Translation of "bowed to pressure" to German language:


  Dictionary English-German

Bowed - translation : Bowed to pressure - translation : Pressure - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

People are wondering if the Commission has bowed to bullying pressure from Spain.
Die Menschen fragen sich, ob sich die Kommission dem gnadenlosen Druck Spaniens gebeugt hat.
This now gives the impression that Jonathan bowed under pressure to an international sporting organization.
Das macht nun den Eindruck, Jonathan habe sich dem Druck einer internationalen Sportorganisation gebeugt.
This now gives the impression that Jonathan bowed under pressure to an international sporting organization.
This now gives the impression that Jonathan bowed under pressure to an international sporting organization.
It is lamentable that Parliament has bowed to pressure from the USA and, above all, pressure exerted by the major software companies.
Ich finde, er ist eine herbe Enttäuschung. Das Parlament ist leider vor dem Druck der USA und vor allem vor dem Druck der großen Software Unternehmen in die Knie gegangen.
I believe that the Commission's proposal has already bowed to pressure from industry to too great an extent.
Meiner Meinung nach ging die Kommissionsvorlage mit dem Kniefall vor der Industrie schon zu weit.
Success eluded the Convention whenever it bowed to governmental pressure and lost itself in a thicket of conflicting interests.
Wenn der Konvent sich dem Druck der Regierungen beugte und sich in seinem Interessensdickicht verirrte, dann war er erfolglos.
Nobody bowed to him.
Niemand verneigte sich vor ihm.
Min Htin Ko Ko Kyi's interview with the BBC Burmese gave a hint as to why the organizers bowed to pressure from anti Muslim forces
Min Htin Ko Ko Kyis Interview mit BBC Burma enthielt einen Hinweis darauf, warum sich die Organisatoren dem Druck antimuslimischer Bewegungen beugten
A man bowed to her.
Ein Mann grüßte sie.
The boy bowed to me.
Der Junge verbeugte sich vor mir.
He bowed to the Queen.
Er verneigte sich vor der Königin.
Calvert bowed to the inevitable.
George Calvert, 1.
The geese showed up and bowed to granny, one grey, one white, they bowed to granny.
Die Gänse kamen hervor, verneigten sich vor der Oma, eine grau, die andere weiß, verneigten sich vor der Oma.
He bowed.
Er nickte.
He bowed.
Lheureux machte einen Kratzfuß.
Tom bowed.
Tom verneigte sich.
He bowed.
Was konnte ich tun?
Every child bowed to the teacher.
Alle Kinder verneigten sich vor dem Lehrer.
The students bowed to their teacher.
Die Schüler verbeugten sich vor dem Lehrer.
The students bowed to their teacher.
Die Schüler verbeugten sich vor der Lehrerin.
According to the Wall Street Journal of 5 April, this is because he has bowed to pressure from Europe, the Arab world and most of the media.
Warum? 'Er hat sich dem Druck Europas, der arabischen Welt und der Mehrzahl der Medien gebeugt' (Wall Street Journal, 5. April).
I bowed politely.
Ich verbeugte mich höflich.
Tom bowed politely.
Tom verbeugte sich höflich.
'And he bowed like this to you?'
Und er hat dich so gegrüßt?
The prince bowed down to Snow White.
Der Prinz verbeugte sich vor Schneewittchen.
Leaving the room, he bowed to me.
Als er den Raum verließ, verbeugte er sich vor mir.
He bowed his head.
Er neigte den Kopf.
Tom bowed his head.
Tom neigte den Kopf.
At her feet he bowed, he fell, he lay. At her feet he bowed, he fell. Where he bowed, there he fell down dead.
Zu ihren Füßen krümmte er sich, fiel nieder und legte sich er krümmte sich, fiel nieder zu ihren Füßen wie er sich krümmte, so lag er verderbt.
At her feet he bowed, he fell, he lay down at her feet he bowed, he fell where he bowed, there he fell down dead.
Zu ihren Füßen krümmte er sich, fiel nieder und legte sich er krümmte sich, fiel nieder zu ihren Füßen wie er sich krümmte, so lag er verderbt.
Karenin bowed to the company and went away.
Alexei Alexandrowitsch verabschiedete sich und ging weg.
Vaska again bowed to Anna, but said nothing.
Waska verbeugte sich noch einmal vor Anna, ohne jedoch etwas zu ihr zu sagen.
And having bowed to one another, they separated.
Dann verabschiedete man sich und ging voneinander.
He bowed to me as he passed by.
Er verneigte sich im Vorübergehen vor mir.
Tom bowed to me as he passed by.
Tom verneigte sich im Vorübergehen vor mir.
One grey, one white, they bowed to granny.
Eine grau, die andere weiß, verneigten sie sich vor der Oma.
Tristan bowed. 'Tis well, sire.
Tristan verneigte sich.
Tristan l'Hermite bowed and departed.
Tristan l'Hermite verneigte sich und ging hinaus.
He looked up and bowed.
Er schaute zu ihr herauf und grüßte.
He bowed to me as he left the room.
Als er den Raum verließ, verbeugte er sich vor mir.
Tom bowed to me as he left the room.
Als Tom den Raum verließ, verbeugte er sich vor mir.
Do you remember how respectfully I bowed to you?
Weißt du noch, wie ich dich respektvoll grüßte?
Those same wine growers have today reason to be pleased with themselves for not having bowed to pressure since the measures taken by the French Government have led to a marked rise in prices.
Heute sehen sie, daß es richtig war, nicht länger passiv zu bleiben, denn die Maßnahmen der französischen Regierung haben eine deutliche Anhebung der Erzeugerpreise nach sich gezogen.
She bowed her head in silence.
Sie ließ den Kopf sinken und schwieg.
Tom bowed and kissed Mary's hand.
Tom verbeugte sich und küsste Maria die Hand.

 

Related searches : To Be Bowed - Bowed Out - Bowed Shape - Bowed Instrument - Bowed Legs - Bowed Down - Bowed Head - Bowed In - Has Bowed - Bowed Stringed Instrument - Bowed Her Head - Bowed His Head - Bowed Down(p)