Translation of "must be requested" to German language:


  Dictionary English-German

Must - translation : Must be requested - translation : Requested - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

All information requested in this form must be provided3.
Alle in diesem Formular verlangten Angaben müssen erteilt werden.3.
Connection requested, user must accept
Verbindungsanfrage, Benutzer muss bestätigenName
Permission must be requested each year, which is revokable any time for no good reason.
Aufenthaltserlaubnisse müssen jährlich neu beantragt werden, und können jederzeit ohne triftigen Grund storniert werden.
Local authorities must also freely give information when requested.
Auch die lokalen Gebietskörperschaften müssen auf Anfrage ungehindert Informationen zur Verfügung stellen.
These costs must be requested in advance in the forecast of expenditure section of the application form.
Mittel zur Deckung dieser Kosten sind im voraus zu beantragen, indem sie im Teil Voraussichtliche Kosten des Antragsformulars angegeben werden.
(d) For these reasons the appropriations requested in the preliminary draft budget must be considered an absolute minimum.
d) Aus diesen Gründen müssen die im Vorentwurf des Haushaltsplans beantragten Mittel als unerläßliches Minimum angesehen werden.
(f) for these reasons the appropriations requested in the preliminary draft budget must be considered an ab solute minimum.
f) Aus diesen Gründen müssen die im Vorentwurf des Haushaltsplans beantragten Mittel als unerläß liches Minimum angesehen werden.
Additional travel costs for onward travel must be requested in the forecast of expenditure section of the application form.
Zusätzliche Mittel für die Weiterreise sind im voraus zu beantragen, indem sie im Punkt Voraussichtliche Kosten des Antragsformulars angegeben werden.
(e) for these reasons, the appropriations requested in the preliminary draft budget must be considered as an absolute minimum.
e) Aus diesen Gründen müssen die im Vorentwurf des Haushaltsplans beantragten Mittel als uner läßliches Minimum angesehen werden.
An application for a transit operation must be submitted to the competent authority of the requested State in writing and must contain the following information
Ist innerhalb von drei Arbeitstagen keine Antwort eingegangen, so gilt die Zustimmung zur Durchbeförderung als erteilt.
Each country must join on its own merits and as few exceptions and transposition periods as possible must be requested in as few areas as possible.
Jedes Land ist auf Grund seiner eigenen Leistungen in die Europäische Union aufzunehmen und es sind so wenig Ausnahmen und Übergangszeiträume wie möglich auf so wenig Gebieten wie möglich zu gestatten.
The requested operation cannot be completed.
Die angegebene Operation ist nicht ausführbar.
No parties requested to be heard.
Anträge auf Anhörung gingen nicht ein.
O you who believe! Permission must be requested by your servants and those of you who have not reached puberty.
O die ihr glaubt, diejenigen, die eure rechte Hand (an Sklaven) besitzt, und diejenigen von euch, die noch nicht die Geschlechtsreife erreicht haben, sollen euch zu drei Zeiten um Erlaubnis bitten vor dem Gebet (in) der Morgendäm merung, wenn ihr zur Zeit der Mittagshitze eure Gewänder ablegt, und nach dem Abendgebet.
The aid requested by the Agriculture Committee may seem excessively high, but we must not allow ourselves to be deceived.
Die vom Landwirtschaftsausschuss geforderten Beihilfen mögen als zu hoch erscheinen, aber man darf sich nicht täuschen lassen.
Then Amendment No 12 has to do with sorting out the frequently discussed question of whether information should be supplied without being requested, by stipulating that information on the customer's rights must be supplied, whilst detailed information may be requested.
Im Änderungsantrag 12 geht es dann darum, dass wir die Frage, die immer wieder diskutiert wird, ob Information eine Hol oder eine Bringschuld ist, dahingehend regeln, dass die Information über die Rechte des Kunden eine Bringschuld ist, und die detaillierte Information eine Holschuld ist.
The mission must continue its work on the ground, as Mr Schori requested.
Sie muß ihre Arbeit vor Ort fortsetzen, wie dies Pierre Schori dargelegt hat.
Since its services may be requested on a voluntary basis, the Office must compete for business in the open services market.
Da die Dienste des Büros auf freiwilliger Grundlage beantragt werden können, steht es mit dem freien Dienstleistungsmarkt im Wettbewerb um Aufträge.
Additional travel costs for onward travel must be requested in advance in the forecast of expenditure section of the application form.
Zusätzliche Mittel für die Weiterreise sind im voraus zu beantragen, indem sie im Teil Voraussichtliche Kosten des Antragsformulars angegeben werden.
Invalid filename requested. Scheme cannot be recorded.
Ein ungültiger Dateiname wurde angegeben. Das Schema kann nicht gespeichert werden.
The requested operation could not be completed
Die Aktion lässt sich nicht ausführen
The requested protocol may not be supported.
Das angeforderte Protokoll wird möglicherweise nicht unterstützt.
The requested device can not be accessed.
Das gewünschte Gerät ist nicht verfügbar.
The derogations requested should therefore be granted,
Die beantragten Ausnahmeregelungen sollten daher gewährt werden
The requested derogations should therefore be granted,
Die beantragten Ausnahmeregelungen sollten daher gewährt werden
Accordingly the requested derogation should be approved.
Entsprechend sollte der Antrag auf eine Ausnahmegenehmigung bewilligt werden.
The requested derogations should therefore be granted,
Die beantragten Ausnahmegenehmigungen sollten daher gewährt werden
We must be sure, when designing our common fisheries policy reporting system, that the information requested is kept to a practical minimum.
Ausarbeitung unseres Meldesystems im Rahmen der gemeinschaftlichen Fischereipolitik vergewissern, daß die geforderten Angaben auf ein vernünftiges Mindest maß begrenzt bleiben.
Enter the Dover Highland Bank and change the notes as I requested. You must not be in the bank over ten minutes.
Lady Dearden, in 2 min werden Sie in die Bank gehen, und die Scheine wechseln.
He requested that they should be severely punished.
Er ersuche um strenge Bestrafung.
12.0401 new operational budget line to be requested
12.0401 neue noch anzufragende operative Haushaltslinie
A requested Member shall not be required to
Erhält ein ersuchtes Mitglied von einem oder mehreren ersuchenden Mitgliedern eine nicht zu bewältigende Anzahl von Auskunftsersuchen oder ein Auskunftsersuchen mit einem nicht zu bewältigenden Umfang und ist es nicht in der Lage, diesen Ersuchen innerhalb eines angemessenen Zeitraums nachzukommen, so kann es eines oder mehrere der ersuchenden Mitglieder auffordern, Prioritäten zu setzen, damit eine praktikable, seinen verfügbaren Ressourcen entsprechende Begrenzung vereinbart wird.
(a) the request for the applicant to be taken back must contain information enabling the State requested to check that it is responsible
a) Das Wiederaufnahmegesuch muss Hinweise enthalten, aus denen der ersuchte Mitgliedstaat entnehmen kann, dass er zuständig ist.
President. The Rules of Procedure provide that all amendments to the agenda must be requested at least one hour before it is fixed.
Die Präsidentin. Die Geschäftsordnung sieht vor, daß sämtliche Anträge auf Änderungen der Tagesordnung mindestens eine Stunde vor Beginn der Sitzung eingereicht werden müssen.
It must, therefore, be amended here as requested by the proposer, to read 'There must be no more than three months' break between the end of the Convention and the opening summit of the Intergovernmental Conference.'
Deshalb muss das hier im Sinne der Antragsteller geändert werden, dass es heißt Das Ende des Konvents und der Eröffnungsgipfel der Regierungskonferenz soll nicht länger als drei Monate Zwischenpause haben.
The amount requested by the Commission corresponds to the needs of the Institute, and therefore the amount cut by the Council must be restored.
Der von der Kommission verlangte Betrag entspricht den Bedürfnis sen des Instituts, und die vom Rat gestrichenen Mittel müssen daher wiedereingesetzt werden.
All of the posts in lines 630 to 671 inclusive are vital and must be reinstated in their totality to what was initially requested.
Der Präsident. Das Wort hat der Ausschuß für Umweltfragen, Volksgesundheit und Verbraucher schutz.
Account must be taken of the fact that the European Parliament in its resolution requested the application of the conciliation procedure to this issue.
Einmal mehr hatten die Machthaber in Moskau bewiesen, daß Verträge für sie nichts wert sind.
Application of the corrected standard import value must be requested by the party concerned so that they are not placed retroactively at a disadvantage,
Der Betreffende muss die Anwendung des berichtigten pauschalen Einfuhrwerts beantragen, um zu vermeiden, dass er benachteiligt wird
previously requested cardiovascular outcome study (SCOUT) should be started.
Die meisten Nebenwirkungen unter Sibutramin traten zu Beginn der Behandlung (in den ersten 4 Wochen) auf.
Comments will be published unless confidentiality is specifically requested.
Alle eingehenden Stellungnahmen werden veröffentlicht, sofern nicht ausdrücklich eine vertrauliche Behandlung beantragt wird.
The appropriation requested should be broken down as follows
Die angeforderten Mittel sind wie folgt zu veneilen
Mr Sutra has, nevertheless, requested that it be withdrawn.
Ich möchte mitteilen, daß der Bericht dem Haus vorgelegt werden kann.
Reference to committee may be requested at any time.
In Frankreich be lief sich die reale Preissteigerung trotz einer nominellen Erhöhung um 10 auf weniger als 6 .
etc.) may be requested without contacting the institution first
arzt usw.) können ohne vorherige Benachrichtigung dieses Trägers in Anspruch genommen werden

 

Related searches : Must Be - May Be Requested - Can Be Requested - Shall Be Requested - Should Be Requested - Reasonably Be Requested - Might Be Requested - Could Be Requested - Would Be Requested - Will Be Requested - To Be Requested - Must Be Rebuilt - Must Be Pleased