da man die Asche hin schüttet, und soll's verbrennen auf dem Holz mit Feuer.
Now look at your god to whom you went on clinging. We will burn it down and then scatter it s ashes into the sea.
Und schau deinen Gott an, dem du ständig Zuwendung erwiesen hast, wir werden es zweifelsohne verbrennen, dann werden wir es gewiß in den Fluß streuen.
Look at your god which you have been worshipping. We will burn it in the fire and scatter its ashes into the sea.
Und schau deinen Gott an, dem du ständig Zuwendung erwiesen hast, wir werden es zweifelsohne verbrennen, dann werden wir es gewiß in den Fluß streuen.
Look at your god which you have been worshipping. We will burn it in the fire and scatter its ashes into the sea.
Wir werden ihn ganz gewiß verbrennen und ihn darauf ins Meer streuen.
Look at your god which you have been worshipping. We will burn it in the fire and scatter its ashes into the sea.
Wir werden ihn ganz gewiß verbrennen, und hierauf werden wir ihn ganz gewiß in das große Gewässer streuen.
Look at your god which you have been worshipping. We will burn it in the fire and scatter its ashes into the sea.
Wir werden ihn wahrlich verbrennen, und dann werden wir ihn wahrlich ins Meer streuen.
Burn her already! Burn! Burn!
Verbrennt sie, verbrennt sie, verbrennt sie!
Even the whole bullock shall he carry forth without the camp unto a clean place, where the ashes are poured out, and burn him on the wood with fire where the ashes are poured out shall he be burnt.
das soll er alles hinausführen aus dem Lager an eine reine Stätte, da man die Asche hin schüttet, und soll's verbrennen auf dem Holz mit Feuer.
Burn! Burn!
Verbrennt sie.
Everything was burnt to ashes.
Alles war zu Asche verbrannt.
Is there a cure burn cow, mix the ashes of the red cow moss, sprinkle on the person defiled defilement of the dead and is purging
Gibt es eine Heilung brennen Kuh, mischen die Asche der roten Kuh Moos, streuen Sie auf die Person unrein Unreinheit der Toten und Spülen
Burn on, burn on
Brenne, brenne
Minister And we commit his body to the ground. Earth to earth, ashes to ashes, dust to dust. All Chattering
(PFarrer) Bedenke, oh Mensch, dass du aus Staub bist... (ruhige Klaviermusik)
Plenty of ashes.
Asche, soviel als ich will.
With ashes everywhere.
Die Asche überall.
to burn therein.
und sie werden von ihr nie abwesend sein.
to burn therein.
Und sie werden nicht imstande sein, daraus zu entrinnen.
to burn therein.
und dem sie nicht abwesend sein werden.
to burn therein.
Und der sie nicht entkommen können.
Image to Burn
Abbild zum Brennen
Money to burn!
Ich verbrenne mein Geld!
In the 1980 song Ashes to Ashes, Bowie reinterprets Major Tom as an oblique autobiographical symbol for himself.
David Bowie spielte später in dem Titel Ashes to Ashes wieder auf Major Tom an und bezeichnete ihn darin als Junkie.
The fire reduced the house to ashes.
Das Feuer verbrannte das Haus zu Asche.
The fire reduced the house to ashes.
Das Feuer verwandelte das Haus in Asche.

 

Related searches : Ashes To Ashes - Turn To Ashes - Reduce To Ashes - Reduced To Ashes - Scatter Ashes - Money To Burn - Sackcloth And Ashes - Dust And Ashes - Pile Of Ashes - From The Ashes - Ashes Of War - Turn Into Ashes