Translation of "can you carry this for me " to German language:
Examples (External sources, not reviewed)
Can you carry this for me? | Kannst du das bitte für mich tragen? |
Would you carry this upstairs for me? | Kannst du das für mich die Treppe hochtragen? |
Could you carry this box for me, please? | Könntest du mir diese Kiste tragen? |
Could you carry this box for me, please? | Könntet ihr mir diese Kiste tragen? |
Could you carry this box for me, please? | Könnten Sie mir diese Kiste tragen? |
I can carry that for you if you'd like me to. | Ich kann das für dich tragen, wenn du möchtest. |
I can carry that for you if you'd like me to. | Ich kann das für Sie tragen, wenn Sie möchten. |
Carry this for me. | Trag das für mich. |
Carry this for me. | Tragen Sie das für mich. |
Would you be a gentleman and carry this for me? | Wollen Sie ein Kavalier sein? Nehmen Sie mir das Päckchen ab. |
Henry taught me that you can carry on working. | Henry zeigte mir, dass man weiter arbeiten kann. |
Would you help me carry this upstairs? | Würdest du mir helfen, dies nach oben zu tragen? |
You can take me off that dogeared tally book you carry around. | Du kannst mich aus der verdammten Liste streichen, die du ständig mit dir herum trägst. |
I can carry that for you. | Ich kann das für dich tragen. |
I can carry that for you. | Ich kann das für Sie tragen. |
I can carry that for you. | Ich kann das für euch tragen. |
Can I carry that for you? | Darf ich Ihnen das abnehmen? |
Can I carry that for you? | Darf ich das tragen? |
Could you carry my bags for me? | Könntest du meine Koffer für mich tragen? |
Will you carry it out for me? | Würdest du es mir bitte hinaustragen? |
Will you carry it out for me? | Würden Sie es mir bitte hinaustragen? |
Will you carry it out for me? | Würdet ihr es mir bitte hinaustragen? |
Can you open this for me? | Kannst du das für mich öffnen? |
Can you translate this for me? | Kannst du mir das hier übersetzen? |
Can you translate this for me? | Können Sie mir das hier übersetzen? |
Can you translate this for me? | Könnt ihr mir das hier übersetzen? |
'What thought can carry me away? | Welcher Gedanke könnte mich hiervon wegführen? |
Oh, let me carry these packages for you. | Oh, lassen Sie mich Ihre Pakete tragen. |
Would you like me to carry your suitcase for you? | Soll ich deinen Koffer nehmen? |
Say, Whitey, you carry me for a while, will you? | Willi, trägst du mich jetzt? |
I knew you'd carry me. Carry you, nothing. | Ich wusste, du nimmst mich mit. |
Can you save this seat for me? | Könntest du diesen Platz für mich freihalten? |
Can you mail this letter for me? | Kannst du diesen Brief für mich absenden? |
Can you translate this song for me? | Kannst du mir dieses Lied übersetzen? |
Can you please translate this for me? | Kannst du das bitte für mich übersetzen? |
Can you please translate this for me? | Können Sie das bitte für mich übersetzen? |
Can you print this document for me? | Können Sie mir dieses Dokument ausdrucken? |
Can you print this document for me? | Kannst du mir dieses Dokument ausdrucken? |
Can you frame this picture for me? | Könntest du das Bild für mich rahmen? |
Now, you can carry this in your wallet, so ... | Wenn du dies nun in deiner Tasche mit dir trägst, so hier |
This machine is too heavy for me to carry. | Diese Maschine ist für mich zu schwer zu tragen. |
This box is too heavy for me to carry. | Diese Kiste ist für mich zu schwer zum Tragen. |
I'll carry you with me | Ich trage dich bei mir |
I'll carry you with me | Ich trag dich bei mir |
Can you obtain this rare book for me? | Ob du mir dieses seltene Buch besorgen könntest? |
Related searches : Can You Carry This For Me? - Can You Hold This For Me? - Can You Translate This For Me? - Carry Me - Can Carry - For Me This - Me For You - Carry You - Can You Hear Me? - Can You Help Me? - Can You Show Me? - Carry Me Away - Carry Me Back - Carry Me Home - Can You Fix This?