Translation of "economic deterioration" to German language:


  Dictionary English-German

Deterioration - translation : Economic - translation : Economic deterioration - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

But the signs of economic deterioration are surely there.
Dennoch sind die Anzeichen einer wirtschaftlichen Verschlechterung mit Sicherheit vorhanden.
Yet up to now economic growth has meant environmental deterioration.
Ein kleines Beispiel lieferte uns die Erörterung des Rhein problems heute nachmittag.
Bournias progressive deterioration in environment and a longterm economic, demographic and agricultural crisis.
Zweitens, damit der Informationsaustausch zwischen den Ländern intensiviert und ein Umweltschutzfonds mit entsprechender Finanzierung geschaffen wird.
However, as regards the short and medium term, recent economic deterioration has created some confusion.
Was hingegen die nähere und mittlere Zukunft betrifft, so hat die jüngste Konjunkturverschlechterung zu einer gewissen Verwirrung geführt.
Given the serious deterioration in economic and social conditions, these proposals must now be acted upon.
Angesichts der gravierenden Verschlechterung der wirtschaftlichen und sozialen Lage müssen diese Vorschläge nun in die Tat umgesetzt werden.
Physical deterioration
Physikalische Alterung
Due to the deterioration of the economic situation and additional spending, the government deficit is rapidly increasing.
Aufgrund der Verschlechterung der Wirtschaftslage und zusätzlicher Ausgaben steigt das Haushaltsdefizit rasch an.
In general, the present deterioration in the world economic situation has further prejudiced the situation of tornen.
Die Umwelt an der Nordspitze von Schottland ist völlig verschieden von der am Südende von Italien.
Research has revealed a worrying deterioration in the environmental, socio economic and cultural resources of our coastal zones.
Vorgelegte Forschungsergebnisse deuten auf eine besorgniserregende Verschlechterung der Umwelt und der sozioökonomischen und kulturellen Ressourcen in unseren Küstenzonen.
(1) The unprecedented global financial crisis and economic downturn have seriously damaged economic growth and financial stability and provoked a strong deterioration in financial and economic conditions in several Member States.
(1) Die beispiellose globale Finanzkrise und Rezession haben Wirtschaftswachstum wie Finanzstabilität schwer beeinträchtigt und die finanziellen und wirtschaftlichen Bedingungen in diversen Mitgliedstaaten in hohem Maße verschlechtert.
(1) The unprecedented global financial crisis and economic downturn have seriously damaged economic growth and financial stability and provoked a strong deterioration in financial and economic conditions in several Member States.
(1) Die beispiellose Weltfinanzkrise und der globale Konjunkturrückgang haben in mehreren Mitgliedstaaten das Wirtschaftswachstum und die finanzielle Stabilität erheblich beeinträchtigt und zu einer starken Verschlechterung der finanziellen und wirtschaftlichen Bedingungen geführt.
(1) The unprecedented global financial crisis and economic downturn have seriously damanged economic growth and financial stability and provoked a strong deterioration of financial and economic conditions of several Member States.
(1) Die beispiellose Weltfinanzkrise und der globale Konjunkturrückgang haben in mehreren Mitgliedstaaten das Wirtschaftswachstum und die finanzielle Stabilität erheblich beeinträchtigt und zu einer starken Verschlechterung der finanziellen und wirtschaftlichen Bedingungen geführt.
2.1 The sustained global financial crisis and unprecedented economic downturn have seriously damaged economic growth and financial stability and provoked a strong deterioration in financial and economic conditions in several Member States.
2.1 Die fortwährende beispiellose globale Finanzkrise und Rezession haben das Wirtschaftswachstum und die Finanzstabilität schwer beeinträchtigt sowie die finanziellen und wirtschaftlichen Bedingungen in mehreren Mitgliedstaaten in hohem Maße verschlechtert.
President Hugo Chávez clings to power despite the obvious failings of his government severe economic deterioration and dangerous political polarization.
Präsident Hugo Chávez hält an der Macht fest, obwohl seine Politik so offensichtlich gescheitert ist, mit der Bilanz eines schwerwiegenden wirtschaftlichen Niedergangs und einer gefährlichen politischen Polarisierung.
Mr President, the economic facts and the resulting social situation are deplorable and there is a risk of further deterioration.
Die Kommission hat bereits Mitte der siebziger Jahre den dringenden Handlungsbedarf erkannt und dem Rat im Jahr 1976 einen Richtlinienvorschlag über die Versenkung von Abfallstoffen im Meer vorgelegt.
shows any sign of deterioration.
seine Verpackung beschädigt ist oder Zeichen einer Manipulation aufweist.
Joint pain Deterioration of bone
Gelenkschmerzen Verschlechterung der Knochensubstanz
ESTABLISHING USEFUL LIFE DETERIORATION FACTORS
BESTIMMUNG DER VERSCHLECHTERUNGSFAKTOREN FÜR DIE DAUERHALTBARKEIT
substantial deterioration of inner liner
starke Beschädigung der Innenbeschichtung,
This deterioration in part reflects a less favourable economic environment and a likely reversal of windfall revenues accrued in past years .
Diese Verschlechterung spiegelt teilweise ein weniger günstiges Wirtschaftsumfeld und eine zu erwartende Umkehr der in den vergangenen Jahren angefallenen unerwarteten Mehreinnahmen wider .
Lower economic activity automatically results in lower tax receipts and higher unemployment related government expenditure , causing a deterioration in fiscal positions .
Eine geringere wirtschaftliche Aktivität hat für den Staat automatisch geringere Steuereinnahmen und höhere Ausgaben für Arbeitslosigkeit zur Folge , sodass sich die Haushaltslage verschlechtert .
Initial improvement followed by clinical deterioration and delayed reactions with rapid clinical deterioration have also been reported.
Über anfängliche Besserung mit nachfolgender klinischer Verschlechterung und verzögerte Reaktionen mit rascher klinischer Verschlechterung wurde ebenfalls berichtet.
This deterioration in the external economic environment can be linked , above all , to the financial crises in Asia , Russia and Latin America .
Diese Eintrübung des außenwirtschaftlichen Umfeldes ist vor allem auf die Finanzmarktkrisen in Asien , Rußland und Lateinamerika zurückzuführen .
This rapid economic deterioration, combined with the high expectations raised by the onset of political transition, is creating a sense of urgency.
Dieser schnelle wirtschaftliche Niedergang, gepaart mit den hohen Erwartungen, die seit Beginn der politischen Übergangszeit geweckt wurden, erzeugt ein Gefühl der Dringlichkeit.
We should be wondering whether accelerated economic liberalisation, in the guise of free trade, is not an aggravating factor in this deterioration.
Es fragt sich, ob der unter dem Deckmäntelchen des Freihandels aufgezwungene Weg in den Wirtschaftsliberalismus nicht zu einer Verschlimmerung dieser Zustände beiträgt.
This will be all the more true if the deterioration in the economic situation this year is worse than expected owing to the negative aspects of the external economic environment .
Dies gilt verstärkt dann , wenn sich die Konjunktur in diesem Jahr aufgrund der außenwirtschaftlichen Eintrübungen stärker als erwartet abschwächen sollte .
serious deterioration of your general condition
Ernsthafte Verschlechterung Ihres Allgemeinzustandes
(d) method for establishing deterioration factors
(d) Methode zur Bestimmung der Verschlechterungsfaktoren
The Commission is proposing selective deterioration.
Die Kommission schlägt aber selektive Abschwächungen vor.
EMISSION DURABILITY PERIOD AND DETERIORATION FACTORS.
EMISSIONS DAUERHALTBARKEITSPERIODE (EPD) UND VERSCHLECHTERUNGSFAKTOREN
In 2001, economic growth decelerated to 0.9 , primarily due to a marked slowdown in investment growth and a deterioration of external demand growth.
2001 verlangsamte sich das Wirtschaftswachstum auf 0,9 , im Wesentlichen aufgrund einer ausgeprägten Abschwächung im Investitionswachstum und einer Verschlechterung beim Wachstum der Auslandsnachfrage.
I cannot begin my speech without expressing the profound disquiet with which the Socialist Group views the deterioration in the Community's economic prospects.
Das Wort hat Herr O'Leary er spricht im Namen der Sozialistischen Fraktion.
This deterioration occurs at a very difficult time for very many of the recipient countries, because it coincides with increasing economic and financial difficulties.
Diese Fakten treten für eine große Anzahl der Empfängerländer in einem mehr als schwierigen Augenblick auf, denn sie fallen mit wirt schaftlichen und zunehmenden finanziellen Schwierigkeiten zusammen.
The summit endorsed an understanding of development that supports socio economic progress while at the same time preventing the continued deterioration of the environment.
Auf diesem Gipfel wurde einvernehmlich eine Auslegung von Entwicklung gewählt, die den sozioökonomi schen Fortschritt und gleichzeitig die Verhinderung einer weiteren Verschlechterung des Umwelt zustands beinhaltet.
people may object that there is no cause and effect relationship between the depreciation of a currency and the deterioration of the economic situation.
Wenn wir das nicht tun, bin ich nicht sicher, daß der Kampf gewonnen werden wird.
The deterioration of Ukraine s situation is accelerating.
Der Niedergang der Lage in der Ukraine beschleunigt sich immer weiter.
Capital goods are also subject to deterioration.
Auch Produktionsguter können darunter lei den.
a significant deterioration in the issuer s creditworthiness.
eine wesentliche Bonitätsverschlechterung des Emittenten.
Between 1988 and 1994, the deterioration in their economic situation threatened to jeopardise their survival and thus obstruct the performance of their public service tasks.
In den Jahren 1988 bis 1994 habe sich die wirtschaftliche Situation der beiden Sender derart verschlechtert, dass ihre Existenz in Gefahr gewesen sei und somit die Erfüllung ihres öffentlich rechtlichen Auftrags nicht mehr gewährleistet gewesen wäre.
This does not constitute a sign of deterioration.
Dies ist jedoch kein Anzeichen für eine Qualitätsminderung.
This does not constitute a sign of deterioration.
Bei Lagerung ist in der Suspension eine weiße Ablagerung und ein klarer Überstand zu beobachten, was aber kein Zeichen eines Qualitätsverlustes darstellt.
Furthermore, a deterioration of heart failure can occur.
Darüber hinaus besteht das Risiko einer Verschlechterung einer Herzinsuffizienz.
Two years later, and the deterioration was dramatic.
Zwei Jahre später hatte sich die Situation dramatisch verschlechtert.
Working Time Directive no deterioration in working conditions
Arbeitszeitrichtlinie Nein zu einer Verschlechterung der Arbeitsbedingungen!
Subject Deterioration in the position of pig producers.
(') Siehe Anlage.

 

Related searches : Credit Deterioration - Material Deterioration - Physical Deterioration - Quality Deterioration - Environmental Deterioration - Deterioration Mechanisms - Asset Deterioration - Structural Deterioration - Aged Deterioration - Accidental Deterioration - Insulation Deterioration - Joint Deterioration - Soil Deterioration