Translation of "disagreeable chore" to German language:
Dictionary English-German
Chore - translation : Disagreeable - translation : Disagreeable chore - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It's the chore. | Es ist die lästige Pflicht. |
Laundry is a chore. | Das Wäschewaschen gehört zur Hausarbeit. |
You spared me a chore. | Ich bin dir deshalb nicht böse, du hast mir 'ne Arbeit abgenommen. |
Something disagreeable! | Etwas Unangenehmes! |
Also a chore that we neglect neglect neglect | Auch eine lästige Pflicht, dass wir Vernachlässigung der Sorgfalt Verletzung |
This is a daily chore that requires patience. | Dazu ist tagtägliche Arbeit notwendig, die Geduld erfordert. |
George, if it's that much of a chore... | George, wenn dir das lästig ist... |
You disagreeable old darling. | Du streitsüchtiger alter Schatz. |
You make it sound like it's such a chore! | Du lässt es klingen als wäre es eine Schinderei. |
He's a very disagreeable man. | Er ist ein sehr unsympathischer Mensch. |
I find doing that disagreeable. | Ich finde es unangenehm, das zu tun. |
I find doing that disagreeable. | Ich finde es misslich, das zu tun. |
You're becoming awfully disagreeable lately. | Du wirst langsam ziemlich streitsüchtig. |
It's a most disagreeable situation. | Das ist mir höchst unangenehm. |
Matthieu's brain scan shows that compassion is not a chore. | Matthieus Gehirnscan zeigt, dass Mitgefühl keine lästige Arbeit ist. |
All this was disagreeable to Levin. | Das machte auf Ljewin einen unangenehmen Eindruck. |
This may have disagreeable distributional consequences. | Dies mag unliebsame Verteilungskonsequenzen haben. |
Why, you disagreeable little piece, you. | Sie sind ja ein schlimmes Früchtchen. |
I enjoyed writing essays at school, a chore other students considered boring. | Ich habe es genossen, Schulaufsätze zu verfassen, was alle anderen langweilig fanden. |
Recently I'm ending up feeling like every single thing is a chore. | In letzter Zeit empfinde ich alles nur noch als lästig. |
There is no more disagreeable thing than this. | Es gibt nichts Unangenehmeres. |
That was one of her unhappy, disagreeable ways. | Das war einer ihrer unglücklichen, unangenehme Art und Weise. |
What a disagreeable old man I have become. | Was bin ich für ein widerlicher alter Mann. |
I don't want to be disagreeable or unkind. | Ich möchte nicht unhöflich oder unfreundlich sein. |
I hope all the tenants aren't as disagreeable. | Ich hoffe, nicht alle Mieter haben so eine unangenehme Art. |
You can be wonderfully disagreeable when you like. | Du kannst herrlich widerwärtig sein. |
Leave you all alone with a disagreeable, squalling infant. | Lassen dich allein mit einem quengeligen, schreienden Säugling. |
She did not know that this was because she was a disagreeable child but then, of course, she did not know she was disagreeable. | Sie wusste nicht, dass dies, weil sie einen unangenehmen Kind war, dann aber von Natürlich wusste sie nicht, sie war unangenehm. |
We must distinguish between the dangerous and the merely disagreeable. | Wir müssen zwischen dem Gefährlichen und dem lediglich Unangenehmen unterscheiden. |
You want to prepare charges or something disagreeable like that? | Wollen Sie Anzeige erstatten oder was ähnlich Unerfreuliches tun? |
You remember that, as a boy, I could be disagreeable. | Als Junge war ich sehr unangenehm. |
A Sim is able to influence another Sim to complete a social interaction or a chore. | Dieser entsteht, wenn ein Sim von einem Wolf gebissen wird. |
'Oh, if only it is not some one disagreeable!' he thought. | Nun, wenn es nur kein unangenehmer Mensch ist! dachte er. |
My own country would find the whole situation even more disagreeable. | Für mein Land wäre die ganze Situation überaus bitter. |
And he really had flushed with vexation and had said something disagreeable. | Und er war wirklich vor Ärger rot geworden und hatte irgendeine unfreundliche Antwort gegeben. |
You dirty, disagreeable girl! you have never cleaned your nails this morning! | Du schmutziges, widerwärtiges Mädchen! Heute morgen hast du deine Nägel wieder nicht gereinigt! |
Pakistan is likely to face disagreeable diplomatic and economic consequences for inaction. | Im Falle der Untätigkeit wird sich Pakistan mit unerfreulichen diplomatischen und wirtschaftlichen Folgen konfrontiert sehen. |
I didn't expect his behavior to descend to such a disagreeable level. | Ich hätte nicht gedacht, dass sein Verhalten auf so ein unmögliches Niveau absinkt. |
Political freedom involves allowing the expression of opinions that we find disagreeable. | Zu den politischen Freiheiten gehört es, dass auch Meinungen, die uns unliebsam sind, geäußert werden dürfen. |
Because if compassion was a chore, nobody's going to do it, except maybe the Dalai Lama or something. | Denn wenn Mitgefühl eine lästige Arbeit wäre, würde sie keiner tun wollen außer vielleicht der Dalai Lama oder so. |
Because if compassion was a chore, nobody's going to do it, except maybe the Dalai Lama or something. | Denn wenn Mitgefühl eine lästige Arbeit wäre, würde sie keiner tun wollen außer vielleicht der Dalai Lama oder so. |
Normally, high frequency noises are found disagreeable, for example the chirping noise of | Auch die Art der Lärmereignisse bestimmt deren Störwirkungen z. B. wird ein höherer Hintergrund Geräuschpegel durch Büromaschinen, |
We shall have to speak with just one disagreeable voice in the WTO. | In der WTO sollen wir mit einer gemeinsamen unerfreulichen Stimme auftreten. |
Even the thought that Anna would come in a moment was disagreeable to her. | Es war ihr sogar ein unangenehmer Gedanke, daß in wenigen Augenblicken Anna zu ihr kommen werde. |
Mr Gendebien. (F) Mr President, having to sit through this morning's proceedings in this Chamber was something of a chore. | Wir hinken nahezu ständig hinter der Entwicklung her, wenn wir nicht sogar zerstritten, hilflos und kläglich anzuschauen, am Rande stehen bleiben. |
Related searches : Disagreeable Task - Tedious Chore - Compulsory Chore - Disagreeable Person - Disagreeable Woman - Disagreeable To Hear - Not A Chore - Never A Chore