Translation of "civil and criminal" to German language:
Dictionary English-German
Civil - translation : Civil and criminal - translation : Criminal - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Judicial cooperation in civil and criminal matters | Justizielle Zusammenarbeit in Zivil und Strafsachen |
Judicial cooperation in civil and criminal matters | Zusammenarbeit im zivil und strafrechtlichen Bereich |
3.5 Specific Programmes Criminal Justice and Civil Justice | 3.5 Spezifische Programme Strafjustiz und Ziviljustiz |
I should like a European criminal code, a European civil code, a European code of civil procedure and a European code of criminal procedure. | Ich bin für ein europäisches Strafgesetzbuch, ein europäisches Bürgerliches Gesetzbuch, eine europäische Zivilprozessordnung und eine europäische Strafprozessordnung. |
This training includes civil law, criminal law, and public law. | Dazu gehören das Zivilrecht, das Strafrecht und das Öffentliche Recht. |
Increase the transparency of the criminal and civil justice process. | Erhöhung der Transparenz von Straf und Zivilverfahren. |
This legislation is a piece of civil, not criminal, law. | Dieser Rechtsakt ist eine zivilrechtliche und keine strafrechtliche Regelung. |
The EU and Egypt will also consider developing judicial cooperation on criminal and civil matters. | Die EU und Ägypten werden ihre Zusammenarbeit bei der Modernisierung des Justizsektors und zur Verbesserung des Zugangs zur Justiz für alle Bürger über Rechtshilfe und die Einrichtung spezialisierter Gerichte sowie bei der Reform des öffentlichen Finanzmanagements und der Korruptionsbekämpfung intensivieren. |
(b) Immunity from criminal, civil and administrative jurisdiction in conformity with the Vienna Convention | b) Immunität von der Straf , Zivil und Verwaltungsgerichtsbarkeit gemäß dem Wiener Übereinkommen |
(9) Civil and criminal justice guaranteeing an effective European area of justice for all | (9) Zivil und Strafjustiz Gewährleistung eines leistungsfähigen europäischen Rechtsraums für alle |
Not only for criminal affairs, but just as much for civil and trade affairs. | Nicht nur für Straf , sondern ebenso für Zivil und Handelssachen. |
Serious misconduct shall be addressed through appropriate and dissuasive criminal, civil or administrative sanctions. | Bei Verdacht auf eine nicht ordnungsgemäße Anwendung dieses Artikels kann eine Vertragspartei die andere Vertragspartei auffordern, ihr sachdienliche Informationen zu übermitteln, darunter gegebenenfalls auch Informationen über die Maßnahmen, die gemäß diesem Artikel getroffen wurden. |
Punishment should be meted out by criminal sanctions not civil liability. | Strafen sollten durch strafrechtliche Sanktionen verhängt werden und nicht im Wege der zivilrechtlichen Haftung. |
The last area I want to mention is convergence of civil and criminal justice systems. | Der letzte Bereich, den ich erwähnen möchte, ist die Konvergenz der Rechtssysteme für das Zivil und Strafrecht. |
Work towards a substantial reduction of the duration of the proceedings on civil and criminal cases | Abschluss der Reform des Amtes des Ombudsmanns durch Verbesserung des Ombudsmann Gesetzes (Gesetz Nr. 52 vom 3. April 2014) im Einklang mit den Empfehlungen der Venedig Kommission und durch eine Mittelausstattung gemäß den Pariser Grundsätzen |
Welcoming the continuous support given by civil society to the International Criminal Court, | unter Begrüßung der kontinuierlichen Unterstützung, die der Internationale Strafgerichtshof von der Zivilgesellschaft erhält, |
Genetic analyses should in principle not be admissible in civil or criminal proceedings. | Genetische Selektion würde den Arbeitnehmer auf dem Arbeitsmarkt nach Gründen diskriminieren, die völlig außerhalb seiner Kontrolle liegen. |
3.1.5 In the area of justice, the Union has competences both in civil and in criminal matters. | 3.1.5 Im Justizbereich verfügt die Union über Befugnisse sowohl im zivilrechtlichen als auch im strafrechtlichen Bereich. |
History is not merely the balancing of criminal offences and civil compensation laid down in current legislation. | Die Geschichte ist keine Summe von Verbrechen und in den geltenden Rechtsvorschriften vorgesehenen Wiedergutmachungen. |
Why is there not mutual recognition of the same facts between a civil and a criminal case? | Warum gibt es keine gegenseitige Anerkennung desselben Sachverhalts zwischen einer Zivil und einer Strafsache? |
Criminal and civil codes will be enforced our courts will be allowed to find their feet and their freedom. | Dem Straf und Zivilrecht soll Geltung verschafft werden, den Gerichten ermöglicht, auf die Beine zu kommen und Freiheit zu erlangen. |
It will not be long before demonstrations and any form of civil disobedience are banned and made criminal offences. | Übermorgen erwarten wir das Verbot und die Bestrafung von Demonstrationen und von jeder Form politischen Ungehorsams. |
Specific question 30 Should the civil and criminal liability of directors be reinforced, bearing in mind that the rules governing criminal proceedings are not harmonised at European level? | 3.7.2 Spezifische Frage 30 Sollte unter Berücksichtigung des Umstandes, dass die strafrechtlichen Vorschriften auf europäischer Ebene nicht harmonisiert sind, die zivilrechtliche und strafrechtliche Haftung der Verwaltungsratsmitglieder verschärft werden? |
Ongoing conflicts, as well as civil and political strife, are closely linked to the growth of criminal networks. | Konflikte sowie bürgerkriegsähnliche und politische Auseinandersetzungen stehen in einem engen Zusammenhang mit dem Wachstum krimineller Netzwerke. |
This is not something which furthers European integration we need common rules in both civil and criminal law. | Dadurch werden wir nämlich nicht zu Europäern Was wir brauchen, sind vielmehr gemeinsame Zivil wie auch Strafrechtsnormen. |
The Parties agree to cooperate on the enhancement of the judicial capacity and legal system in such areas as civil law, civil procedural law, criminal law and criminal procedural law, as well as to engage in an exchange of information concerning legal systems and legislation. | Die Vertragsparteien sind der Auffassung, dass der Internationale Strafgerichtshof eine fortschrittliche, unabhängige Einrichtung ist, die für die Zwecke des internationalen Friedens und der Gerechtigkeit arbeitet. |
3.4.6 Specific question 30 Should the civil and criminal liability of directors be reinforced, bearing in mind that the rules governing criminal proceedings are not harmonised at European level? | 3.7.2 Spezifische Frage 30 Sollte unter Berücksichtigung des Umstandes, dass die strafrechtlichen Vorschriften auf europäischer Ebene nicht harmonisiert sind, die zivilrechtliche und straf rechtliche Haftung der Verwaltungsratsmitglieder verschärft werden? |
Within that framework, the Council adopted a set of acts on police and judicial cooperation on criminal and civil matters. | In diesem Rahmen nahm der Rat ein Maßnahmepaket zur polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit in Straf und Zivilsachen an. |
Strengthen the judicial system Take measures to increase transparency and to improve management in the criminal and civil justice process. | Stärkung der Justiz Ergreifung von Maßnahmen zur Erhöhung der Transparenz und zur Verbesserung der Verwaltung der Strafrechts und Zivilrechtspflege. |
4.3.6 The Committee supports the principle of making the initiation of criminal proceedings independent of any civil action or criminal charges brought by the victim. | 4.3.6 Der Ausschuss unterstützt den Grundsatz der Unabhängigkeit der Strafverfolgung von jeder zivil oder strafrechtlichen Klage des Opfers, denn in einem mafiösen Kontext könnten die Opfer zögern, Klage zu erheben, um ihre Rechte zu schützen. |
And organized criminal activities undermine peacebuilding efforts and fuel many civil wars through illicit trade in conflict commodities and small arms. | Schließlich unterminieren organisierte kriminelle Tätigkeiten Maßnahmen zur Friedenskonsolidierung und heizen durch den illegalen Handel mit Konflikt Rohstoffen und Kleinwaffen zahlreiche Bürgerkriege an. |
I suspect we do not, so long as we already have criminal, civil, product and environmental liability in law. | Ich denke, das ist nicht der Fall, solange strafrechtliche, zivilrechtliche, Produkt und Umwelthaftung in unseren Rechtsvorschriften enthalten sind. |
EUNAVFOR personnel shall enjoy immunity from the criminal, civil and administrative jurisdiction of the Host State under all circumstances. | Das EUNAVFOR Personal genießt unter jeglichen Umständen Immunität von der Straf , Zivil und Verwaltungsgerichtsbarkeit des Aufnahmestaats. |
Why, then, are we dealing here only with civil breaches? Why not also with criminal breaches? | Ich ver weise auf Artikel 16 und den Vorschlag von Herrn Janssen van Raay, diesen Artikel zu streichen. |
govern the use in civil or criminal proceedings of the information communicated pursuant to this Article | Jede Vertragspartei stellt sicher, dass die zuständigen Justizbehörden auf Antrag des Antragstellers anordnen können, dass Waren, die nach ihren Feststellungen ein Recht des geistigen Eigentums verletzen, unbeschadet etwaiger Schadensersatzansprüche des Rechtsinhabers aus der Verletzung sowie ohne jedwede Entschädigung mindestens endgültig aus den Vertriebswegen entfernt oder vernichtet werden. |
govern the use in civil or criminal proceedings of the information communicated pursuant to this Article | die Verwendung der nach diesem Artikel erteilten Auskünfte in zivil oder strafrechtlichen Verfahren regeln, |
govern the use in civil or criminal proceedings of the information communicated pursuant to this Article | die Verwendung der gemäß diesem Artikel erteilten Auskünfte in straf oder zivilrechtlichen Verfahren regeln, |
And one can easily understand civil servants strong reluctance to disregard legal obligations and risk criminal liability for breach of trust. | Vor diesem Hintergrund ist übrigens auch die ausgeprägte Zurückhaltung öffentlicher Bediensteter nachvollziehbar, (vermeintliche) rechtliche Verpflichtungen auszublenden, auch, weil sie sich möglicherweise wegen Untreue strafbar 160 machen. |
And one can easily understand civil servants strong reluctance to disregard legal obligations and risk criminal liability for breach of trust. | Vor diesem Hintergrund ist übrigens auch die ausgeprägte Zurückhaltung öffentlicher Bediensteter nachvollziehbar, (vermeintliche) rechtliche Verpflichtungen auszublenden, auch, weil sie sich möglicherweise wegen Untreue strafbar machen. |
Implement European Conventions on Corruption in criminal and civil matters ratified by Albania as well as the relevant UN Conventions. | Umsetzung der von Albanien ratifizierten Übereinkommen des Europarats gegen Korruption (Strafrecht und Zivilrecht) und der einschlägigen UN Übereinkommen. |
The Scottish Parliament, however, is able to legislate over health services, education, local government, housing, criminal and civil justice, and economic development. | In den Bereichen Gesundheitswesen, Bildung, Kommunalverwaltung, Wohnungswesen, Straf und Zivilrecht und wirtschaftliche Entwicklung besitzt das schottische Parlament jedoch die Entscheidungsgewalt. |
We already have a mission in the West Bank helping to build up the Palestinian civil police and criminal justice system. | Wir haben bereits eine Mission im Westjordanland, wo wir helfen, ein palästinensisches Polizei und Strafvollzugssystem aufzubauen. |
The Reichsgericht (Imperial Court of Justice) was the supreme criminal and civil court in the Deutsches Reich from 1879 to 1945. | Das Reichsgericht war von 1879 bis 1945 der für den Bereich der ordentlichen Gerichtsbarkeit zuständige oberste Gerichtshof im Deutschen Reich. |
I hear it is a first step towards a European code of criminal procedure and a European code of civil procedure.' | Das ist ein erster Schritt auf dem Weg zu einer europäischen Strafprozessordnung und einer europäischen Zivilprozessordnung. |
Adopt and implement the acquis in the fields of corruption, fight against drugs, organised crime, money laundering, judicial cooperation in criminal and civil matters, criminal law protection of the euro and of the Community s financial interests. | Übernahme und Anwendung des gemeinschaftlichen Besitzstands in Bezug auf die Bekämpfung von Korruption, Drogen, organisierter Kriminalität und Geldwäsche, die justizielle Zusammenarbeit in Straf und Zivilsachen sowie den strafrechtlichen Schutz des Euros und der finanziellen Interessen der Gemeinschaft. |
Related searches : Criminal Or Civil - Civil Or Criminal - Civil And Structural - Civil And Commercial - Civil And Erection - Criminal Check - Criminal Procedure - Criminal Responsibility - Criminal Assault - Criminal Register - Criminal Information - Criminal Intelligence