Translation of "cover the costs" to German language:


  Dictionary English-German

Costs - translation : Cover - translation : Cover the costs - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Support shall cover the establishment costs.
Sie deckt die Anlegungskosten.
The Centre shall cover the insurance costs relating thereto.
Das Zentrum trägt die hiermit zusammenhängenden Versicherungskosten.
Of course Sir, if you cover the publication costs
,selbstverständlich, lieber Herr, falls Sie die Kosten der Herausgabe bedecken
Student Mobility Grants are intended to cover costs of stay and travel costs.
Mit den Mobilitätszuschüssen für Studenten sollen die Aufenthalts und Reisekosten abgedeckt werden.
Travel costs cover transport costs at national and international level and economy airfares.
Die Reisekosten beinhalten die Beförderungskosten im In und Ausland und Flüge der Economy Klasse.
It is also to cover contract administration costs.
Veranschlagt sind ferner die Kosten für die Verwaltung der Verträge.
(3) Cover the budgetary costs of potential future financial crises
3) Deckung der Haushaltskosten möglicher künftiger Finanzkrisen
They also have fewer products to cover the development costs.
Auch haben sie weniger Produkte, deren Entwicklungskosten sie abdecken müssen.
Support shall contribute to cover costs incurred for the cooperation.
Die Beihilfe trägt zur Deckung der Kosten der Zusammenarbeit bei.
Periodic payments are further due to cover administrative costs.
Zur Deckung der Verwaltungskosten müssen periodische Zahlungen geleistet werden.
The Community participation may cover the additional eligible costs of these measures
Der Gemeinschaftsbeitrag kann die erstattungsfähigen Zusatzkosten für diese Maßnahmen abdecken.
The Community contribution may cover the additional eligible costs of those measures.
Die Gemeinschaft kann die zuschussfähigen zusätzlichen Kosten dieser Netze erstatten.
Grants for staff travel costs are intended to cover travel, accommodation, subsistence and personal insurance costs.
Die Reisekostenzuschüsse für Hochschulpersonal sind zur Deckung folgender Kosten bestimmt Reise, Unterbringung und Verpflegung sowie Personen versicherung.
Those authorities shall consider how to cover any costs involved.
Die Behörden prüfen auch die Frage etwa anfallender Kosten.
Those authorities shall consider how to cover any costs involved.
Die Frage etwaiger Kosten wird von den genannten Behörden geprüft.
Consultancy costs they cover the provision of training services by external suppliers.
Ausgaben für Beraterdienste, d. h. für die Leistungen externer Ausbilder
Increasing production, even attracting a lower price, is seen as necessary by those farmers to cover their investment costs as long as prices cover marginal production costs.
Aus der Sicht der Landwirte ist die Produktionssteigerung auch bei niedrigeren Preisen notwendig, um ihre Investitionskosten zu decken, solange die Preise die Grenzkosten decken.
But in the long term the aim must be to cover costs completely.
Aber langfristig muss das Ziel sein, dass wir hier die volle Kostendeckung erreichen.
others to cover costs not included under above categories, e.g. visa costs, bank charges, health insurance.
Sonstiges zur Deckung aller Kosten, die nicht unter die obigen Rubriken fallen, wie beispielsweise Visagebühren, Bankgebühren und Krankenversicherungskosten.
To make training accessible, support will be provided to cover costs.
Wenn dieses Problem nicht gelöst wird, wird die Anzahl gering qualifizierter Arbeitskräfte zunehmen und damit der Wettbewerbsfähigkeit und Produktivität der estnischen Industrie einen Dämpfer versetzen.
It will cover the costs of relocating gas processing outside Italy until 2009.
Abgedeckt werden die Kosten für die Verlegung der Führung des Gasgeschäfts von Italien ins Ausland bis 2009.
The price of wheat, flour and bread had doubled to cover production costs.
Auch die Preise für Getreide, Mehl und Brot mußten zur Deckung der Herstellungskosten verdoppelt werden.
(a) a maximum contribution to the S2R Joint Undertaking, to cover administrative costs and operational costs, of EUR 398 million.
(a) einen Höchstbeitrag zum Gemeinsamen Unternehmen S2R zur Deckung der Verwaltungskosten und der operativen Kosten in Höhe von 398 Mio. EUR.
But since the company would operate in any case as soon as it cover its avoidable costs, aid to cover unavoidable costs does not result in artificially prolonging the life of the company.
Da ein Unternehmen aber in jedem Fall tätig wird, sobald es seine vermeidbaren Kosten decken kann, führen Beihilfen zur Deckung unvermeidbarer Kosten nicht dazu, dass das Unternehmen künstlich am Leben gehalten wird.
The payments shall cover additional costs and income foregone resulting from the commitment made.
Die Zahlungen decken die zusätzlichen Kosten und die Einkommensverluste, die durch die eingegangene Verpflichtung entstehen.
This appropriation is intended to cover water, gas, electricity and heating costs.
6 of 12 AUSGABEN Titel Kapitel Artikel Posten
0. This appropriation is intended to cover furniture maintenance and repair costs.
0. Veranschlagt sind Mittel für die Instandhaltung und Instandsetzung von Mobiliar.
An administrative charge is made to cover handling, mailing and maintenance costs.
Für Versand und Pflege der Dokumente wird lediglich eine Verwaltungsgebühr erhoben.
To cover the increased costs, they will have to raise premiums, making themselves uncompetitive.
Um die gestiegenen Kosten abzudecken, werden sie die Prämien erhöhen müssen und dadurch weniger wettbewerbsfähig werden.
All we need is a check from NASA headquarters (Laughter) to cover the costs.
Alles, was wir brauchen, ist ein Scheck vom NASA Hauptquartier (Gelächter) um die Kosten zu decken.
(iii) lump sums to cover all or part of the costs of an operation.
(iii) Pauschalbeträge zur Deckung aller oder eines Teils der Kosten eines Vorhabens.
Monthly increases to cover storage costs are set for the annually fixed cereals prices.
Für die jährlich beschlossenen Getreidepreise werden monatliche Zuschläge festgesetzt, um die Lagerkosten zu decken.
The grants will not cover any continuous costs for the operation of the required surveys .
Die Finanzhilfen werden keine der laufenden Kosten für die Durchführung der geforderten Erhebungen abdecken .
Appropriation to cover the operating costs of the Data Processing Centre, Luxembourg, and in particular
Mietkosten für Rechner, Peripheriegeräte, Datenendstellen und Software einschließlich Telefonleitungen, leitungen,
The purchase price is calculated in such a way as to cover the producers' costs.
Dieser Übernahmepreis ist so kalkuliert, dass die Kosten der Erzeuger gedeckt sind.
Travel costs cover transport on national and international level, and international economy airfares.
Die Reisekosten beinhalten Beförderungskosten im In und Ausland und internationale Flüge der Economy Klasse.
The Community contribution will cover all the costs for the ring trial and mouse strain typing.
Die gemeinschaftliche Finanzhilfe wird alle Kosten für den Ringversuch und die Typisierung von Mausstämmen abdecken.
This step was justified as being needed to cover the rising costs of trademark protection.
Begründet wurde der Schritt mit den gestiegenen Kosten für die Durchsetzung der Rechte am Markennamen.
The Agency is preparing to issue a supplementary appeal to cover these additional emergency costs.
Es bereitet zurzeit einen ergänzenden Appell zur Deckung der zusätzlichen Nothilfekosten vor.
(51) Member States should be authorised to charge a fee to cover the costs incurred.
(51) Die Mitgliedstaaten sollten ermächtigt werden, zur Deckung der entstandenen Kosten eine Gebühr zu erheben.
Member States may collect fees or charges to cover the costs occasioned by official controls.
Die Mitgliedstaaten können Gebühren oder Kostenbeiträge zur Deckung der Kosten erheben, die durch die amtlichen Kontrollen entstehen.
Bosselt began work on the house, but was not able to cover the costs of construction.
Ursprünglich war Bosselt der Bauherr des Hauses, konnte aber die Baukosten schließlich nicht aufbringen.
Inspection fees may only cover the costs incurred by the competent authority for performing import checks.
Die einführende Vertragspartei teilt der ausführenden Vertragspartei auf Ersuchen jede die Einfuhrkontrollen und die Kontrollgebühren betreffende Änderung der Maßnahmen unter Angabe der Gründe mit und unterrichtet sie über jede erhebliche Änderung der Verwaltungspraxis für diese Kontrollen.
( ) The expenditure forecast does not cover the interpreting costs, which are not currently invoiced by the JICS.
( )Die vorgesehenen Ausgaben enthalten keine Mittel für Dolmetschkosten, die vom SCIC derzeit nicht in Rechnung gestellt werden.
Funds were by and large sufficient to cover the running costs of the system, such as teacher salaries, operational and maintenance costs of schools, etc.
Zur Deckung der laufenden Kosten (Gehälter der Lehrkräfte, Betriebs und Instandhaltungskosten der Schulen usw.) standen im wesentlichen ausreichend Mittel zur Verfügung.

 

Related searches : Cover Costs - Cover For Costs - Cover Any Costs - Cover Costs For - Cover Our Costs - Cover Your Costs - Cover All Costs - Fit The Cover - Cover The Matter - Cover The Absence - Fix The Cover - Cover The Eyes - Cover The Situation - Unscrew The Cover