Translation of "by some chance" to German language:
Dictionary English-German
By some chance - translation : Chance - translation : Some - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You're not, by some chance, a boxer? | Sie boxen nicht zufällig auch, oder? |
Do you by any chance have some aspirin? | Du hast nicht zufällig Aspirin da? |
By chance, you'll even find some isolated things on it. | Da finden sie möglicherweise isolierte Dinge darauf zu sehen. |
If by some chance it rains, the garden party won't take place. | Falls es regnet, wird das Gartenfest nicht stattfinden. |
If by some chance Jason calls me, tell him I'm not here. | Wenn Jason mich je anrufen sollte, sag ihm, ich bin nicht da. |
I couldn't, by any chance, borrow some money from you, could I? | Du kannst mir nicht zufällig etwas Geld leihen, oder? |
Is there by any chance some new scare about new germs spreading here? | Haben wir es hier möglicherweise wieder mit einem blinden Alarm wegen neuer Krankheitserreger zu tun, die sich hier verbreiten? |
Democratic societies, by contrast, need to be bonded more powerfully than some chance grouping. | Im Gegensatz dazu muss es in demokratischen Gesellschaften stärkere Verbindungen geben als in Zufallsgruppen. |
By chance, | War ein gewisser |
by chance? | Zufällig? |
So your sad stories, by some chance your story will be picked up by reporters, professors or celebrities. | Und Ihre traurige Geschichte mit etwas Glück wird Ihre Geschichte von Reportern, Professoren oder Berühmtheiten aufgegriffen. |
By any chance... | Vielleicht... |
I sometimes fancied that some chance would bring you. | Manchmal bildete ich mir ein, irgendein Zufall müsse Sie mir wieder in den Weg führen. |
Let's give ourselves a chance to make some sense. | Geben wir uns doch eine Chance, die Sache vernünftig zu betrachten. |
Nothing happens by chance. | Nichts passiert zufällig. |
Nothing happens by chance. | Nichts ereignet sich zufällig. |
By any chance... housewife? | Vielleicht... Hausfrau? |
Not by chance, sir. | Nicht nur verwandt, er ist mein Sohn. |
But there's always some chance that even if you flipped a coin a million times there's some super duper small chance that you get all tails. | Eine Möglichkeit es zu beschreiben und so wird es meist in Lehrbüchern erklärt |
That's not by chance, that's by design. | Das ist nicht zufällig, das ist beabsichtigt. |
I met her by chance. | Ich habe sie zufällig getroffen. |
I met him by chance. | Ich traf ihn zufällig. |
I met him by chance. | Ich habe ihn zufällig getroffen. |
I hit him by chance. | Ich traf ihn zufällig. |
I hit him by chance. | Ich habe ihn per Zufall getroffen. |
Did you, by any chance... | Hast du vielleicht ... |
By chance are you jealous? | Bist du etwa eifersüchtig? |
So when you get a chance, spend some time with Simon. | Wenn Sie also die Gelegenheit haben, verbringen Sie Zeit mit Simon. |
CAPULET Well, be may chance to do some good on her | Eine mürrische selbst will'd Hurerei ist |
Draque gave you a chance to pick up some important money. | Draque gab dir die Chance, eine Stange Geld zu verdienen. |
Some advice Get on the cargo ship. It's your last chance. | Aber ich rate Ihnen, sich auf den Frachter zu retten. |
Don't let this chance slip by. | Lass dir diese Gelegenheit nicht entgehen. |
I heard the news by chance. | Ich hörte zufällig die Nachrichten. |
I heard the news by chance. | Ich hörte die Neuigkeiten zufällig. |
I found the book by chance. | Ich habe dieses Buch zufällig gefunden. |
I met him by pure chance. | Ich traf ihn rein zufällig. |
I found this restaurant by chance. | Ich habe dieses Restaurant zufällig gefunden. |
And this was not by chance. | Und das ist kein Zufall. |
This has not happened by chance. | Das ist kein Zufall. |
Yes, it was quite by chance. | Ein glücklicher Zufall. |
If by some chance parliament fails to adopt the health insurance law, the unions will immediately retract their strike appeal. | Sollte der Nationalrat das Krankenversicherungsgesetz nicht annehmen, nehmen die Gewerkschaften den Aufruf zum Streik sofort zurück. |
Some day one's bound to come upon some sort of chance to get it all back again. | Eines Tages seinen verpflichtet, auf eine Art Chance gekommen, um alles wieder zurück zu bekommen. |
LP So when you get a chance, spend some time with Simon. | LP Wenn Sie also die Gelegenheit haben, verbringen Sie Zeit mit Simon. |
Hutton remaining questions to the Commission have some chance of being answered. | sehr unterschiedlich ist, solidarisch sein. |
For once that we have a chance to make some honest money... | auf ehrliche Weise an Geld zu kommen! |
Related searches : By Chance - By Some - Happen By Chance - Occurred By Chance - Met By Chance - Arisen By Chance - Chosen By Chance - By Chance Alone - Find By Chance - Determined By Chance - Discovered By Chance - Quite By Chance - Happens By Chance