Translation of "contractually owed" to German language:
Dictionary English-German
Contractually - translation : Contractually owed - translation : Owed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We have our interests to protect, the most important of which are economic recovery of Iraqi debts owed to Russia, the contractually agreed upon development of oil fields, restoration of public infrastructure. | Dort haben wir unsere wirtschaftlichen Interessen zu schützen Die Rückzahlung der irakischen Schulden, die vertraglich vereinbarte Erschließung von Ölfeldern und den Wiederaufbau der öffentlichen Infrastruktur. |
One owed him 500 silver coins, and the other owed 50. | Einer schuldete ihm 500 Denare, der andere 50. |
Remuneration still owed | Noch zu leistende Vergütung |
has said he owed. | Das wollte ich Ihnen sagen. |
I owed you that. | Jetzt sind wir quitt. |
debt owed by foreign countries . | genstransfer im öffentlichen Personenverkehr und der anderen Staaten gewährte Schuldenerlass nieder . |
Customs are owed 14m duty. | Wr haben bestimmte Vermutungen. |
He owed us the most... | Der größte Schuldner war dein Onkel. |
I owed him too much. | Ich verdankte ihm zu viel. |
That bird owed me 825. | Der seltsame Vogel schuldet mir 825. |
Because he owed me 825. | Weil er mir 825 schuldete. |
He owed you some money? | Schuldet er Ihnen Geld? Nein. |
The government owed millions of dollars. | Die Regierung hatte Millionen Dollar Schulden. |
I forgot I owed you money. | Ich habe vergessen, dass ich dir Geld schulde. |
He owed a lot to her. | Er schuldete ihr viel. |
Tom owed a lot to Mary. | Tom hatte Mary viel zu verdanken. |
Fifteen thousand dollars, Surrett owed him. | 15.000 Dollar, die Surrett ihm für Rinder... |
You paid what you owed me. | Sie schulden mir nichts mehr. |
They are paid at a contractually specified time, which may be years away. | Sie erhalten ihr Geld zu einem vertraglich festgelegten Zeitpunkt, der oft noch Jahre in der Zukunft liegt. |
They owed Lestiboudois for so many days. | Lestiboudois hatte schon wer weiß wie lange keinen Lohn erhalten! |
A thousand yen is owed to you. | Man schuldet dir eintausend Yen. |
We owed our success to their help. | Wir verdankten unseren Erfolg ihrer Hilfe. |
Tom owed Mary a lot of money. | Tom schuldete Maria eine Menge Geld. |
Mary felt she owed Tom an explanation. | Maria fand, dass sie Tom eine Erklärung schuldig war. |
I owed them a lot of money. | Ich schuldete ihnen viel Geld. |
Yes. Well, I owed him 100 bucks. | Ich schulde ihm 1 00 dollar. |
That grifter owed me two months' rent. | Der Betrüger schuldet mir 2 Mieten. |
He didn't own millions, he owed them. | Er hat gar keine eigene Millionen aber eigene Schulden. |
I said, Mr. Adams owed me 5. | Ich sagte, Mr. Adams schulde mir 5. |
(16) firm capacity means gas transmission capacity contractually guaranteed by the transmission system operator | (16) verbindliche Kapazität bezeichnet Erdgasfernleitungskapazität, die von dem Fernleitungsnetzbetreiber vertraglich zugesichert wurde |
I repaid him the money I owed him. | Ich habe ihm das Geld zurückgezahlt, das ich ihm schuldete. |
They could not pay the money they owed. | Sie konnten ihre Schulden nicht bezahlen. |
Did you collect the money they owed you? | Hast du das Geld eingefordert, das sie dir schuldeten? |
Tom paid back the money he owed me. | Tom hat mir das Geld, das er mir schuldete, zurückbezahlt. |
Mary felt that she owed Tom an explanation. | Maria fand, dass sie Tom eine Erklärung schuldig war. |
Many technical enterprises owed their success to him. | Viele technische Unternehmungen verdankten ihm hauptsächlich ihren Erfolg. |
I owed you a watch. Now we're even. | Ich schulde Ihnen eine Uhr, wir sind quitt. |
He owed the money to both of us. | Schulden hatte er bei uns. |
Does that include the 825 Johnson owed me? | Einschließlich der 825, die Johnson mir schuldete? |
I figured we owed him a decent sendoff. | Wir wollen ihn anständig beerdigen. |
I owed a lot of money in Chicago. | Ich hatte Schulden. |
This burden includes both public debt (owed by the government) and external dent (owed by the country as a whole to foreigners). | Diese Schulden umfassen sowohl die Staatsverschuldung (die von der Regierung geschuldet wird) als auch die Auslandsverschuldung (die das Land als Ganzes Ausländern schuldet). |
The three European institutions Parliament, Commission and Council have contractually defined and guaranteed duties to fulfil. | Die drei Europäischen Institutionen Parlament, Kommission und Rat haben ver traglich zugesicherte und zugewiesene Aufgaben, die sie erfüllen müssen. |
The Griessem live album is owed to Herbert Grönemeyer. | Das Griessemer Livealbum ist Herbert Grönemeyer zu verdanken. |
He owed his success to both ability and industry. | Er verdankte seinen Erfolg sowohl seinem Können als auch seinem Fleiß. |
Related searches : Contractually Binding - Contractually Bound - Contractually Bind - Contractually Capable - Contractually Assured - Contractually Commit - Contractually Foreseen - Contractually Fixed - Contractually Determined - Contractually Required - Contractually Committed - Contractually Obligated