Translation of "ceased working" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
John Deane ceased working on the wreck in 1836, but returned in 1840 with new, more destructive methods. | 1836 entdeckten die Tauchpioniere Charles Anthony Deane und John Deane, das Wrack wieder. |
He ceased. | Er schwieg. |
So pervasive was the heat and the dust that my camera became too hot to even touch and ceased working. | Die Hitze und der Staub waren so intensiv, dass meine Kamera zu heiß zum Anfassen wurde und ihren Geist aufgab. |
Now one snore ceased. | Jetzt rührte sich der eine Schläfer. |
The old woman ceased. | Die Alte schwieg. |
It has ceased raining. | Der Regen hat aufgehört. |
It has ceased raining. | Es hat aufgehört zu regnen. |
Target has ceased attack! | Zielobjekt hat den Angriff abgebrochen! |
These establishments ceased activity. | Diese Betriebe haben ihre Tätigkeit eingestellt. |
The employees in the passive group ceased working and were included in a social plan, which was partly financed by a state corporation. | Die Beschäftigten des passiven Teils stellten die Arbeit ein und wurden in einen Sozialplan einbezogen, der teilweise von einer staatlichen Körperschaft finanziert wurde. |
The buzz of study ceased. | Alles Geräusch der Arbeitenden verstummte. |
After that, the storms ceased. | Weblinks (japanisch) |
All fighting ceased that evening. | Garde Nachtbomberdivision und die 16. |
The offensive messages soon ceased. | Die Schmähbotschaften wurden bald darauf eingestellt. |
a ceased fishing operations and | a die Fangtätigkeiten eingestellt hat und |
His heart has ceased beating. | Was für ein schreckliches Ende. |
It's already ceased, worst luck. | Er hat schon geendet, Pech. |
His laughter and shouts never ceased. | Sein Lachen und Schreien verstummte keinen Augenblick. |
Goods traffic ceased entirely in 2001. | Der Güterverkehr kam 2001 komplett zum Erliegen. |
The spasms of pain have ceased. | Die schmerzhaften Krämpfe enden. |
Nor ever ceased to love her. | Er liebt sie noch immer. |
Certain establishments have ceased their activities. | Einige Betriebe haben ihre Tätigkeit eingestellt. |
Furthermore certain establishments have ceased activities. | Darüber hinaus haben mehrere Betriebe ihre Tätigkeit eingestellt. |
Date when pension ceased, where applicable | Ggf. Tag der Renteneinstellung |
The rulers ceased in Israel. They ceased until I, Deborah, arose Until I arose a mother in Israel. | Es gebrach, an Regiment gebrach's in Israel, bis daß ich, Debora, aufkam, bis ich aufkam, eine Mutter in Israel. |
He has long ceased to love me. | Und geradeso ist es bei uns. |
Then the chanting in the church ceased. | Da brach der Gesang in der Kirche ab. |
He ceased to come to her cell. | Er vermied es, in ihre Zelle zu kommen. |
After Arthedain ceased to exist in T.A. | Er wurde als Erbstück mit nach Númenor (Q. |
It ceased operations on October 11, 2004. | Oktober 2004 einstellen. |
She gradually ceased crying and became quiet. | Sie hörte allmählich auf zu weinen und wurde Ruhe. |
Safety has quite literally ceased to exist. | Man kann im wahrsten Sinne des Wortes vom Ende aller Sicherheit sprechen. |
Germany has virtually ceased to grant asylum. | Asyl gewährt die Bundesrepublik kaum mehr. |
The massacres in Algeria have not ceased. | Die Massenmorde in Algerien gehen weiter. |
I've never ceased to think of you. | Ich habe nie aufgehört, an dich zu denken. |
Furthermore, certain establishments have ceased their activities. | Darüber hinaus haben einige Betriebe ihre Tätigkeit eingestellt. |
Two fish establishments have ceased their activities. | Zwei Fischbetriebe haben ihre Tätigkeit eingestellt. |
As a result, the Altenberg Pinge grew 150 m deep and 450 m in diameter, covering an area of 12 ha by the time tin ore working ceased. | Somit vergrößerte sich die Altenberger Pinge bis zur Einstellung des Zinnerzbergbaus auf 12 ha Fläche, 150 m Tiefe und 450 m Durchmesser. |
Greece had ceased to be a bottomless pit. | Ein Fass ohne Boden war Griechenland zu diesem Zeitpunkt nicht mehr. |
They slowed economic reform and ceased political reforms. | Sie verlangsamten die Wirtschaftsreformen und stellten die politischen Reformen ein. |
Unfortunately, that effort ceased over the last decade. | Leider ließen diese Anstrengungen während des vergangenen Jahrzehnts nach. |
Production of the Princess ceased in November 1981. | Zum Jahresende 1981 wurde die Produktion der Princess eingestellt. |
Bloomberg Japan ceased broadcasting on April 30, 2009. | Der Fernsehdienst von Bloomberg Japan wurde zum 30. |
(a) The internationally wrongful act has ceased and | a) wenn die völkerrechtswidrige Handlung nicht länger andauert und |
Now evacuating Section 10 Target has ceased attack | Evakuieren jetzt Sektion 10. Zielobjekt hat den Angriff abgebrochen. |
Related searches : Ceased Trading - Have Ceased - Ceased Operations - Ceased Publication - Ceased Production - Are Ceased - Were Ceased - Had Ceased - Was Ceased - Is Ceased - Has Ceased - Ceased Business - Ceased From - Have Been Ceased