Translation of "arisen by chance" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
The difference in results between these randomisation subgroups may have arisen by chance in view of their limited sample size. | Aufgrund der geringen Fallzahlen in den einzelnen randomisierten Untergruppen könnten diese Unterschiede auch zufällig sein. |
By chance, | War ein gewisser |
by chance? | Zufällig? |
By any chance... | Vielleicht... |
Nothing happens by chance. | Nichts passiert zufällig. |
Nothing happens by chance. | Nichts ereignet sich zufällig. |
By any chance... housewife? | Vielleicht... Hausfrau? |
Not by chance, sir. | Nicht nur verwandt, er ist mein Sohn. |
I think that the chance of life having arisen on Mars, sometime in its past, is maybe one in four to maybe even half and half. | Die Wahrscheinlichkeit, dass es in der Vergangenheit Leben auf dem Mars gab, ist vielleicht 1 zu 4 oder sogar 50 50. |
Untenable situations have arisen at the Eurotunnel caused by stowaways on trains. | Verursacht durch blinde Passagiere in Zügen entstanden im Eurotunnel unhaltbare Zustände. |
That's not by chance, that's by design. | Das ist nicht zufällig, das ist beabsichtigt. |
I met her by chance. | Ich habe sie zufällig getroffen. |
I met him by chance. | Ich traf ihn zufällig. |
I met him by chance. | Ich habe ihn zufällig getroffen. |
I hit him by chance. | Ich traf ihn zufällig. |
I hit him by chance. | Ich habe ihn per Zufall getroffen. |
Did you, by any chance... | Hast du vielleicht ... |
By chance are you jealous? | Bist du etwa eifersüchtig? |
Don't let this chance slip by. | Lass dir diese Gelegenheit nicht entgehen. |
I heard the news by chance. | Ich hörte zufällig die Nachrichten. |
I heard the news by chance. | Ich hörte die Neuigkeiten zufällig. |
I found the book by chance. | Ich habe dieses Buch zufällig gefunden. |
I met him by pure chance. | Ich traf ihn rein zufällig. |
I found this restaurant by chance. | Ich habe dieses Restaurant zufällig gefunden. |
And this was not by chance. | Und das ist kein Zufall. |
This has not happened by chance. | Das ist kein Zufall. |
Yes, it was quite by chance. | Ein glücklicher Zufall. |
How has this confusion arisen? | Wie kam es zu dieser Verworrenheit? |
And new questions have arisen. | Und auch andere Fragen kamen auf. |
This question has often arisen. | Diese Frage ist häufig aufgekommen. |
Some unexpected difficulties have arisen. | Es sind ein paar unerwartete Probleme aufgetreten. |
A new situation has arisen. | Es hat sich eine neue Lage ergeben. |
Some new circumstances have arisen ... | Es sind gewisse Umstände eingetreten... |
This did not happen by accident or by chance. | Dies geschah weder zufällig noch war es reine Glückssache. |
Have you by any chance Anna Karenina by Tolstoy? | Haben Sie 'Anna Karenina' von Tolstoi? |
The invention was brought about by chance. | Die Erfindung war einem Zufall zu verdanken. |
I met him in Tokyo by chance. | Ich habe ihn zufällig in Tokio getroffen. |
He found his lost camera by chance. | Zufällig fand er seine verlorene Kamera wieder. |
Do you know by chance his name? | Kennst du nicht zufällig seinen Namen? |
Do you have it by any chance? | Hast du es zufälligerweise? |
Do you know him, by any chance? | Kennst du ihn zufällig? |
Do you know him, by any chance? | Kennen Sie ihn zufällig? |
Do you, by any chance, speak French? | Sprichst du vielleicht zufällig Französisch? |
Souls never meet each other by chance. | Seelen begegnen sich einander nie zufällig. |
Didn't go Back by any chance? asked | Nicht zurück durch Zufall , fragte |
Related searches : By Chance - Happen By Chance - Occurred By Chance - Met By Chance - Chosen By Chance - By Chance Alone - By Random Chance - Find By Chance - Determined By Chance - Discovered By Chance - Quite By Chance - Happens By Chance - By Some Chance - Finding By Chance