Translation of "can be interpreted" to German language:
Dictionary English-German
Can be interpreted - translation : Interpreted - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
How can those movements be interpreted? | Wie sind diese Vorgänge zu verstehen? |
This sentence can be interpreted in two ways. | Dieser Satz kann auf zwei Arten interpretiert werden. |
All the rules can be interpreted in this way. | All the rules can be interpreted in this way. |
I guess online flirtation can be interpreted in many ways. | Ich schätze, Online Flirts kann man vielerlei interpretieren. |
Then the code can be parsed and interpreted by a machine. | Man kann ein Programm durch Pseudocode spezifizieren. |
The UN Resolution can be interpreted in this way and that. | Man kann die Resolution der UNO so und so interpretieren. |
Everything there can be interpreted as an attempt to enforce discipline. | Man kann alles als Versuch interpretieren, Ordnung zu schaffen. |
When observed carefully, social media can be interpreted like clouds portending storms. | Wenn sie sorgfältig beobachtet werden, können soziale Medien so interpretiert werden wie Wolken, die einem Sturm voraus gehen. |
An optional character. Can be interpreted as a quantifier, 0 or 1. | Ein optionales Zeichen. Kann als Quantifizierer 0 oder 1 mal gedeutet werden. |
... no, that is precisely how it can be interpreted in legal terms! | ... nein, wenn Sie das juristisch auslegen, kann man das genau so interpretieren! |
This can be interpreted as a step backwards compared with previous European legislation. | Dies kann als ein Rückschritt gegenüber der bisherigen europäischen Gesetzgebung interpretiert werden. |
A computer program is a collection of data, which can be interpreted as instructions. | In der Programmierung entsteht der Programmcode, über dessen Befehle Daten verarbeitet werden. |
The waiting time must, however, be appropriate , which can be interpreted differently on a case to case basis. | Die Wartezeit müsse aber angemessen sein, was von Fall zu Fall unterschiedlich ausgelegt werden könne. |
How should this sentence be interpreted? | Wie muss man diesen Satz interpretieren? |
This could be interpreted either way. | Man kann das unterschiedlich auslegen. |
How is this to be interpreted? | Wie ist das zu interpretieren? |
The fact that interpreted code can easily be read and copied by humans can be of concern from the point of view of copyright. | Deshalb wurden Sprachen, die interpretiert werden sollten, so gestaltet, dass sie einfach analysiert und ausgeführt werden können. |
These results can be interpreted asimplying that only variables under the direct control of governments behave differently. | Asymmetrische Schocks interpretiert werden, daß sich nur die Variablen unterschiedlich verhalten, die derunmittelbaren Kontrolle von Regierungen unterliegen. |
The budget terminology refers to 'commitments' which can be interpreted as planned spending and 'payments' which will be the outturn. | Diese einfachen Rechenexempel lassen erkennen, daß es anderer und weiterreichender Mechanismen als des |
But we can change how it was interpreted, because it was interpreted according to the time and milieu in the Middle Ages. | Aber wir können ändern, wie es interpretiert wird, weil es in Bezug auf die Zeit und das Milieu des Mittelalters interpretiert wurde. |
Any concession will be interpreted as weakness. | Jedes Zugeständnis wird als Schwäche ausgelegt. |
This sentence may be interpreted another way. | Dieser Satz kann auch auf eine andere Weise gedeutet werden. |
How is this phrase to be interpreted? | Wie ist dieser Satz zu interpretieren? |
This is to be interpreted like follows | Dies muss folgendermaßen interpretiert werden |
temporary changes in velocity from permanent changes so that the information in monetary developments can be interpreted appropriately . | erung sie wurde von mehreren europäischen Auswirkungen der Wechselkursentwicklung auf Ländern im Vorfeld der dritten Stufe der Wirtdas Preisniveau eher in Grenzen halten . |
After all, availability can be interpreted according to many criteria and thus in myriad ways How much water? | Schließlich kann Zugang anhand einer Fülle von Kriterien und somit durchaus unterschiedlich interpretiert werden Wie viel Wasser? |
The Costa Neves report remains ensnared in woolly statements they can be interpreted in any way one wants. | Der Bericht Costa Neves verharrt in Unverbindlichkeiten er ist nach allen Seiten hin offen. |
Mr President, the surprising result of the vote on the Fiori report can be interpreted in various ways. | Herr Präsident, das überraschende Abstimmungsergebnis zum Bericht Fiori kann unterschiedlich interpretiert werden. |
However the notion of consumer contract under their national laws can be interpreted as covering goods to be manufactured or produced. | Allerdings kann dort der Begriff Verbrauchervertrag so verstanden werden, dass herzustellende oder zu erzeugende Verbrauchsgüter mit erfasst sind. |
Interpreted. | QBasic. |
Such an ambiguous declaration can be interpreted either as active support for the Russian police or as passive collaboration. | Eine derartig missverständliche Erklärung kann entweder als aktive Unterstützung der russischen Polizei oder als passive Kollaboration interpretiert werden. |
The implication of this is that any drawing using ISO symbols can only be interpreted to ISO GPS rules. | Maßstab Technische Zeichnungen sind gemäß ISO 5455 nur in bestimmten Maßstäben zulässig. |
The results should therefore be interpreted with caution. | Die Ergebnisse müssen daher mit Vorsicht interpretiert werden. |
Products may be interpreted to include certain services. | Products kann auch bestimmte Dienstleistungen beinhalten5. |
As an exception it should be interpreted narrowly. | Als Ausnahmevorschrift ist sie deshalb eng auszulegen. |
It shall be interpreted together with the Convention. | Es ist zusammen mit dem Übereinkommen auszulegen. |
Mr President, the account that I have just presented can be interpreted as giving grounds for optimism or for pessimism. | Auch das ist ein Effekt, den man durch die Men schenregelung beseitigen kann. |
The length of a b can be interpreted as the area of the parallelogram having a and b as sides. | B. von Euro zu Dollar, zwar die Zahlenwerte verändern die Vektoren selbst aber bleiben ungeändert. |
The kernel and image of a homomorphism can be interpreted as measuring how close it is to being an isomorphism. | Der Kern von formula_22 ist stets ein Normalteiler von formula_7 und das Bild von formula_22 ist eine Untergruppe von formula_9. |
On the other hand, the leprosy can be interpreted as a test from God, supported by the comparisons with Job. | Andererseits kann der Aussatz als Prüfung Gottes interpretiert werden dafür spricht der Vergleich mit Hiob, der vom Erzähler gezogen wird. |
I was pleased that Commissioner Verheugen raised this issue, because it can once again be interpreted as a new obstacle. | Erfreulicherweise hat Herr Kommissar Verheugen dieses Thema angesprochen, denn auch darin kann wieder eine neue Hürde gesehen werden. |
I believe that any decision taken by a parliament can be interpreted according to the motives that have been expressed. | Meiner Meinung nach ist jede Entscheidung eines Parlaments nach den abgegebenen Begründungen auszulegen. |
We do not believe that the pillar structure can just simply be removed in the way the report may be interpreted as recommending. | Wir sind nicht der Meinung, dass die Pfeilerstruktur ohne weiteres abgeschafft werden sollte, wie es der Bericht anscheinend befürwortet. |
The presented frequencies should be interpreted in that light | Bei den angegebenen Häufigkeiten ist dies zu berücksichtigen. |
For example, the integral formula_28can be interpreted alternatively as the improper integral formula_29or it may be interpreted instead as a Lebesgue integral over the set (0, ). | Ein Beispiel ist das Integral formula_12bei dem der Integrand bei formula_13 eine Singularität besitzt und daher nicht als (eigentliches) Riemann Integral existiert. |
Related searches : Be Interpreted - Will Be Interpreted - Might Be Interpreted - Must Be Interpreted - Would Be Interpreted - Shall Be Interpreted - Could Be Interpreted - May Be Interpreted - Should Be Interpreted - Can Be - Interpreted Broadly - Broadly Interpreted - Interpreted Strictly