Translation of "discussion were held" to German language:
Dictionary English-German
Discussion - translation : Discussion were held - translation : Held - translation : Were - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A general discussion was then held. | Anschließend geht das Plenum zur allgemeinen Aussprache über. |
Now last week we held a meet ing during which food strategies were indeed discussed, although the discussion of a formal Council | Nun gut, ich wünsche, daß die Gemeinschaft und somit das Parlament sich am Frei tag äußert, denn Sie haben es so beschlossen aber |
Demonstrations were held. | Demonstrationen wurden veranstaltet. |
No general debate was held, and a discussion on the amendments followed. | Auf eine allgemeine Aussprache wurde verzichtet stattdessen wurden die Änderungsanträge erörtert. |
The European Council held a discussion on the ques tion of Afghanistan. | Auf Initiative des Europäischen Parlaments wurde das Jahr 1983 zum Jahr der kleinen und mittelständischen Betriebe ausgerufen. |
The Council totally supports the entire fruitful discussion process we have held. | Der Rat unterstützt insgesamt diesen ganzen hinter uns liegenden fruchtbaren Diskussionsprozess. |
Now this was a discussion class and we were having a discussion. | Es war ein Diskussionskurs und wir hatten eine Diskussion. |
They were held prisoner. | Sie wurden gefangen gehalten. |
Incidentally, if you remember, we have held this discussion already. We held it when we were discussing the organisation of the market in beef and veal in the context of the debate on Agenda 2000. | Übrigens hatten wir diese Diskussion wenn Sie sich entsinnen bereits bei der Behandlung der Agenda 2000 bei der Rindfleischmarktordnung. |
Why then were elections held ? | Meine Fraktion hat diese Frage sorgfältig erwogen. |
Where were you when the debates were being held ? | Wo waren Sie, als die Debatten abgehalten wurden? |
A general discussion was then held, with contributions from Mr Cambus and Mr Hernández Bataller. | An der anschließenden allgemeinen Aussprache beteiligen sich die Herren CAMBUS und HERNÁNDEZ BATALLER. |
They were held at Soldier Hollow. | Austragungsort war Soldier Hollow in Park City. |
They were held at Nozawa Onsen. | Die Rennen fanden in Nozawa Onsen statt. |
Both meetings were held in Brussels. | Das Gemeinschaftliche |
He concluded by reiterating that further discussion would be held before any final decision was taken. | Abschließend wiederholt er sein Anliegen, die Überlegungen fortzusetzen, bevor eine endgül tige Entscheidung getroffen werde. |
A general discussion was then held, with contributions being made by Mr Lagerholm and Mr Leiro. | An der anschließenden allgemeinen Aussprache beteiligen sich die Herren LAGERHOLM und LEIRIÃO. |
A general discussion was then held, with observations being made by Mrs Santiago and Mr Nilsson. | An der anschließenden allgemeinen Aussprache beteiligen sich Frau SANTIAGO sowie Herr NILSSON. |
The Bureau then held a lively and in depth discussion on the Commission's 2011 work programme. | Anschließend führt das Präsidium eine lebhafte und eingehende Debatte über das Arbeitsprogramm 2011 der Kommission. |
We held a brief discussion on this matter this evening, at 6.00 p.m. on the dot. | Wir haben heute Abend um genau 18.00 Uhr darüber beraten. |
Meetings were also held with industry organisations . | Auch mit Vertretern der betreffenden Branchen wurden Treffen abgehalten . |
In 2000 World Championships were held there. | Schlesien in die Länder der Böhmischen Krone. |
They were held in Barcelona, Catalonia, Spain. | September 1992 in Barcelona statt. |
Games were held at the Olympiahalle Innsbruck. | Februar in der Olympiahalle ausgetragen. |
Elections were held in Kosovo last year. | Wir hatten im letzten Jahr im Kosovo Wahlen. |
A general discussion was then held, with contributions from Mr Nilsson, Mr Gafo Fernández and Mr Wolf. | An der anschließenden allgemeinen Aussprache beteiligen sich die Herren NILSSON, GAFO FERNÁNDEZ und WOLF. |
Following the comments of the rapporteur, Mr Bento Gonçalves, a detailed discussion of the text was held. | Auf die Erläuterungen durch den Berichterstatter, Herrn BENTO GONÇALVES, folgt eine eingehende Erörterung des Textes. |
We do not believe that this decision is rooted in the discussion held earlier in the committee. | Unserer Ansicht nach ist dieser Beschluss nicht in den im Ausschuss geführten Diskussionen verankert. |
Those agenda items were taken up en bloc for discussion. | Diese Punkte der Tagesordnung wurden zusammengefasst zur Diskussion gestellt. |
Stakeholders were actively engaged in the discussion of this programme. | An den Diskussionen im Rahmen dieses Programms waren die Interessengruppen aktiv beteiligt.. |
Those presentations were followed by a discussion with the participants. | An diese Ausführungen schließt sich eine Diskussion mit den Teilnehmern an. |
Trade relations were also under intensified discussion with southern partners. | Auch mit den südlichen Partnerländern wurden die Gespräche über die Handelsbeziehungen intensiviert. |
The Conventions were held on the grounds of the Noor Mosque held in Frankfurt Sachsenhausen. | Die Versammlungen wurden auf dem Grundstück der Nuur Moschee in Frankfurt Sachsenhausen veranstaltet. |
Overall there were twelve meetings held for Alex. | Insgesamt gab es für Alex zwölf Zusammenkünfte. |
In 1983, the first autonomous elections were held. | 1983 wurde erstmals ein autonomes kanarisches Parlament gewählt. |
Large uncut gemstones were held in strong boxes. | hatte eine Geliebte namens Katharina Strada (1579 1629). |
These games were held in 1928, in Amsterdam. | Schutzgötter der Gymnastik waren Herakles und Hermes. |
The games were held at the Olympiahalle Innsbruck. | An der Medaillenvergabe änderte sich nichts. |
The elections were held on February 7, 1986. | Februar 1986 als erste Präsidentin der Philippinen vereidigt. |
In 2002 two Monitoring Committee meetings were held. | 2002 fanden zwei Sitzungen des Begleitausschusses statt. |
Two meetings with stakeholders were held in 2005. | 2005 fanden zwei Sitzungen mit den Interessengruppen statt. |
Parliamentary elections were held on 23 September 2001. | Am 23. September 2001 fanden Parlamentswahlen statt. |
Courses for mentors were held on two occasions. | Für die Mentoren wurden zwei Kurse durchgeführt. |
Thousands were arrested and held in incommunicado detention. | Tausende wurden verhaftet und in Einzelzellen gesteckt. |
Nonetheless, the Committee regrets that this proposal for a regulation was presented before a discussion could be held. | Trotzdem bedauert der Ausschuss, dass dieser Verordnungsvorschlag vorgelegt wurde, bevor was die Eisenbahnaspekte angeht über das zweite Eisenbahn Paket gesprochen wurde. |
Related searches : Discussion Held - Were Held - Which Were Held - Protests Were Held - Presentations Were Held - Were Being Held - Meetings Were Held - Elections Were Held - Discussions Were Held - Were Held Constant - Shares Were Held - Interviews Were Held - Talks Were Held