Translation of "especially not" to German language:


  Dictionary English-German

Especially - translation : Especially not - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Not especially.
Nicht mehr als andere.
Not especially.
Nicht viel.
No, not especially.
Nein, nichts Besonderes.
No, not especially.
Nein, nicht wirklich
No, especially not.
Nee, dann erst recht nicht.
Especially not now.
Gerade jetzt!
No, no, not especially.
Nein, nichts Besonderes.
Especially not my family.
Vor allem nicht meine Familie.
Especially not what's happened today.
Besonders die heutige nicht.
Especially not to Ha Ni.
Ganz besonders Ha Ni nicht.
Especially not over the intercom.
Besonders nicht über die Freisprechanlage.
Why especially not what's happened today?
Warum besonders die heutige nicht?
Netanyahu, not surprisingly, was especially outspoken.
Es überrascht nicht, dass Netanjahu besonders unverblümt war.
Not everything, especially the last part.
Nicht mit allem, vor allem nicht mit dem Schluss.
Especially I will not die for you.
Vor allem werde ich nicht für euch sterben.
It's not convenient, especially on a highway.
Nein. Das macht sich nicht gut, vor allem an Autobahnen.
We should not interfere, especially we Germans!
Wir sollten uns nicht einmischen, schon gar nicht wir Deutschen!
Don't say anything, and especially not darling.
Sagen Sie nichts, vor allem nicht Liebling .
Especially not for a horsewoman like you.
Und Sie als Turnierreiterin werden das sofort verstehen.
I shan't go anywhere, especially not to Moscow.'
Ich fahre nirgends mehr hin, am wenigsten nach Moskau.
You know, especially today it's not unusual for
Wissen Sie, gerade heute ist es nicht ungewöhnlich für
Especially the good ones, not all of them.
Vor allem die guten, nicht alle von ihnen.
Perhaps not everyone knows that, especially our guests.
Vielleicht ist das nicht allen bekannt, insbesondere auch unseren Gästen nicht.
Especially not in the glen at 10 00
Schon gar nicht im Tal um 10
You should especially not drink on an empty stomach.
Ihr solltet vor allem nicht auf leeren Magen trinken.
You should especially not drink on an empty stomach.
Du solltest vor allem nicht auf leeren Magen trinken.
I don't want to hurt anyone, especially not women.
Ich möchte niemanden verletzen. Insbesondere nicht die Frauen.
Oh no, especially not if I'm the last one.
Schon gar nicht, wenn ich der Einzige bin.
While this is not, perhaps, an especially small amount, it is not particularly large either (especially when compared to the energy or transport sectors).
3.3.13 Der Zementsektor verursacht circa 5 der globalen CO2 Emissionen dies ist vielleicht kein besonders niedriger, aber auch kein besonders großer Wert (vor allem im Vergleich zum Energie und Verkehrssektor).
Especially generals. Especially generals.
Wenn man dich hört, könnte man glauben, ich verlasse dich.
You see it's especially in families, especially with spouses, especially with children, especially with parents.
Man sieht, das ist besonders in Familien, besonders bei den Ehepartnern, besonders bei Kindern, besonders bei Eltern der Fall.
For Parliament is certainly not impotent, especially in budgetary matters.
Der Präsident. Herr Kollege, Kommissar Ortoli kommt gleich.
This may not be popular, especially in an economic downturn.
Dies mag nicht populär sein, insbesondere in einer Rezession.
Especially not when things have happened which aren't even constitutional.
Selbst dann nicht, wenn Dinge geschahen, die nicht verfassungskonform waren.
Well, she's not especially aware of that fact right now.
Also, diese Tatsache ist ihr zur Zeit etwas entfallen.
For a whole basket of buttons. Especially now. Why not?
Nein, nein, niemals würde ich dich und deine Mutter verlassen.
Here, no questions are asked, especially not in Swiss German.
Ach, du willst nicht lesen? Nei.
It s not especially easy to talk about these issues in Ethiopia.
Es ist nicht gerade leicht, in Äthiopien über diese Themen zu sprechen.
Fog is not unusual, especially in the beginning of the season.
Das würde bedeuten, dass Sofia einer der ältesten Siedlungsplätze Europas ist.
Not a very useful skill, especially when the money runs out.
Keine sehr nützliche Fertigkeit, besonders wenn das Geld ausgeht.
I did not want to do that, especially in this place.
Ich wollte nicht, das zu tun, vor allem in diesem Ort.
The European side was not quite as idealistic, especially the french.
Alle sind sie zu der Pariser Friedenskonferenz gekommen allerdings mit sehr unterschiedlichen Auffassungen wie der Frieden aussehen sollte.
Let us not delay, especially as this is no recent matter.
Wir dürfen nicht zögern das gilt um so mehr, als diese Angelegenheit nicht neu ist.
And we do not want division, especially in these difficult times.
Spaltung ist es jedenfalls nicht, die wollen wir nicht, schon gar nicht in diesen schwierigen Zeiten.
Poets are dull boys, most of them, but not especially fiendish.
Oh, Dichter sind dumme Jungs, sogar die meisten von ihnen, aber nicht besonders teuflisch.

 

Related searches : Not Especially - Especially With - Especially Designed - But Especially - Especially Concerning - And Especially - Especially Regarding - Especially Useful - Especially Given - Especially That - Especially Interested - Especially Those - Especially Relevant