Translation of "do not generally" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Generally, however, they do not. | Im allgemeinen ist dies jedoch nicht der Fall. |
Otherwise, I generally do not recognize the slang. | Ansonsten halte ich nicht viel von Slang. |
abnormalities (see Do not take Fareston ), you should generally not take Fareston. | Herzrhythmusstörungen aufgetreten sind (siehe Fareston darf nicht eingenommen werden ), sollten Sie generell nicht mit Fareston behandelt werden. |
Italians do great food, but it's not very portable, generally. | Italiener machen hervorragendes Essen, doch im Allgemeinen nichts besonders tragbares. |
Experience suggests that non payment difficulties do not generally arise. | Die Erfahrung zeigt, dass das Problem der Nichtzahlung im Allgemeinen nicht auftritt. |
Generally, these bats do not use echolocation to locate their prey. | Im Gegensatz dazu verwenden Flughunde mit Ausnahme der Rosettenflughunde keine Echoortung. |
And more generally we do not know, with GPS dreadful, really dreadful. | Und ganz allgemein wissen wir nicht, mit GPS schrecklich, wirklich schrecklich . |
And they also do not properly account for civilian suffering more generally. | Und sie berücksichtigen auch nicht sehr genau das zivile Leiden im Allgemeinen. |
As a consequence, they generally do not improve a firm s credit standing. | Sie verbessern die Bonität eines Unternehmens daher grundsätzlich nicht. |
Why, now, folks generally do. | Das tun die meisten. |
What do we generally have? | So wie immer natürlich. |
These workers do not benefit from job security and generally earn much less. | Diese Erwerbstätigen haben keine sicheren Arbeitsplätze und verdienen im Allgemeinen deutlich weniger. |
In Russia, they do not generally block the Internet and directly censor websites. | In Russland wird nicht grundsätzlich das Internet blockiert und Webseiten zensiert. |
In other words, those who escape poverty do not generally make large gains. | Anders ausgedrückt, diejenigen, die der Armut entkommen, erzielen im allgemeinen keinen großen Gewinn. |
The definitions contained in the transposition acts generally do not pose problems in practice. | Aus den Begriffsbestimmungen in den Gesetzen zur Umsetzung ergeben sich in der Praxis im allgemeinen keine Schwierigkeiten. |
They generally do not include a drive through teller windows or safe deposit boxes. | Filialisierung Zweigniederlassung Unternehmensstandort Regionaldirektion |
We're not very good at food in general. Italians do great food, but it's not very portable, generally. | Wenn es ums Essen allgemein geht, sind wir nicht so besonders. Italiener machen hervorragendes Essen, doch im Allgemeinen nichts besonders tragbares. |
These coins are not intended to be used as means of payment, so generally they do not circulate. | In der Praxis werden Ein und Zwei Cent Münzen trotz der gesetzlichen Verpflichtung nicht immer angenommen. |
Generally thought? But what do _you_ think? | Aber was halten Sie davon? |
Everyone is aware that cut off points do not, generally, begin and end at borders. | Die Engpässe entstehen im Allgemeinen nicht an den Grenzen, wie allgemein bekannt ist. |
Lower tax rates applicable generally within an autonomous tax territory do not satisfy this material specificity requirement and therefore do not constitute State aid. | Niedrigere Steuersätze, die allgemein in einem autonomen Steuergebiet gelten, erfüllen nicht diese Bedingung der materiellen Spezifizität und stellen daher keine staatliche Beihilfe dar. |
These coins are not really intended to be used as means of payment, so generally they do not circulate. | Auf allen Münzen ist noch einmal der Wert angegeben, wobei das Wort Eurocent als Euro Cent ausgeführt ist. |
Generally females do not seek out males until they are between 9 and 11 years old. | Lebensjahr Weibchen suchen die Balzarenen der Männchen erst ab ihrem 9. bis 10. |
What do you generally watch in the evenings? | Was schaust du normalerweise abends? |
Universal measures create a generally favourable environment for families, are not conducive to trap effects and do not carry stigma. | Allgemeine Maßnahmen schaffen ein generell familiengünstiges Umfeld, verursachen keine Schwelleneffekte und verhindern Stigmatisierung. |
3.9 More generally, 50 of victims of crime do not report the crime to the competent authority . | 3.9 Generell melden über 50 der Opfer von Straftaten diese den zuständigen Behörden nicht. |
3.9 More generally, 50 of victims of crime do not report the crime to the competent authority . | 3.9 Generell melden über 50 der Opfer von Straftaten diese der zuständigen Behörde nicht. |
Cases outstanding from the period prior to 1996, however, do not generally benefit from this 100 guarantee. | Nicht abgeschlossene Vorgänge aus der Zeit vor 1996 sind jedoch im allgemeinen noch nicht von dieser 100 Bürgschaft betroffen. |
Generally, drier snuffs are more likely to do this. | Auch moderne Snuffs mit Menthol gehören zum Sortiment. |
This view is not generally accepted. | Einzelnachweise Weblinks |
I am only referring to this to illustrate that simple solutions do not generally help solve complicated issues. | Das sage ich nur, weil einfache Rezepte in der Regel nicht zur Lösung komplizierter Probleme beitragen. |
Merchants in England generally do not accept Jersey, Guernsey, Isle of Man, Gibraltar, and Falkland notes, but Isle of Man notes are generally accepted in Scotland and Northern Ireland. | Banknoten der mit dem Vereinigten Königreich verbundenen Gebiete Die Isle of Man verwendet das Pfund Sterling, gibt aber ihre eigenen Banknoten heraus. |
And effector cells are generally cells that actually do something. | Es gibt ganze 10 Milliarden verschiedene solche Kombinationen! |
3.6 There is also the fact that generally people do not have a good enough grounding on financial issues. | 3.6 Hinzu kommt, dass die Bevölkerung generell eine unzureichende finanzielle Allgemeinbil dung hat. |
More generally, the PoMs do not always seize EU funding opportunities to contribute to the objectives of the RBMPs. | Allgemein gesehen werden Fördergelder der EU, die zu den Zielen der Bewirtschaftungspläne betragen könnten, für die Maßnahmenprogramme nicht immer in Anspruch genommen. |
Alternative infrastructures such as cable television, satellite, wireless local loops do not generally offer the same functionality or ubiquity. | Alternative Infrastrukturen wie Kabelfernsehen, Satellitenverbindungen, drahtlose Teilnehmeranschlüsse bieten im allgemeinen nicht die gleiche Funktionalität und Omnipräsenz. |
What prospects do we have of finding out at some point, albeit from one action if not more generally? | Welche Aussicht besteht, dass wir irgendwann einmal darüber informiert werden, meinetwegen auch nur in Bezug auf eine Aktion, wenn schon keine allgemeinen Angaben verfügbar sind? |
Now biologists generally are not good theoreticians. | Biologen sind generell keine guten Theoretiker. |
I do not say that that should apply generally, because it is sensible not to allow any increase over and above previous levels. | Ich sage nicht, dass das generell so sein sollte, denn es ist in der Regel vernünftig, keine Erhöhungen zuzulassen, die über den bereits festgelegten Stand hinausgehen. |
Moreover, African affairs, and international politics more generally, do not seem to be a priority for the 2007 presidential candidates. | Darüber hinaus scheinen die französischen Präsidentschaftskandidaten des Jahres 2007 Afrika und die internationale Politik ganz allgemein nicht als besonders wichtig anzusehen. |
Undesirable effects may decrease in intensity and frequency with continued treatment and do not generally lead to cessation of therapy. | Selten wurden von der Norm abweichende Leberfunktionstests berichtet. |
It is not the intention of the Commission to do anything in secret generally and more specifically, in this area. | Die Kommission hat nicht die Absicht, auf irgendeinem oder speziell diesem Gebiet etwas heimlich zu unternehmen. |
Even in those states where mortgages are not no recourse loans, creditors generally do not pursue the assets or income of individuals who default. | Selbst in Staaten, wo dies nicht zutrifft, halten sich Gläubiger normalerweise nicht an das Vermögen oder Einkommen von Leuten, die ihren Zahlungsverpflichtungen nicht nachkommen. |
Diagnosis Because they are not usually associated with an increased loss rate, male pattern and female pattern hair loss do not generally require testing. | Die körpereigenen Abwehrstoffe, die für den Verlust der Haare verantwortlich sind, werden so auf dieses Präparat gelenkt und schaffen eine Ablenkreaktion. |
These changes are generally not noticed by the patient (no symptoms), are usually reversible and mild, and most often do not require particular treatment. | Diese Veränderungen werden im Allgemeinen vom Patienten nicht wahrgenommen (keine Symptome), sind leicht und reversibel und machen meist keine besondere Behandlung erforderlich. |
Related searches : Generally Do Not - Not Generally - Can Generally Not - Generally Not Recommended - Generally Not Allowed - Not Generally Known - Generally Not Possible - Do Not - Do Not Switch - Do Not Adopt - Do Not Endorse