Translation of "disparate picture" to German language:
Dictionary English-German
Disparate - translation : Disparate picture - translation : Picture - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The data was incredibly disparate. | Die Daten waren unglaublich ungleich. |
Disparate actions are not effective. | Verstreute Maßnahmen sind nicht wirkungsvoll. |
Customs policy was also very disparate. | Auch die Zollpolitik war höchst unterschiedlich. |
And the ideas are very disparate. | Das alles kann dann ganz verschiedene Formen annehmen. |
the system for reconciling disparate parts. | das System zum Abgleichen ungleicher Teile übersetzen. |
Evaluation of motor function gave disparate results. | Die Auswertung der motorischen Funktion ergab unterschiedliche Ergebnisse. |
At national level, situations are extremely disparate. | Auf nationaler Ebene sind die Gegebenheiten sehr unterschiedlich. |
That will be impossible with such disparate members. | Das wird mit derart unterschiedlichen Mitgliedern unmöglich sein. |
Here, we have a whole bunch of disparate images. | Hier haben wir einige verschieden Bilder, |
The amount of resources we put in are disparate. | Die Ressourcen, die wir dafür aufbringen, stehen in keinem Verhältnis. |
These are not a random collection of disparate items. | All diese Prioritäten sind keine zufällige Anhäufung zusammenhangloser Projekte. |
The crisis has disparate impacts across regions, subregions and countries. | Die Krise wirkt sich in den Regionen, Subregionen und Ländern unterschiedlich aus. |
Most designers and producers i know, came from disparate backgrounds. | James hat zum Beispiel einen Abschluss in englischer Literatur. |
And the rules and the belief systems were wildly disparate. | Und die Regeln und Glaubenssysteme waren äusserst unterschiedlich. |
The system functions on the basis of the most disparate statistics. | Dieses System arbeitet auf der Grundlage der ver schiedensten Statistiken. |
New partnerships must be forged, even among actors with seemingly disparate interests. | Neue Partnerschaften müssen eingegangen werden, auch unter Akteuren mit scheinbar unvereinbaren Interessen. |
So where do you go putting all of these disparate pieces together? | Nun wie kann man so viele unterschiedliche Dinge miteinander vereinbaren? |
And al jebr roughly translates to the system for reconciling disparate parts. | Und al jebr könnte man als das System zum Abgleichen ungleicher Teile übersetzen. |
So where do you go putting all of these disparate pieces together? | Nun wie kann man so viele unterschiedliche Dinge miteinander vereinbaren? |
I compared this picture with that picture. | Ich habe dieses Bild mit dem da verglichen. |
I mean, picture this really picture this. | Ich meine, stellen Sie sich das vor stellen Sie sich das wirklich mal vor. |
But a picture is only a picture. | Aber ein Bild ist nur ein Bild. |
(b) Reduction of legal uncertainties and obstacles posed by inadequate and disparate laws. | b) Verminderung der rechtlichen Ungewissheiten und Hindernisse, die sich aus unzulänglichen und ungleichartigen Gesetzen ergeben. |
Overall the system shows greater coherence and its disparate elements work better together. | Insgesamt weist das System eine größere Kohärenz auf, und seine verschiedenen Bestandteile arbeiten besser zusammen. |
2.1.7 The highly disparate national rules of the financial markets represent an obstacle. | 2.1.7 Die sehr uneinheitlichen einzelstaatlichen Regelungen der Finanzmärkte stellen ein Hindernis dar. |
Picture | Picture |
Picture | Atomradius |
Picture | Dialog Spracheinstellungen |
picture | Bild |
Picture | Bild |
Picture | Dateien löschen |
Picture | Bild |
Picture | Allgemeine Eigenschaften des Wortesedit additional properties like image, synonym, etc. |
Picture | Nachricht öffnen |
Picture | Bild |
picture | bild |
Picture | Stil |
Picture | Titel |
Picture? | Bild? |
This question is now paramount in countries as disparate as Egypt, Pakistan, and Turkey. | Diese Frage ist heute in so verschiedenen Ländern wie Ägypten, Pakistan und der Türkei von höchster Bedeutung. |
Here, we have a whole bunch of disparate images. We can fly around them. | Hier haben wir einige verschieden Bilder, wir können um sie umher fliegen. |
Unfortunately, the procedure used in the Member States is too disparate and too unclear. | Leider ist die Vorgehensweise in den Mitgliedstaaten noch zu unterschiedlich und zu unübersichtlich. |
What picture? | Welches Foto? |
Scilab picture | Bild von Scilab |
Insert Picture | Einfügen Bild |
Related searches : Disparate Impact - Disparate Data - Disparate Elements - Disparate Solutions - Disparate From - Disparate Tools - Disparate Group - Disparate Results - Disparate Treatment - Disparate Technologies - Disparate Nature - Disparate Components - Disparate Sources