Translation of "at each instance" to German language:
Dictionary English-German
At each instance - translation : Each - translation : Instance - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In each instance, our expectations are defied. In each instance, the narrative gets switched. | Beide widersetzen sich unseren Erwartungen. beide drehen die Erzählung um. |
In each instance, the logic was impeccable. | In jedem Fall war die Logik unanfechtbar. |
For instance, choose a restaurant... We understand each other, don't we? | Sich für ein Restaurant entscheiden zum Beispiel...Sie verstehen, was ich meine.. |
Look at Mr. Corcoran, for instance. | Schauen Sie sich Mr. Corcoran, zum Beispiel. |
For instance , each consecutive coin in the series has a different edge . | So haben z. B. die in der Serie aufeinander folgenden Münzen jeweils eine unterschiedliche Rändelung . |
For instance , each consecutive coin in the series has a different edge . | So haben die direkt aufeinander folgenden Münzwer te jeweils eine unterschiedliche Rändelung . |
The Artaxiad Dynasty's flag, for instance, consisted of a red cloth displaying two eagles gazing at each other, separated by a flower. | Die Flagge der Artaxischen Dynastie zeigte zum Beispiel zwei sich zugewandte Adler, mit einer Blume zwischen ihnen, auf rotem Grund. |
For instance, the U.S. warships , , , and , are all sister ships, each being an . | Umgangssprachlich bezieht er sich auf die große Ähnlichkeit zweier oder mehrerer Schiffe, als ob sie aus einer Familie stammen würden. |
The granting of loans is subject to the same procedures in each instance. | Die Darlehenszugabe unterliegt jeweils den gleichen Modalitäten. ten. |
They can look at television, for instance. | Historische Vergleiche sind ebenso wenig angebracht. |
Fill the grid so that each column, row as well as each square sector on the game field contains only one instance of each symbol. | Die Gitter sind so zu füllen, dass in jeder Spalte, Zeile und jedem Sektor des Spielfeldes ein Symbol nur einmal vorkommt. |
So imagine, for instance, you are at home. | Stellt euch vor, ihr seid zu Hause. |
Check this if you do not want to discover each instance of the same letter. | Wählen Sie dies, wenn nicht jedes Vorkommen eines Buchstaben aufgedeckt werden soll. |
Always try to have at least one preloaded instance | Stets versuchen, mindestens eine Ausgabe im Hintergrund geladen zu halten |
The player has to fill a grid so that each column, row as well as each square block on the game field contains only one instance of each symbol. | Der Spieler hat das Gitter so zu füllen, dass in jeder Zeile, Spalte und jedem quadratischen Block des Spielfeldes das entsprechende Symbol jeweils nur einmal vorkommt. |
For instance look at the Byzantine influenced hands of Mary | Oder jegliche Physikalität. Schauen Sie zum Beispiel auf die byzantinisch beeinflussten Hände Marias |
For instance, we are talking about disabilities at the moment. | Wir sprechen zum Beispiel im Moment von Behinderungen. |
In film for instance we had three Coco Chanel movies released within nine months of each other | Beim Film zum Beispiel gab es drei Coco Chanel Filme innerhalb von 9 Monaten |
There are no restraints. Any number of konqueror instances can be open at any one time. The advantage of this option is if any konqueror instance crashes the remaining will be unaffected. The disadvantage is that each konqueror instance uses more memory. | Es gibt keine Beschränkungen. Es kann eine beliebige Anzahl von Ausgaben in den Arbeitsspeicher geladen werden. Der Vorteil dieser Einstellung besteht darin, dass beim Absturz einer Ausgabe von konqueror die anderen Ausgaben davon nicht betroffen sind. Der Nachteil besteht daran, dass jede Ausgabe von konqueror auch weiteren Arbeitsspeicher belegt. |
At archaeological digs, Irish Celtic crosses, for instance, have been found. | Bei Ausgrabungen wurden zum Beispiel irische Ringkreuze gefunden. |
Article 5 Number of Judges at the Court of First Instance | Artikel 5 Zahl der Richter beim Gericht erster Instanz |
How about looking at the bright side of this, for instance? | Betrachte es doch mal von der positiven Seite. |
But, in each instance, Bush was limiting his short term gains in order to pursue long term stability. | Doch bei jedem dieser Beispiele verfolgte Bush langfristige Stabilität aufkosten kurzfristiger Vorteile. |
I am thinking for instance of fishermen who have heavy instalments to pay each month for their boats. | Ich denke dabei zum Beispiel an die Fischer, die jeden Monat hohe Wechsel zu zahlen haben, um ihre Schiffe abzuzahlen. zahlen. |
3.5 Apparent anomalies in existing legislation have been preserved rather than removed, for instance the substances to be included or excluded, for different reasons, at each stage of evaluation. | 3.5 Besonderheiten geltender Rechtsvorschriften sind erhalten geblieben, anstatt beseitigt zu werden, wie zum Beispiel die aus verschiedenen Gründen in jedem Bewertungsstadium zu berücksichtigenden oder auszunehmendem Stoffe. |
at each injection. | unteren Bauchregion. |
The detailed operation of a cipher is controlled both by the algorithm and in each instance by a key . | Das detaillierte Vorgehen einer Chiffre wird in jedem Schritt von sowohl dem Algorithmus und dem Schlüssel kontrolliert. |
When sung, the first two lines and the last line of each stanza are repeated for instance Gaudeamus igitur. | In beiden Stücken wurde die Melodie von Gaudeamus igitur verarbeitet. |
For instance, 47 percent in the variation in whether your friends know each other is attributable to your genes. | Zum Beispiel sind 47 Prozent in der Variante, ob Ihre Freunde sich untereinander kennen, Ihren Genen zuzuschreiben. |
Instance | Instanz |
For instance, I would say look at Lenski's experiments in bacteria, then. | Zum Beispiel, dann würde ich sagen |
Opens another instance of kate . The new instance will be identical to your previous instance. | Öffnet ein neues kate . Die neue Instanz ist eine genaue Kopie des Vorgängers. |
For instance, Debian Jr. is targeted at children, while Debian Science aims at researchers and scientists. | Debian enthält eine große Auswahl an Anwendungsprogrammen und Werkzeugen derzeit sind es über 43.000 Programmpakete. |
For instance, Lee Tae Ik's fiancée was really bad at studies when she was at school. | Zum Beispiel war Lee Tae Iks Verlobte lt br gt wirklich schlecht im Studieren, lt br gt als sie in der Schule war. |
Madam President, I am delighted at the victory of Parliament at the Court of First Instance. | Frau Präsidentin, ich freue mich sehr, dass das Parlament vor dem Gericht Erster Instanz einen Sieg errungen hat. |
A type valid SGML document is defined by the standard asAn SGML document in which, for each document instance, there is an associated document type declaration (DTD) to whose DTD that instance conforms. | In SGML sind der Inhalt des Dokuments und das Layout voneinander getrennt (d. h. voneinander unabhängig angebbar), wobei ersteres durch SGML Elemente strukturiert wird. |
The instance name is empty. Please select an instance. | Es existiert kein Name für die Ressource. Bitte wählen Sie einen aus. |
Each Mem ber State will have to allow Community boats to come and fish just off its beaches, for instance. | Jeder Mitgliedstaat wird dann z. B. hinnehmen müssen, daß Gemeinschaftsschiffe bis an seine Strände fischen kommen. |
For instance, I have arranged that he'll be looking up at you, you looking down at him. | Bei diesem Gespräch wird er zum Beispiel immer zu Ihnen aufschauen und Sie auf ihn hinab. |
At each change in | Bei jeder Änderung in |
Look at each other. | Schaut euch doch an. |
For instance, what do teachers' coun cils at technical schools have to say ? | Es ist jedoch auch an eine Differenzierung dieser Bildung zu denken, die eine Reihe von praktischen Lehrgängen zu umfassen hat. |
Compressive force at axis at each buffer | Längsdruckkraft in Mittellinie jedes Puffers |
For instance | Zum Beispiel |
For instance | Hierzu zwei Beispiele |
Related searches : Each Instance - For Each Instance - In Each Instance - At Each - At First Instance - At Each Occurrence - At Each Node - At Each Period - At Each Meeting - At Each Step - At Each Level - At Each End - At Each Site