Translation of "charge them with" to German language:
Dictionary English-German
Charge - translation : Charge them with - translation : Them - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Charge them with crime upon crime. Don't let them come into your righteousness. | Laß sie in eine Sünde über die andere fallen, daß sie nicht kommen zu deiner Gerechtigkeit. |
Parcel them up quickly, and we'll take them with us. Charge them to my account. | Packen Sie es ein und stellen Sie es mir in Rechnung. |
Charge them to me. | Die gehen mit auf meine Rechnung. |
Take them in charge. | Nehmen Sie sie fest. |
Have them take charge here. | In Ordnung. |
I charge you to release them and make your case with me. | Tragt Eure Sache mit mir aus und gebt sie frei. |
They won't charge if we leave them alone. | Sie werden nicht angreifen, wenn wir sie in Ruhe lassen. |
You were not with them when they cast their lots as to which of them would take charge of Mary nor were you with them as they quarreled. | Denn du warst nicht bei ihnen, als sie ihre Losröhrchen warfen, wer von ihnen Maria pflegen sollte. Und du warst nicht bei ihnen, als sie miteinander stritten. |
You were not with them when they cast their lots as to which of them would take charge of Mary nor were you with them as they quarreled. | Denn du warst nicht bei ihnen, als sie ihre Rohre warfen (, um durch das Los zu bestimmen), wer von ihnen Maryam betreuen sollte. Und du warst nicht bei ihnen, als sie miteinander stritten. |
You were not with them when they cast their lots as to which of them would take charge of Mary nor were you with them as they quarreled. | Du warst ja nicht bei ihnen, als sie ihre Losstäbe warfen, wer von ihnen Maria betreuen solle. Und du warst nicht bei ihnen, als sie miteinander stritten. |
You were not with them when they cast their lots as to which of them would take charge of Mary nor were you with them as they quarreled. | Denn du warst nicht bei ihnen, als sie auslosten, wer von ihnen Maryam in seine Obhut nehmen solle. Und du warst nicht bei ihnen, als sie sich untereinander gestritten haben. |
Engines with charge air cooling | Motoren mit Ladeluftkühlung |
Therefore an object with a charge of 1 statC has a charge of . | Damit hat die Coulomb Konstante den Zahlenwert 1. |
You did not charge with horse or camel for whatever (spoils) God gave His Apostle from them. | Und für das, was Gott seinem Gesandten von ihnen als Beute zugeteilt hat, habt ihr weder Pferde noch Kamele anspornen müssen. |
You did not charge with horse or camel for whatever (spoils) God gave His Apostle from them. | Und das, was ALLAH Seinem Gesandten von ihnen zur Beute machte, dafür habt ihr weder Pferde noch Reitkamele rennen lassen. |
pressure charged with charge air cooler | aufgeladene Motoren mit Ladeluftkühlung |
Tell them the prison's now in charge of Captain Munsey. | Sagen Sie, dass Munsey übernimmt. |
But you'll either do as I say, or I'll charge both of them with trying to murder me. | Aber wenn Sie nicht tun, was ich sage, klage ich Sie des versuchten Mordes an. Verstanden? |
It'll have some protons in them, which have a positive charge. | Es wird einige Protonen in sich haben, die eine positive Ladung haben. |
However, he left one of the crew with them to take charge of the lifeboat after leaving the ship. | Die Bodenfliesen unterschieden sich in Musterung und Farbgebung deutlich von den beiden Schwesterschiffen. |
except those who believe and do good works and charge one another with the truth and charge one another with patience. | außer denjenigen, die den Iman verinnerlicht, gottgefällig Gutes getan, einander zur Wahrheit ermahnt und einander zur Geduld ermahnt haben. |
except those who believe and do good works and charge one another with the truth and charge one another with patience. | außer denjenigen, die glauben und gute Werke tun und sich gegenseitig die Wahrheit ans Herz legen und sich gegenseitig zur Geduld anhalten. |
except those who believe and do good works and charge one another with the truth and charge one another with patience. | außer denjenigen, die glauben und rechtschaffene Werke tun und einander die Wahrheit eindringlich empfehlen und einander die Standhaftigkeit eindringlich empfehlen. |
except those who believe and do good works and charge one another with the truth and charge one another with patience. | Außer denjenigen, die glauben und die guten Werke tun, und einander die Wahrheit nahelegen und die Geduld nahelegen. |
We charge you with acting illegally, with breaking the law. | Wir werfen Ihnen vor, dass Sie illegal handeln, dass Sie das Recht brechen. |
They charge the Church with adopting these Egyptian tenets after adapting them to Christian thinking by means of Greek philosophy. | Unter Einfluss des Transzendentalismus und nach dem Zusammenschluss mit der Universalistischen Kirche entstanden die heutigen Unitarier Universalisten. |
Iran cannot charge her with illegally entering Syria | Eindringen in Syrien bestrafen könne. |
There's one charge against him, to start with. | Da ist eine Anklage gegen ihn. |
Rich countries would buy bed nets from companies that produce them and work with African governments to distribute them free of charge to every African household. | Die reichen Länder würden die Netze von den diese produzierenden Unternehmen kaufen und mit den afrikanischen Regierungen zusammenarbeiten, damit diese sie kostenlos an alle Haushalte verteilen. |
Positive charge can be defined as the charge left on a glass rod after being rubbed with silk. | Die Stromrichtung aus dem Volumen heraus ist dabei als positiv definiert formula_37. |
Either way, there is no charge for the players to play on them. | Die Spieler, die darüberlaufen, werden komplett geheilt. |
We shall entrust their charge to a new people who reject them not. | Wenn diese das aber leugnen, so vertrauen Wir es einem Volke an, das es nicht leugnet. |
We shall entrust their charge to a new people who reject them not. | Wenn diese da sie verleugnen, so haben Wir sie Leuten anvertraut, die sie nicht verleugnen. |
The most familiar charge is electric charge. | Die bekannteste Ladung ist die elektrische. |
This charge is called a flagfall charge. | Außerdem müssen die Mobilfunkbetreiber seit 1. |
The rate increases with temperature and state of charge. | die verwendeten Elektrolyte bei Temperaturen um 25 C einfrieren. |
It's aqueous, plus chlorine with a negative charge aqueous. | Es ist wässrig, plus Chlor mit einer negative Ladung wässrig. |
Nay, I do not charge the queen with disloyalty. | Nein, ich verurteile die Königin nicht für Treulosigkeit. |
The charge has nothing to do with the carriage. | Es geht nicht um meine Kutsche. |
I charge after them and tag Caitlyn with Staggering Blow, allowing us to kill her as I Flash away from the turret. | Ich eile hinterher und erwische Caitlyn mit Reißende Flut , wodurch ich sie noch erwischen kann, während ich mit Blitz vor dem Turm fliehe. |
Let's charge them a boatload of cash for this and see what they think. | Verrechnet ihnen dafür eine ordentliche Summe und seht, was sie davon halten. |
I'll assume full responsibility for these boys if you'll place them in my charge. | Geben Sie mir die Jungs in Pflege. |
charge | LadungObjectClass |
Charge | Belastung |
Charge | BelastungPayment towards credit card |
Related searches : With Them - With Charge - Charge With - Discuss Them With - Leave Them With - Leaving Them With - Compare Them With - Presented Them With - Helped Them With - Approach Them With - With Them Being - Taking With Them - Replace Them With - Place Them With