Translation of "back from germany" to German language:
Dictionary English-German
Back - translation : Back from germany - translation : From - translation : Germany - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I just got back from Germany. | Ich bin gerade aus Deutschland zurückgekommen. |
When did you come back from Germany? | Wann bist du aus Deutschland zurückgekommen? |
When did you come back from Germany? | Wann seid ihr aus Deutschland zurückgekommen? |
When did you come back from Germany? | Wann sind Sie aus Deutschland zurückgekommen? |
Back from Germany, Workers Demand Promised Wages in Mozambique Global Voices | Zurück aus Deutschland Arbeiter in Mosambik warten auf zugesagten Lohn |
Back in Germany, Baader robbed banks and bombed buildings from 1970 to 1972. | Nach den Anschlägen im Frühjahr 1972 gehörte Baader zu den meistgesuchten Terroristen Deutschlands. |
Albanian Albanian has many loan words brought back from Germany by migrant workers. | Albanisch Albanische Gastarbeiter haben viele deutsche Wörter mit in ihre Heimat gebracht. |
It's important that you can come back to Germany without starting from scratch. | Dass man nicht aus so einem Einsatz zurück kommt und dann in Deutschland praktisch auch wieder bei Null anfangen muss. |
Discouraged, they went back to Germany. | Ende des Jahres zog sie nach Paris. |
I'm going back to Germany, Ulrich. | Ich gehe nach Deutschland zurück. |
From 1991 to 1992 he played for Juventus, but turned back soon to Germany, joining Borussia Dortmund. | Januar 2005 arbeitete Reuter als Assistent der Unternehmensführung von Borussia Dortmund im Aufgabenbereich Sponsoring. |
So they really don't push back on Germany. | Nichtsdestotrotz, beschlossen die Briten, dass dies kein Grund war, einen neuen Krieg zu riskieren. |
Nor has Germany sent any refugees back to Austria. | Auch Deutschland habe keine Flüchtlinge nach Österreich zurückgeschickt. |
Will you fly back to the U.S., Germany, Europe? | Fliegen Sie zurück in die USA, nach Deutschland, Europa? |
They were intended to travel the route from Germany to the neutral U.S., bringing back the required raw materials. | Die für diesen Zweck ausgesuchten XB Minenlegerboote brachten unter anderem technische Pläne und Materialien von Deutschland nach Japan. |
I was shot down over Magdeburg, Germany, back in '43. | Ich wurde 1943 über Magdeburg abgeschossen. |
From them, the term spread into other languages and eventually was brought back to Germany after the Second World War. | Sie wurde nach dem Ende des Zweiten Weltkriegs 1945 durch das alliierte Kontrollratsgesetz Nr. |
Learning from Germany | Von Deutschland lernen |
He's from Germany. | Er kommt aus Deutschland. |
I'm from Germany. | Ich bin aus Deutschland. |
We're from Germany. | Wir sind aus Deutschland. |
We're from Germany. | Wir kommen aus Deutschland. |
1945) from Germany. | Januar 1945) aus Deutschland. |
Comments from Germany | Zusätzliche Bemerkungen Deutschlands |
COMMENTS FROM GERMANY | BEMERKUNGEN DEUTSCHLANDS |
COMMENTS FROM GERMANY | III STELLUNGNAHME DEUTSCHLANDS |
COMMENTS FROM GERMANY | IV STELLUNGNAHME DEUTSCHLANDS |
Athletes from East Germany and West Germany would compete as the United Team of Germany from 1956 1964. | Problemfall Deutschland Wie schon 1956 traten die BRD und die DDR mit einer gemeinsamen Mannschaft an. |
With this news Modersohn and the Overbecks rushed back to Germany. | Modersohn und mit ihm das Ehepaar Overbeck kehrten überstürzt nach Deutschland zurück. |
Pfirsichbaeumchen is from Germany. | Pfirsichbaeumchen ist aus Deutschland. |
We are from Germany. | Wir sind aus Deutschland. |
We are from Germany. | Wir kommen aus Deutschland. |
She comes from Germany. | Sie kommt aus Deutschland. |
I'm Imke from Germany | Ich bin Imke aus Deutschland |
Is she from Germany? | Ist sie aus Deutschland? |
V. COMMENTS FROM GERMANY | V. STELLUNGNAHME DER DEUTSCHEN BEHÖRDEN |
V. COMMENTS FROM GERMANY | V. BEMERKUNGEN DEUTSCHLANDS |
From here, the more severely wounded are transported back to Germany, where they meet up with their families for the first time. | Von hier werden die Schwerverwundeten zurück nach Deutschland transportiert, wo sie ihre Familien zum ersten Mal treffen. |
Even back then, they were much more famous abroad than in Germany. | Schon damals waren sie im Ausland wesentlich berühmter. |
Get back safely to Germany and give my regards to my wife. | Komm gut nach Deutschland, und grüß meine Frau. |
According to Germany, the loan was paid back on 30 September 2001. | Nach Angaben Deutschlands wurde das Darlehen am 30. September 2001 zurückgezahlt. |
The Ulbricht Group, led by Walter Ulbricht, was a group of exiled members of the Communist Party of Germany who flew from the Soviet Union back to Germany on April 30, 1945. | Die Gruppe Ulbricht war eine von der Sowjetunion gesteuerte Gruppe von deutschen Politikern direkt nach dem Ende des Zweiten Weltkriegs in Deutschland. |
Besides the often frequented route between Vienna and Budapest, some ships even go from Passau in Germany to the Danube Delta and back. | Auch der Flusskreuzfahrttourismus ist bedeutend, neben der vielbefahrenen Strecke von Wien nach Budapest fahren einzelne Schiffe auch von Passau bis in das Donaudelta und zurück. |
Back in Germany, he took the reins of the Empire from his father, who had died while on the Third Crusade in 1190. | war im Oktober auf dem Kreuzzug verstorben und sein Bruder Hermann verlangte die Belehnung mit der Landgrafschaft. |
This custom imported from southern Germany consists of paddling down a stretch of the river Nister and back up again in wooden troughs. | Dieser aus Süddeutschland importierte Brauch besteht darin, in Holztrögen einen Abschnitt der Nister runter und wieder herauf zu paddeln. |
Related searches : From Germany - Back To Germany - Back In Germany - Come From Germany - Originated From Germany - Return From Germany - Best From Germany - We From Germany - From Within Germany - Aside From Germany - Depart From Germany - From Cold Germany - Apart From Germany - Deported From Germany