Translation of "described as follows" to German language:
Dictionary English-German
Described - translation : Described as follows - translation : Follows - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
All these measures can be described as follows | All diese Maßnahmen lassen sich wie folgt beschreiben |
The mechanisms of the project can be described as follows | Die Projekte umfassen folgende Aspekte |
Virgin olive oils are exclusively classified and described as follows. | Native Olivenöle werden ausschließlich in folgende Güteklassen und Bezeichnungen eingeteilt |
Whole country except the Okanagan Valley region of British Columbia described as follows | Gesamtes Hoheitsgebiet mit Ausnahme des wie folgt abgegrenzten Gebiets des Okanagan Valley in British Columbia |
At the end of the intervention the expected result could be described as follows | Am Ende der Maßnahme werden folgende Ergebnisse erwartet |
The risk control framework can then be described as follows ( see also Table 2 ) 1 . | Die Maßnahmen zur Risikokontrolle können wie folgt beschrieben werden ( siehe auch Tabelle 2 weiter unten ) 1 . |
The risk control framework can then be described as follows ( see also Table 2 below ) 1 . | Die Maßnahmen zur Risikokontrolle können wie folgt beschrieben werden ( siehe auch Tabelle 2 ) 1 . |
2.4.2 The EESC identifies a number of such inhibitors more traditionally these can be described as follows | 2.4.2 Der Ausschuss hat einige dieser Faktoren ermittelt bekanntermaßen können diese wie folgt zusammengefasst werden |
5.2 The EESC identifies a number of such inhibitors more traditionally these can be described as follows | 5.2 Der Ausschuss hat einige dieser Faktoren ermittelt bekanntermaßen können diese wie folgt zusammengefasst werden |
However, looking at the various studies and surveys carried out12, the main obstacles may be described as follows | Auf der Grundlage der verschiedenen Studien und Untersuchungen12, die bislang zu diesem Thema vorliegen, können die wichtigsten Hindernisse wie folgt beschrieben werden |
In the opening decision, the France Télécom group was described as follows (unofficial translation from the original French) | Im Verfahrenseröffnungsbeschluss wird die Unternehmensgruppe FT wie folgt beschrieben |
(13) The scope of the Directive is described in its Annex I, where the categories of firearms corresponding to different regimes of applications are described as follows | 13) Der Anwendungsbereich der Richtlinie ist in deren Anhang I dargestellt, in dem die einzelnen Kategorien von Feuerwaffen, für die jeweils unterschiedliche Regelungen gelten, folgendermaßen beschrieben werden |
The new consensus can be described as follows Ségolène Royal cannot defeat Nicolas Sarkozy, but Sarkozy can defeat himself. | Der neue Konsens kann wie folgt beschrieben werden Ségolène Royal kann Nicolas Sarkozy nicht schlagen, aber Sarkozy kann sich selbst schlagen. |
The election procedure for the President, which is conducted by the oldest Member, can be briefly described as follows | Das den Präsidenten betreffende und vom Alterspräsidenten geleitete Wahlverfahren läßt sich kurz wie folgt beschreiben |
Article 11 of the draft order establishes the allocations available for financing the aid described above. The allocations are as follows | In Artikel 11 des Dekretentwurfs sind die zur Finanzierung der vorstehend beschriebenen Beihilfen verfügbaren Mittel festgelegt, namentlich |
The victorious coalition follows Ayatollah Ali Sistani, who can be described as a moderate Islamist, but many of its members are extreme. | Die siegreiche Koalition folgt Ajatollah Ali Sistani, den man als moderaten Islamisten beschreiben kann, aber viele ihrer Mitglieder sind Extremisten. |
In both scenarios the booking procedure of a path on short notice follows the dialog between RU and IM involved as described below | In beiden Szenarien verläuft das Buchungsverfahren für einen kurzfristigen Trassenantrag entsprechend dem Dialog zwischen EVU und beteiligtem Fahrwegbetreibern wie nachfolgend beschrieben |
As described in Chapter 2, the control command subsystem is divided into two assemblies therefore the general definition of the Directive may therefore be adapted as follows | Wie in Kapitel 2 beschrieben, umfasst das Teilsystem Zugsteuerung Zugsicherung zwei Ausrüstungen, so dass die allgemeine Festlegung durch die Richtlinie folgendermaßen angepasst werden kann |
Declare as follows | erklären Folgendes |
Dosage as follows | Die Dosierung beträgt dabei |
Dosage as follows | Die Dosierungen sind wie folgt |
Reword as follows | Dieser Absatz sollte folgenden Wortlaut erhalten |
Amend as follows | EU streichen. |
Amend as follows | Absatz wie folgt ändern |
Amend as follows | Abstimmungsergebnis |
Declare as follows | Durchführung |
AGREE AS FOLLOWS | ZUGANG ZU INFORMATIONEN |
Components, as follows | Bauteile wie folgt |
agree as follows | erzielen folgende Vereinbarung |
Normanton described as defence. | Pflimlin der Rechten überall in Europa das Vertrauen zu dem amerikanischen Schutz vor einem Atomkrieg im Schwinden ist. |
The command line options for scheduling a new alarm are as described in the chapter Command Line Operation. The options for triggering and canceling scheduled alarms are as follows | Die Befehlszeilenparameter für das Festlegen einer neuen Erinnerung werden im Kapitel Befehlszeilenoptionen beschrieben. Die Optionen für das Auslösen und Löschen von Erinnerungen lauten wie folgt |
During the period considered the volume of the imports from Norway derived from Eurostat data using the methodology described in recital (51) above developed as follows | Im Bezugszeitraum entwickelten sich die von Eurostat ausgewiesenen Einfuhren aus Norwegen, umgerechnet nach der unter Randnummer (52) beschriebenen Methode, wie folgt |
HAS DECIDED AS FOLLOWS | BESCHLIESST |
It is as follows | Er lautet |
HAVE AGREED AS FOLLOWS | HABEN FOLGENDE VEREINBARUNGEN GETROFFEN |
HAS DECIDED AS FOLLOWS | Diese technischen Einzelheiten sind Teil der Durchführungsbestimmungen , die der EZB Rat verabschiedet BESCHLIESST |
HAS DECIDED AS FOLLOWS | HAT FOLGENDEN BESCHLUSS GEFASST |
HAS DECIDED AS FOLLOWS | in Erwägung nachstehender Gründe |
This is as follows | Dabei wurde Folgendes vereinbart |
HAVE AGREED AS FOLLOWS | HABEN FOLGENDE VEREINBARUNG GETROFFEN |
HAS DECIDED AS FOLLOWS | HAT FOLGENDE ENTSCHEIDUNG ERLASSEN |
HAS DECIDED AS FOLLOWS | Einziger Artikel Die Geschäftsordnung der Europäischen Zentralbank in der geänderten Fassung vom 22 . |
HAS DECIDED AS FOLLOWS | BESCHLIESST |
It proceeds as follows. | Abzählbare Punktmengen wie z. |
Have agreed as follows | haben Folgendes vereinbart |
Related searches : As Described - As Follows - Described As Having - As Described Hereinafter - Described As Well. - As Following Described - As Is Described - Except As Described - As Been Described - Save As Described - As Described Herein - As Previously Described - As Described Before - As Further Described