Translation of "believer in christ" to German language:
Dictionary English-German
Believer - translation : Believer in christ - translation : Christ - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
What agreement has Christ with Belial? Or what portion has a believer with an unbeliever? | Wie stimmt Christus mit Belial? Oder was für ein Teil hat der Gläubige mit dem Ungläubigen? |
Never should a believer kill another believer, unless by error. | Keinem Gläubigen steht es zu, einen anderen Gläubigen zu töten, es sei denn aus Versehen. |
Never should a believer kill another believer, unless by error. | Es steht keinem Gläubigen zu, einen (anderen) Gläubigen zu töten, es sei denn aus Versehen'. |
Never should a believer kill another believer, unless by error. | Es steht einem Gläubigen nicht zu, einen Gläubigen zu töten, es sei denn, (es geschieht) aus Versehen. |
Never should a believer kill another believer, unless by error. | Und es gebührt nicht einem Mumin, einen anderen Mumin zu töten, es sei denn versehentlich. |
I'm a firm believer in that. | Daran glaube ich fest. |
I'm a great believer in science. | Ich glaube an die Wissenschaft. |
No believer should kill another believer, unless it be by mistake. | Und es gebührt nicht einem Mumin, einen anderen Mumin zu töten, es sei denn versehentlich. |
No believer should kill another believer, unless it be by mistake. | Keinem Gläubigen steht es zu, einen anderen Gläubigen zu töten, es sei denn aus Versehen. |
No believer should kill another believer, unless it be by mistake. | Es steht keinem Gläubigen zu, einen (anderen) Gläubigen zu töten, es sei denn aus Versehen'. |
No believer should kill another believer, unless it be by mistake. | Es steht einem Gläubigen nicht zu, einen Gläubigen zu töten, es sei denn, (es geschieht) aus Versehen. |
Now I am a believer in democracy. | Ich bin demokratiegläubig. |
I'm a great believer in friendship, Henri. | Zu meinem besten Freund, Henri. |
I'm a believer. | Ich glaube. |
A believer may not kill another believer, unless it is by mistake. | Keinem Gläubigen steht es zu, einen anderen Gläubigen zu töten, es sei denn aus Versehen. |
A believer may not kill another believer, unless it is by mistake. | Es steht keinem Gläubigen zu, einen (anderen) Gläubigen zu töten, es sei denn aus Versehen'. |
A believer may not kill another believer, unless it is by mistake. | Es steht einem Gläubigen nicht zu, einen Gläubigen zu töten, es sei denn, (es geschieht) aus Versehen. |
A believer may not kill another believer, unless it is by mistake. | Und es gebührt nicht einem Mumin, einen anderen Mumin zu töten, es sei denn versehentlich. |
Christians believe in Jesus Christ. | Die Christen glauben an Jesus Christus. |
I believe in Jesus Christ. | Ich glaube an Jesus Christus. |
All are one in Christ. | Der Weg zu Christus bzw. |
Christ is born in Bethlehem | Christ is born in Bethlehem |
(Bob J.) Christ, Christ it's everything for him. | Christus, Christus, Alles für Ihn. |
It is not for a believer to slay another believer unless by mistake. | Keinem Gläubigen steht es zu, einen anderen Gläubigen zu töten, es sei denn aus Versehen. |
It is not for a believer to slay another believer unless by mistake. | Es steht keinem Gläubigen zu, einen (anderen) Gläubigen zu töten, es sei denn aus Versehen'. |
It is not for a believer to slay another believer unless by mistake. | Es steht einem Gläubigen nicht zu, einen Gläubigen zu töten, es sei denn, (es geschieht) aus Versehen. |
It is not for a believer to slay another believer unless by mistake. | Und es gebührt nicht einem Mumin, einen anderen Mumin zu töten, es sei denn versehentlich. |
I'm a huge believer in hands on education. | Ich glaube fest an praktische Ausbildung. |
(Ray Comfort) Are you a believer in evolution? | (Ray Comfort) Sind Sie ein an die Evolution Glaubender? |
I'm a great believer in the swimming pool. | Oh, ich bin ein großer Anhänger von Schwimmbädern. |
Esoteric Christian teachings In Rosicrucian esoteric Christian teaching, there is a clear distinction between the cosmic Christ, or Christ without, and the Christ within. | Daraus entwickelt Paulus die Vorstellung, dass jeder Christ bei seinem Tod einen verwandelten Leib erhält und dass das Kommen Jesu in eine fernere Zukunft rückt. |
Are you a believer? | Bist du gläubig? |
And never is it for a believer to kill a believer except by mistake. | Und es gebührt nicht einem Mumin, einen anderen Mumin zu töten, es sei denn versehentlich. |
And never is it for a believer to kill a believer except by mistake. | Keinem Gläubigen steht es zu, einen anderen Gläubigen zu töten, es sei denn aus Versehen. |
And never is it for a believer to kill a believer except by mistake. | Es steht keinem Gläubigen zu, einen (anderen) Gläubigen zu töten, es sei denn aus Versehen'. |
And never is it for a believer to kill a believer except by mistake. | Es steht einem Gläubigen nicht zu, einen Gläubigen zu töten, es sei denn, (es geschieht) aus Versehen. |
For as the sufferings of Christ abound in us, so our consolation also aboundeth by Christ. | Denn gleichwie wir des Leidens Christi viel haben, also werden wir auch reichlich getröstet durch Christum. |
Jesus Christ. | Oh Gott! |
Jesus Christ. | Jesus Christus. |
Jesus Christ! | Jesus Christus!!! |
Jesus Christ. | Herrgott! |
It belongs not to a believer to slay a believer, except it be by error. | Keinem Gläubigen steht es zu, einen anderen Gläubigen zu töten, es sei denn aus Versehen. |
It is not for a believer to kill a believer unless (it be) by mistake. | Keinem Gläubigen steht es zu, einen anderen Gläubigen zu töten, es sei denn aus Versehen. |
It belongs not to a believer to slay a believer, except it be by error. | Es steht keinem Gläubigen zu, einen (anderen) Gläubigen zu töten, es sei denn aus Versehen'. |
It is not for a believer to kill a believer unless (it be) by mistake. | Es steht keinem Gläubigen zu, einen (anderen) Gläubigen zu töten, es sei denn aus Versehen'. |
Related searches : In Christ - Brother In Christ - Yours In Christ - Brothers In Christ - True Believer - Firm Believer - Strong Believer - Big Believer - Fellow Believer - Great Believer - Staunch Believer - After Christ