Translation of "can be requested" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
The requested device can not be accessed. | Das gewünschte Gerät ist nicht verfügbar. |
The results of the original Japanese language survey can be requested here. | Die Ergebnisse der in japanischer Sprache durchgeführten Umfrage können hier angefordert werden. |
all stock changes, so that the book inventory can be established when requested. | alle Bestandsänderungen, so dass der Buchbestand auf Anfrage bestimmt werden kann. |
GV Within the Venezuelan Constitution, a recall referendum can be requested by popular demand. | GV Die venezolanische Verfassung erlaubt ein Referendum zur Präsidentenamtsenthebung per Volksentscheid. |
Deals are created by the shops, but can also be requested by the customers. | Deals werden von den Shops erstellt oder von den Kunden vorgeschlagen. |
Further information on the competition can be found at www.generationeuro.eu or requested from generationeuro ecb.europa.eu. | Weitere Informationen zum Wettbewerb können unter www.generationeuro.eu abgerufen oder per E Mail (generationeuro ecb.europa.eu) angefordert werden. |
And can the cost benefit analysis of these sales that has been requested be given ? | Bei beiden Produkten passen wir daher die Erstattungen laufend so rasch wie möglich den veränderten Marktbedingungen an. |
The debate on competition can either be concluded today, although in an unsatisfactory manner, or it can be postponed, as Mr Berkhouwer has requested. | (FR) Gestern wurde beschlossen, diese Debatte heute fortzusetzen. Und jetzt wird uns auf einmal gesagt, daß sie am Freitag stattfinden wird, wenn niemand mehr da ist. |
These are strong sanctions which can be requested by the Commission and which have been implemented. | Dies sind strenge Sanktionen, um die die Kommission ersuchen kann und die ja auch verhängt wurden. |
(16) Rules regarding the minimum size per holding for which the establishment of payment entitlements can be requested should be fixed. | (16) Es sind Vorschriften über die Mindestbetriebsgröße festzulegen, ab der die Festsetzung der Zahlungsansprüche beantragt werden kann. |
The requested operation cannot be completed. | Die angegebene Operation ist nicht ausführbar. |
No parties requested to be heard. | Anträge auf Anhörung gingen nicht ein. |
Invalid filename requested. Scheme cannot be recorded. | Ein ungültiger Dateiname wurde angegeben. Das Schema kann nicht gespeichert werden. |
The requested operation could not be completed | Die Aktion lässt sich nicht ausführen |
The requested protocol may not be supported. | Das angeforderte Protokoll wird möglicherweise nicht unterstützt. |
The derogations requested should therefore be granted, | Die beantragten Ausnahmeregelungen sollten daher gewährt werden |
The requested derogations should therefore be granted, | Die beantragten Ausnahmeregelungen sollten daher gewährt werden |
Accordingly the requested derogation should be approved. | Entsprechend sollte der Antrag auf eine Ausnahmegenehmigung bewilligt werden. |
The requested derogations should therefore be granted, | Die beantragten Ausnahmegenehmigungen sollten daher gewährt werden |
In such a case, the requested authority shall consult with the applicant authority to determine if assistance can be given subject to such terms or conditions as the requested authority may require. | In diesem Fall konsultiert die ersuchte Behörde die ersuchende Behörde, um festzustellen, ob die Amtshilfe vorbehaltlich der Modalitäten oder Bedingungen geleistet werden kann, die die ersuchte Behörde verlangen kann. |
In such a case, the requested authority shall consult with the applicant authority to determine if assistance can be given subject to such terms or conditions as the requested authority may require. | Richtlinie 91 439 EWG des Rates vom 29. Juli 1991 über den Führerschein |
In such a case, the requested authority shall consult with the applicant authority to determine if assistance can be given subject to such terms or conditions as the requested authority may require. | Die Verwendung unterliegt dann den von dieser Behörde festgelegten Beschränkungen. |
In such a case, the requested authority shall consult with the applicant authority to determine if assistance can be given subject to such terms or conditions as the requested authority may require. | Haftung der Anbieter von Vermittlungsdiensten reine Durchleitung |
In such a case, the requested authority shall consult with the applicant authority to determine if assistance can be given subject to such terms or conditions as the requested authority may require. | lässt dieses Protokoll die EU Vorschriften über den Austausch von nach diesem Protokoll erhaltenen Auskünften, die für die EU von Interesse sein könnten, zwischen den zuständigen Dienststellen der Europäischen Kommission und den Zollbehörden der Mitgliedstaaten unberührt. |
In such a case, the Requested Authority shall consult with the Applicant Authority to determine if assistance can be given subject to such terms or conditions as the Requested Authority may require. | mit einem Gehalt an Stärken, Dextrinen oder anderen modifizierten Stärken von 25 oder mehr, jedoch weniger als 55 GHT |
In such a case, the Requested Authority shall consult with the Applicant Authority to determine if assistance can be given subject to such terms or conditions as the Requested Authority may require. | Herstellen, bei dem der Wert aller verwendeten Vormaterialien 30 des Ab Werk Preises des Erzeugnisses nicht überschreitet |
In such a case, the requested authority shall consult with the applicant authority to determine if assistance can be given subject to such terms or conditions as the requested authority may require. | Die erhaltenen Auskünfte dürfen nur für die Zwecke dieses Protokolls verwendet werden. |
In such a case, the requested authority shall consult with the applicant authority to determine if assistance can be given subject to such terms or conditions as the requested authority may require. | Die Vertragsparteien verzichten auf gegenseitige Ansprüche auf Erstattung der bei der Durchführung dieses Protokolls anfallenden Kosten hiervon ausgenommen sind gegebenenfalls Aufwendungen für Sachverständige und Zeugen sowie Aufwendungen für Dolmetscher und Übersetzer, die nicht dem öffentlichen Dienst angehören. |
In such a case, the requested authority shall consult with the applicant authority to determine if assistance can be given subject to such terms or conditions as the requested authority may require. | Coppa de Corse Coppa de Corse Coppa di Corsica g. |
In such a case, the requested authority shall consult with the applicant authority to determine if assistance can be given subject to such terms or conditions as the requested authority may require. | In diesem Fall berät sich die ersuchte Behörde mit der ersuchenden Behörde, um zu entscheiden, ob die Amtshilfe unter bestimmten von der ersuchten Behörde festgelegten Voraussetzungen oder Bedingungen geleistet werden kann. |
The new operating system can be requested by heading to the Settings app, tapping General, and then selecting Software Update. | Das neue Betriebssystem kann angefordert werden, indem Sie zur Einstellungs App gehen, auf Allgemein tippen und dann Software Update wählen. |
The efficiency of structural measures can be seen as the central issue in the investigation requested by the European Council. | Die Ergebnisse der gemein schaftlichen Strukturpolitik sollten nämlich nicht an diesem Kriterium, sondern an den gemeinschaftlichen Zielen gemessen werden. |
Four Members have requested the floor, but according to the Rules of Procedure, only two supplementary questions can be put. | Es haben vier Abgeordnete um das Wort gebeten, und nach der Geschäftsordnung dürfen nur zwei Zusatzfragen gestellt werden. |
Further information on the competition and on this year s award ceremony can be found at www.generationeuro.eu or requested from generationeuro ecb.europa.eu. | Weitere Informationen zum Wettbewerb und zur diesjährigen Preisverleihung können auf der Website www.generationeuro.eu abgerufen oder per E Mail an generationeuro ecb.europa.eu angefordert werden. |
The computer can localize who requested the toy if there's a word match. | Der Computer kann das gewünschte Spielzeug lokalisieren, wenn eine Übereinstimmung erfolgt. |
He requested that they should be severely punished. | Er ersuche um strenge Bestrafung. |
12.0401 new operational budget line to be requested | 12.0401 neue noch anzufragende operative Haushaltslinie |
A requested Member shall not be required to | Erhält ein ersuchtes Mitglied von einem oder mehreren ersuchenden Mitgliedern eine nicht zu bewältigende Anzahl von Auskunftsersuchen oder ein Auskunftsersuchen mit einem nicht zu bewältigenden Umfang und ist es nicht in der Lage, diesen Ersuchen innerhalb eines angemessenen Zeitraums nachzukommen, so kann es eines oder mehrere der ersuchenden Mitglieder auffordern, Prioritäten zu setzen, damit eine praktikable, seinen verfügbaren Ressourcen entsprechende Begrenzung vereinbart wird. |
A cache hit occurs when the requested data can be found in a cache, while a cache miss occurs when it cannot. | Auch können Daten, die vermutlich bald benötigt werden, vorab vom Hintergrundmedium abgerufen und vorerst im Cache bereitgestellt werden (). |
previously requested cardiovascular outcome study (SCOUT) should be started. | Die meisten Nebenwirkungen unter Sibutramin traten zu Beginn der Behandlung (in den ersten 4 Wochen) auf. |
Comments will be published unless confidentiality is specifically requested. | Alle eingehenden Stellungnahmen werden veröffentlicht, sofern nicht ausdrücklich eine vertrauliche Behandlung beantragt wird. |
The appropriation requested should be broken down as follows | Die angeforderten Mittel sind wie folgt zu veneilen |
Mr Sutra has, nevertheless, requested that it be withdrawn. | Ich möchte mitteilen, daß der Bericht dem Haus vorgelegt werden kann. |
Reference to committee may be requested at any time. | In Frankreich be lief sich die reale Preissteigerung trotz einer nominellen Erhöhung um 10 auf weniger als 6 . |
All information requested in this form must be provided3. | Alle in diesem Formular verlangten Angaben müssen erteilt werden.3. |
Related searches : May Be Requested - Must Be Requested - Shall Be Requested - Should Be Requested - Reasonably Be Requested - Might Be Requested - Could Be Requested - Would Be Requested - Will Be Requested - To Be Requested - Can Be - Can Be Abolished - Can Be Missing