Translation of "changes are made" to German language:


  Dictionary English-German

Changes - translation : Changes are made - translation : Made - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The changes made by the committee are major indeed.
Die von unserem Ausschuss vorgenommenen Änderungen sind wirklich grundlegender Natur.
These are the areas in which changes will be made.
In diesen Bereichen werden wir aktiv werden.
No changes made.
Keine Änderungen durchgeführt.
These changes are made by debits and credits to the accounts.
Auf den Aktivkonten wird also die Kapitalverwendung aufgezeichnet.
2.4 Four types of changes are made to the VAT Directive
2.4 Es werden viererlei Änderungen an der MwSt Richtlinie vorgenommen
2.4 Four types of changes are made to the VAT Directive
2.4 Es werden viererlei Änderungen an der MwSt. Richtlinie vorgenommen
But it is certainly in danger if no changes are made.
Die beiden Begriffe Europa und Arbeitsplätze sind eng miteinander verknüpft.
Tom made three changes.
Tom machte drei Änderungen.
Tom made three changes.
Tom nahm drei Änderungen vor.
Tom made three changes.
Tom hat drei Änderungen vorgenommen.
Discards all changes made
Verwirft alle Änderungen
Changes made here will not affect any applications that are already open.
xC4nderungen betreffen keine bereits gestarteten Anwendungen.
No substantive changes may be made to acts when they are codified.
Aus der Kodifizierung darf sich keinerlei inhaltliche Änderung der jeweiligen Rechtsakte ergeben.
The Commission shall review procedures or systems whenever substantial changes are made
Bei bedeutenden Änderungen der Verfahren oder Systeme nimmt die Kommission die erforderlichen Überprüfungen vor
Some changes are made to annotations. Do you really want to cancel all recent changes for each affected file?
Einige Kategorsierungen wurden geändert. Wollen Sie wirklich für jedes betroffene Bild die letzten Änderungen rückgängig machen?
These provisions are closely interrelated, and any changes made tö one of them inevitably involve changes to the others.
Auch die Energieproblematik muß, wenn sie gelöst werden soll und die Kommission kann dazu maß geblich beitragen für uns in Europa in einem poli tischen Zusammenhang gesehen werden.
The changes were not made.
Die Änderungen wurden nicht gemacht.
I made a few changes.
Ich habe einige Veränderungen vorgenommen.
Reverts changes made by Undo.
Stellt rückgängig gemachte Änderungen wieder her.
I made a few changes,
Ich änderte ein paar Dinge,
Other changes made by Council
Andere Änderungen des Rates
Changes made after April 1990
Änderungen seit April 1990
Changes must be made here.
Hier muss eine Änderung erfolgen.
Changes made via the Network Settings module are not automatically applied to the system environment. To apply the changes made, start konsole and execute the following command.
Die im Modul Netzwerkeinstellungen gemachten Einstellungen sind nicht sofort im System wirksam. Um die Änderungen zu aktivieren, muss in einer konsole der folgende Befehl abgesetzt werden.
There should be more consultation when administrative changes of this kind are made.
Bei derartigen administrativen Veränderungen sollten die Abgeordneten mehr gefragt werden.
How many hours the sentries stay on and what time changes are made.
Die Zeit zwischen den jeweiligen Wachablösungen.
changes are made later following an agreement between the parties to the contract.
die Änderungen sind später zwischen den Vertragsparteien vereinbart worden.
Thereafter, only minor changes were made.
Danach wurden nur noch kleinere Umbauten ausgeführt.
Further editorial changes were also made.
Auch weitere redaktionelle Änderungen wurden vorgenommen.
Changes made after 1 December 1984
Änderungen nach dem 1. Dezember 1984
Addendum Changes made after April 1990
Addendum Änderungen seit April 1990
Changes need to be made here.
Hier muß es Änderungen geben.
Obviously, changes need to be made.
Natürlich werden Umgestaltungen notwendig sein.
It's time you made some changes.
Zeit für ein paar Veränderungen.
After all, we are not saying that the changes have to be made now.
Außerdem verlangen wir nicht, dass die Umstellung sofort stattfindet.
No differentiation should be made unless absolutely necessary and explicit reasons must be given for any changes that are made.
Abweichungen sollten nur erfolgen, dann aber auch explizit begründet werden, soweit sie zwingend erforderlich sind.
But it is foreseeable that, if the proposed changes are actually made, there will also be significant changes in the price structures of
Diese Aussage ist mit Vorsicht zu interpretieren, da die Höhe der Besteuerung in den meisten
These cosmetic changes are plenty, and they've made our sunny Province look a lot better.
Es gab viele dieser kosmetischen Veränderungen und sie lassen unsere sonnige Provinz viel besser aussehen.
No changes have been made or, to my knowledge, are contemplated in those mea sures.
Wenn wir darauf achten, wie die Wähler reagieren, müssen wir meines Erachtens daran denken, daß diese Wähler gleichzeitig auch Steuerzahler sind.
How is this to be achieved, pray, if changes are not made in national budgets ?
Wie aber wollen Sie das tun, meine Herren, wenn Sie nicht bereit sind, Umschichtungen in Ihren nationalen Haushalten vor zunehmen?
There'll have to be some changes made.
Es werden ein paar Änderungen vorgenommen werden müssen.
The changes were made for typographical reasions.
Damit lässt sich die gesamte Syntax z.
Show report only if changes were made
Bericht nur anzeigen, wenn Änderungen durchgeführt wurdenNAME OF TRANSLATORS
Saves changes made to the current design.
Speichert Änderungen am aktuellen Entwurf.
Save changes made to this database connection
Änderungen an dieser Datenbankverbindung speichern

 

Related searches : Changes Made - Are Made - Changes Made Within - Made Necessary Changes - Made Some Changes - Changes Were Made - No Changes Made - Changes I Made - All Changes Made - Changes Made Since - Changes Are Necessary - Changes Are Introduced - Changes Are Coming