Translation of "best wishes from" to German language:
Dictionary English-German
Best - translation : Best wishes from - translation : From - translation : Wishes - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Best wishes from all of us. | Herzliche Grüße von uns allen! |
Best wishes | Auf Wiedersehen |
Again, best wishes! | Und noch einmal Alles Gute! |
Best wishes, John Green. | Liebe Grüße, John Green |
All best wishes to the big bookkeeper from the little bookies. | Beste Wünsche für den großen Buchhalter von den kleinen Buchmachern. |
So best wishes for Gothenburg! | Also, viel Glück in Göteborg! |
With Mr. Morris's best wishes. | Mit den besten Wünschen von Mr. Morris. Danke! |
With Mr. Morris's best wishes. | Mit den besten Wünschen von Mr. Morris. |
All our very best wishes. | All unsere besten Wünsche. |
Best wishes for your future . | Mit den besten Wünschen für deine Zukunft. |
Our best wishes to the newlyweds. | Dem Brautpaar alles Gute! |
Best wishes for your marriage, ma'am. | Herzlichen Glückwunsch zur Hochzeit. |
Best wishes, all my love, Gianni. | Küsse, Dein Gianni. |
May I offer you my best wishes? | Meine besten Wünsche. |
My best wishes for a successful outcome. | Ich wünsche Ihnen viel Erfolg. |
Please pass on my best wishes to Peter. | Übermittle Peter meine guten Wünsche. |
You can do better. best wishes, John Green. | Das könnt ihr besser! Liebe Grüße, John Green |
With best wishes, Yours truly, G. L. Collagan. | Mit unseren besten Wünschen, Hochachtungsvoll, G. L. Collagan. |
With best wishes for a prosperous new year. | Mit den besten Wünschen für ein erfolgreiches, neues Jahr. |
I extend to him my personal best wishes, and also I am quite sure, the best wishes of all Members of the House. | Nun wissen wir alle, daß das Reden über hungernde Menschen diese nicht satt macht wir müssen konkret helfen, und das kostet Geld. |
Please congratulate His Lordship and convey my best wishes. | Gratulieren Sie Seiner Lordschaft und die besten Wünsche. |
Good night, my dear Zühlke and my best wishes. | Gute Nacht, lieber Herr Zühlke, und alles, alles Gute. |
With affection, always... and best wishes for your future. | Es bleibt mir nicht mehr zu sagen, als dass ich hoffe, dass du verstehst. In Liebe, für immer, und mit den besten Wünschen für deine Zukunft. |
I too offer you my best wishes for your Presidency. | Auch ich wünsche Ihnen alles Gute für Ihre halbjährige Ratspräsidentschaft. |
I have to give you all the sisters' best wishes. | Ich soll dich auch herzlich von allen Schwestern grüßen. |
Otherwise, with profound regrets and all best wishes, yours very sincer... | Andernfalls, mit tiefem Bedauern und den besten Wünschen, dein... |
It makes for a strange contrast with Nassim Fekrat's best Christmas wishes. | Der Kontrast zu Nassim Fekrats Weihnachtsgrüßen ist hart. |
We send him our best wishes for a full and speedy recovery. | Wir wünschen ihm eine vollständige und schnelle Genesung. |
President. Mr Simmonds, please convey Parliament's best wishes to Sir Fred Warner. | Herr Präsident, verehrte Kollegen! |
Commitment to three years, departure immediately, enthusiastic and best wishes, Nova Press. | Verpflichtung auf drei Jahre, Abreise sofort, begeisterter Glückwunsch, Nova Press. |
Lastly, President Duisenberg, best wishes for your birthday in a few days' time. | Ich schließe mit einem Glückwunsch zu Ihrem Geburtstag Herr Präsident Duisenberg, den Sie in wenigen Tagen feiern werden. |
For all the right answers, best wishes and a pat on the head. | Für all die richtigen Antworten, guten Wünsche und den Klaps auf den Kopf. |
I'll turn her over to Haynes with the best wishes for her future. | Nachdem du deine Geschichte hast. |
Mr President in Office, the whole of this House gives you its best wishes. | Plumb abhalten, unsere Auffassungen in dieser Frage zuerst falsch darzustellen und sodann zu kritisieren. |
President. Mr Blumenfeld, please take with you our best wishes for your good health. | Die Präsidentin. Herr Blumenfeld, ich spreche Ih nen meine besten Wünsche für Ihre Gesundheit aus. |
He carries with him our best wishes for his success in his future career. | Er geht von uns mit unseren besten Wünschen für seine Zukunft. |
My best wishes to all of you and, once again, good luck with your work! | Nochmals für Sie alle viel Erfolg bei der Arbeit! |
Dear Sir, good day, compliments of the day, and my best wishes to you and family. | Sehr geehrter Herr, ich entbiete Ihnen und Ihrer Familie meine Grüße. |
I should like to convey my best wishes to you for Christmas and the New Year. | Ich möchte Ihnen allen zu Weihnachten und für das neue Jahr das Beste wünschen. |
I would ask you to give Mrs Roth Behrendt our best wishes for a speedy recovery. | Ich bitte Sie, Frau Roth Behrendt unsere besten Genesungswünsche zu übermitteln. |
Madam President, I too would like to express my best wishes for your term of office. | Frau Präsidentin, Glückwünsche zu dieser guten Arbeit auch von mir! |
own and my group's best wishes to Mr Combe, who is not here today because of illhealth. | Ich möchte ebenfalls in meinem Namen und im Namen meiner Fraktion Herrn Combe, der heute aus gesundheitlichen Gründen nicht bei uns sein kann, alles Gute wünschen. |
Having said that, Madam President, can I extend my best wishes for the New Year to you? | Gemäß Artikel 35 frage ich die Kommission, ob sie ihren Vorschlag für eine Richtlinie zurückzieht. |
Although our best wishes accompany you for the future, we must therefore consider why this is so. | An ein solches und nur an ein solches Europa werden auch die Europäer glauben! ben! |
Please accept my very best wishes for a speedy recovery, and many thanks for your marvellous work! | Alle meine besten Wünsche begleiten dich für deine baldige Genesung. Herzlichen Dank für deine großartige Arbeit! |
Related searches : Best Wishes - Wishes From - And Best Wishes - Give Best Wishes - Sending Best Wishes - Best Wishes Christmas - Our Best Wishes - Belated Best Wishes - Send Best Wishes - Best Of Wishes - Extend Best Wishes - Best Wishes Birthday - Very Best Wishes - Best Wishes For