Translation of "clinical findings" to German language:
Dictionary English-German
Clinical - translation : Clinical findings - translation : Findings - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
For the clinical relevance of these findings see below under clinical studies. | Zur klinischen Bedeutung dieser Befunde beachten Sie bitte unten den Abschnitt über klinische Erfahrungswerte. |
The clinical relevance of these findings is unknown. | Die klinische Relevanz dieser Befunde ist nicht bekannt. |
Neither of these findings is of clinical relevance. | Keiner dieser Befunde ist von klinischer Relevanz. |
The clinical significance of these findings is unknown. | Die klinische Bedeutung dieser Befunde ist nicht bekannt. |
The clinical relevance of these findings is unknown. | Die klinische Relevanz dieser Befunde ist unbekannt. |
The clinical relevance of these findings is unknown. | Die klinische Relevanz dieser Hinweise ist nicht bekannt. |
The clinical relevance of these findings is unknown. | Die klinische Bedeutung dieser Befunde ist unbekannt. |
The clinical relevance of these findings is unknown. | Die klinische Bedeutung dieser Befunde ist nicht bekannt. |
The clinical relevance of these findings is unknown. | 42 Die klinische Bedeutung dieser Befunde ist nicht bekannt. |
The clinical relevance of these findings is unknown. | Die klinische Bedeutung dieses Befundes ist unbekannt. |
The clinical relevance of these findings is unknown. | Die klinische Bedeutung dieser Befunde ist unklar. |
The clinical relevance of these findings remains unknown. | Die klinische Relevanz dieser Erkenntnisse ist nach wie vor unklar. |
Diagnosis Clinical Many renal diseases are diagnosed on the basis of classical clinical findings. | Blutversorgung der Niere Verzweigungen Die Segmentarterien (siehe oben) teilen sich weiter auf. |
The clinical implications of these findings are not known. | Die klinischen Auswirkungen dieser Befunde sind nicht bekannt. |
The clinical relevance of these findings is not established. | Die klinische Relevanz dieser Befunde ist nicht belegt. |
The clinical relevance of these findings may be limited. | Die klinische Relevanz dieser Erkenntnisse ist wahrscheinlich begrenzt. |
The clinical relevance of these findings is still unknown. | Die klinische Relevanz dieser Befunde ist noch unbekannt. |
The clinical relevance of these findings is still uncertain. | Die klinische Relevanz dieser Beobachtungen ist noch nicht klar. |
The clinical relevance of these findings is still unknown. | Die klinische Relevanz dieser Befunde ist noch unklar. |
The clinical relevance of these findings is still unknown. | Die klinische Relevanz dieser Ergebnisse ist noch nicht bekannt. |
The clinical relevance of these findings is still uncertain. | Die klinische Relevanz dieser Ergebnisse ist noch ungewiss. |
The clinical significance of these findings is not known. | Die klinische Signifikanz dieser Erkenntnisse ist nicht bekannt. |
There were no special safety findings in paediatric clinical trials. | Es gab keine speziellen sicherheitsrelevanten Befunde in den klinischen Studien bei Kindern. |
The full clinical relevance of these findings is currently unclear. | Die volle klinische Relevanz dieser Befunde ist gegenwärtig unklar. |
The clinical relevance of these findings has not been established. | Die klinische Relevanz dieser Befunde ist nicht belegt. |
The clinical relevance of these findings has not been established. | Die klinische Relevanz dieser Ergebnisse ist nicht bekannt. |
This finding would appear to be supported by clinical findings. | Dieser Befund wird durch klinische Befunde unterstützt. |
The clinical relevance of such findings remains, however, not well defined. | Die klinische Relevanz dieser Befunde ist jedoch noch nicht gut charakterisiert. |
The clinical significance of these findings is unknown (see section 4.4). | Die klinische Signifikanz dieser Befunde ist nicht bekannt (siehe Abschnitt 4.4). |
The relevance of these findings to the clinical use of ORENCIA is unknown. | Die Relevanz dieser Ergebnisse für die klinische Anwendung von ORENCIA ist nicht bekannt. |
It is not known whether these findings translate into long term clinical benefits. | Es ist nicht bekannt, ob aus diesen Ergebnissen ein klinischer Langzeitnutzen abgeleitet werden kann. |
The relevance of the hepatocellular findings in the rodents for humans is uncertain however, there is no evidence from clinical trials or marketed use to suggest that these findings are of clinical significance. | Die Relevanz dieser hepatozellulären Befunde bei Nagetieren für den Menschen ist unklar es gibt jedoch keinen Anhaltspunkt aus klinischen Studien oder der therapeutischen Anwendung für eine klinische Relevanz dieser Befunde. |
44 however, there is no evidence from clinical trials or marketed use to suggest that these findings are of clinical significance. | Studien an der Ratte nach wiederholter Verabreichung von Fosamprenavir zeigten, dass Leberenzyme induziert wurden. |
These findings were observed across species at plasma concentrations 4 times the clinical exposure. | Bei Plasmakonzentrationen, die dem 4 fachen und weniger des Plasmaspiegels bei klinischer Anwendung entsprechen, wurden diese Befunde bei allen Spezies gefunden. |
Dosing is continued or modified based upon clinical and laboratory findings (see section 4.4). | Die Dosierung wird auf der Basis von klinischen Befunden und Laborbefunden fortgesetzt oder modifiziert (siehe Abschnitt 4.4). |
The clinical significance of these findings as they relate to histological improvement is not known. | Die klinische Signifikanz dieser Erkenntnisse bezüglich einer histologischen Verbesserung ist nicht bekannt. |
Currently, there is no clinical evidence that these findings are of relevance to human use. | Zurzeit gibt es keinen klinischen Nachweis dafür, dass diese Befunde für die Anwendung beim Menschen von Relevanz wären. |
The duration of treatment depends upon the severity of infection, clinical response and bacteriological findings. | Die Behandlungsdauer hängt von der Schwere der Infektion, dem klinischen Ansprechen und den bakteriologischen Befunden ab. |
The duration of treatment depends upon the severity of infection, clinical response and bacteriological findings. | Die Dauer der Behandlung richtet sich nach dem Schweregrad, dem klinischen Bild und dem bakteriologischen Verlauf der Erkrankung. |
The relevance of the findings in mice relative to the clinical use of leflunomide is uncertain. | Die Bedeutung der Ergebnisse bei Mäusen für die klinische Verwendung von Leflunomid ist ungewiss. |
The clinical relevance of these findings is uncertain as this has not been studied in patients. | Die klinische Relevanz dieser Ergebnisse ist unklar, da keine Untersuchungen an Patienten durchgeführt wurden. |
No other findings, in the above toxicity studies, provide information of significant relevance to clinical use. | Darüber hinaus ergaben die oben genannten Toxizitätsstudien keine für den klinischen Einsatz relevanten Informationen. |
Clinical laboratory findings Of 67 patients evaluated for human anti mouse antibody (HAMA), no responses were noted. | Klinische Laborwerte Bei 67 auf humane Anti Maus Antikörper (HAMA) untersuchten Patienten wurden keine Antikörper festgestellt. |
The clinical and laboratory findings observed were consistent with the safety profile in adults and paediatric patients. | Die dabei beobachteten klinischen und Labor Parameter entsprachen dem Nebenwirkungsprofil bei Erwachsenen, Jugendlichen und Kindern. |
In September, we had surprising but exciting findings from a clinical trial that took place in Thailand. | Im September gab es überraschende, aber aufregende Befunde aus einer klinischen Studie, die in Thailand stattgefunden hatte. |
Related searches : Laboratory Findings - Adverse Findings - Study Findings - Interim Findings - Findings Made - New Findings - Recent Findings - No Findings - Overall Findings - General Findings - Physical Findings - Survey Findings