Translation of "essential to maintain" to German language:
Dictionary English-German
Essential - translation : Essential to maintain - translation : Maintain - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Then it is essential to maintain in the Valenciennes region what it was possible to maintain in 1979. | Der Präsident. Das Wort hat Herr Pedini. |
Aid to indebted countries committed to structural adjustment policies to enable them to maintain essential services | Ausarbeitung von Programmen zur ländlichen Entwicklung sowie von Mikroprojekten, die auf die Bedürfnisse der jeweiligen Gemeinschaft abgestimmt sind Unterstützung der verschuldeten Länder bei der Durch führung von Strukturanpassungspolitiken, die es ihnen gestatten, unerläßliche Dienstleistungen aufrechtzuer halten |
It is essential to maintain the involvement of the United Nations in these undertakings. | Die fortgesetzte Beteiligung der Vereinten Nationen an diesem Unterfangen ist unerlässlich. |
I happen to believe that it is essential to maintain the flexibility of the commitology procedure. | Ich bin nun einmal der Meinung, daß die Flexibilität des Ausschußverfahrens erhalten bleiben sollte. |
3.6.1 To maintain Europe s position as a key technological leader it is essential to nurture the brightest talent. | 3.6.1 Damit Europa seine Führungsposition im technologischen Bereich behaupten kann, müssen die größten Talente unterstützt werden. |
(6) To maintain the relatively high level of welfare provided in Denmark, improved productivity growth is essential. | (6) Die Beibehaltung des vergleichsweise hohen sozialen Schutzes in Dänemark setzt ein verstärktes Produktivitätswachstum voraus. |
It is essential for patients with pre existing or gestational diabetes to maintain good metabolic control throughout pregnancy. | Bei Patientinnen mit vorbestehender Diabeteserkrankung oder einem Schwangerschaftsdiabetes ist eine gute Stoffwechseleinstellung während der gesamten Schwangerschaft unbedingt erforderlich. |
It is essential for patients with pre existing or gestational diabetes to maintain good metabolic control throughout pregnancy. | Für Patientinnen mit vorbestehender Diabeteserkrankung oder einem Schwangerschaftsdiabetes ist eine gute Stoffwechseleinstellung während der gesamten Schwangerschaft unbedingt erforderlich. |
1.1 An efficient transport sector is essential in order for the EU to maintain and strengthen its competitiveness. | 1.1 Um die Wettbewerbsfähigkeit der EU zu erhalten und auszubauen, ist ein effizienter Verkehrssektor unerlässlich. |
1.1 An efficient transport sector is essential in order for the EU to maintain and strengthen its competitiveness. | 1.1 Um die Wettbewerbsfähigkeit der EU zu erhalten und auszubauen, ist ein effizienter Ver kehrssektor unerlässlich. |
It is essential to maintain good control of the insulin treated (insulin dependent or gestational diabetes) patient throughout pregnancy. | Es ist unbedingt notwendig, dass die gute Blutzuckerkontrolle bei einer mit Insulin behandelten Pati entin (insulinabhängig oder mit Schwangerschaftsdiabetes) während der Schwangerschaft beibehalten wird. |
5 It is essential for patients with pre existing or gestational diabetes to maintain good metabolic control throughout pregnancy. | 5 Stillzeit |
Cooperation between the two sides of industry seems essential in order to maintain a situation of non inflationary growth. | Die Zusammenarbeit aller Sozialpartner ist unseres Erachtens von wesentlicher Bedeutung, um einen nichtinflationsgetriebenen Wachstumskontext zu erhalten. |
3.2 This consensus between the two documents also applies with regard to the reasons why it is essential to maintain biodiversity. | 3.2 Die Übereinstimmung gilt auch für die Begründungen, weshalb Biodiversitätserhaltung nötig ist. |
19 It is essential to maintain good control of the insulin treated (insulin dependent or gestational diabetes) patient throughout pregnancy. | Es ist unbedingt notwendig, dass die gute Blutzuckerkontrolle bei einer mit Insulin behandelten Pati entin (insulinabhängig oder mit Schwangerschaftsdiabetes) während der Schwangerschaft beibehalten wird. |
26 It is essential to maintain good control of the insulin treated (insulin dependent or gestational diabetes) patient throughout pregnancy. | Es ist unbedingt notwendig, dass die gute Blutzuckerkontrolle bei einer mit Insulin behandelten Pati entin (insulinabhängig oder mit Schwangerschaftsdiabetes) während der Schwangerschaft beibehalten wird. |
33 It is essential to maintain good control of the insulin treated (insulin dependent or gestational diabetes) patient throughout pregnancy. | Es ist unbedingt notwendig, dass die gute Blutzuckerkontrolle bei einer mit Insulin behandelten Pati entin (insulinabhängig oder mit Schwangerschaftsdiabetes) während der Schwangerschaft beibehalten wird. |
40 It is essential to maintain good control of the insulin treated (insulin dependent or gestational diabetes) patient throughout pregnancy. | Es ist unbedingt notwendig, dass die gute Blutzuckerkontrolle bei einer mit Insulin behandelten Pati entin (insulinabhängig oder mit Schwangerschaftsdiabetes) während der Schwangerschaft beibehalten wird. |
61 It is essential to maintain good control of the insulin treated (insulin dependent or gestational diabetes) patient throughout pregnancy. | Es ist unbedingt notwendig, dass die gute Blutzuckerkontrolle bei einer mit Insulin behandelten Pati entin (insulinabhängig oder mit Schwangerschaftsdiabetes) während der Schwangerschaft beibehalten wird. |
69 It is essential to maintain good control of the insulin treated (insulin dependent or gestational diabetes) patient throughout pregnancy. | Es ist unbedingt notwendig, dass die gute Blutzuckerkontrolle bei einer mit Insulin behandelten Pati entin (insulinabhängig oder mit Schwangerschaftsdiabetes) während der Schwangerschaft beibehalten wird. |
77 It is essential to maintain good control of the insulin treated (insulin dependent or gestational diabetes) patient throughout pregnancy. | Es ist unbedingt notwendig, dass die gute Blutzuckerkontrolle bei einer mit Insulin behandelten Pati entin (insulinabhängig oder mit Schwangerschaftsdiabetes) während der Schwangerschaft beibehalten wird. |
104 It is essential to maintain good control of the insulin treated (insulin dependent or gestational diabetes) patient throughout pregnancy. | Es ist unbedingt notwendig, dass die gute Blutzuckerkontrolle bei einer mit Insulin behandelten Pati entin (insulinabhängig oder mit Schwangerschaftsdiabetes) während der Schwangerschaft beibehalten wird. |
34 It is essential to maintain good control of the insulin treated (insulin dependent or gestational diabetes) patient throughout pregnancy. | Es ist unbedingt notwendig, dass die gute Blutzuckerkontrolle bei einer mit Insulin behandelten Pati entin (insulinabhängig oder mit Schwangerschaftsdiabetes) während der Schwangerschaft beibehalten wird. |
64 It is essential to maintain good control of the insulin treated (insulin dependent or gestational diabetes) patient throughout pregnancy. | Es ist unbedingt notwendig, dass die gute Blutzuckerkontrolle bei einer mit Insulin behandelten Pati entin (insulinabhängig oder mit Schwangerschaftsdiabetes) während der Schwangerschaft beibehalten wird. |
92 It is essential to maintain good control of the insulin treated (insulin dependent or gestational diabetes) patient throughout pregnancy. | Es ist unbedingt notwendig, dass die gute Blutzuckerkontrolle bei einer mit Insulin behandelten Pati entin (insulinabhängig oder mit Schwangerschaftsdiabetes) während der Schwangerschaft beibehalten wird. |
Maintain financial stability and confidence in banks, ensure the continuity of essential financial services, avoid contagion of problems | Aufrechterhaltung der Stabilität des Finanzsystems und des Vertrauens in die Banken, Gewährleistung der Fortführung grundlegender Finanzdienste, Verminderung der Ansteckungsgefahr bei Problemen |
Good cooperation and frequent exchanges of information are essential to maintain financial stability both in normal circumstances and in times of crisis . | Eine gute Zusammenarbeit und ein häufiger Informationsaustausch sind ndash unter normalen Umständen sowie in Krisenzeiten ndash für die Wahrung der Finanzstabilität von entscheidender Bedeutung . |
(j) Monitoring and regular evaluation against established principles and specific benchmarks are essential to track and maintain progress in security sector reform. | j) Um Fortschritte bei der Reform des Sicherheitssektors zu verfolgen und aufrechtzuerhalten, ist es unbedingt erforderlich, diese am Maßstab festgelegter Grundsätze und spezifischer Eckwerte zu überwachen und regelmäßig zu evaluieren. |
It is up to us to maintain against the broader background of Community industrial policy, that balance which is absolutely essential to European steel production. | Außerdem hat die Sozialistische Fraktion, die fordert, daß das Parlament in Zukunft die notwendigen Maßnahmen trifft, um den komplexen Themenbereich der Beihilfen zu vertiefen, beschlossen, seine Aufmerksamkeit auf die Lage der europäischen Eisen und Suhlindustrie zu lenken, so wie auf das, was gemeinhin Beihilfekodex genannt wird. |
maintaining agricultural activity in those areas where it is essential in order to preserve natural resources and maintain the social and environmental balance | Förderung der Diversifizierung sowie Verbesserung der Qualität nach Maßgabe des internen oder externen Marktes |
without harming company competitiveness, the restoration or, as appropriate, improvement of which is essential in order to maintain as many jobs as possible. | 10 a. betont, daß die vorgeschlagenen Maßnahmen positive Auswirkungen auf die Beschäftigungsmöglichkeiten haben müssen, ohne die Wettbewerbsfähig keit der Unternehmen zu beeinträchtigen, deren Wiederherstellung bzw. Verbesserung Voraussetzung für die Erhaltung der größtmöglichen Zahl von Arbeitsplätzen ist |
The monetary financing prohibition is of essential importance to ensure that the primary objective of monetary policy ( namely to maintain price stability ) is not impeded . | Das Verbot der monetären Finanzierung ist von entscheidender Bedeutung , um sicherzustellen , dass das vorrangige Ziel der Geldpolitik , nämlich die Preisstabilität zu gewährleisten , nicht beeinträchtigt wird . |
Endorses the report's recommendation that realism and a spirit of compromise by the parties are essential to maintain the momentum of the process of negotiations | 2. schließt sich der in dem Bericht enthaltenen Empfehlung an, dass eine realistische Sicht und ein Geist des Kompromisses seitens der Parteien unerlässlich sind, um die Dynamik des Verhandlungsprozesses aufrechtzuerhalten |
1.10 Consistency it is essential to maintain a relationship and a consistent vision throughout the various phases of the funds preparation, implementation, use, monitoring and evaluation. | 1.10 Einheitlichkeit Es ist unerlässlich, eine Verbindung zwischen den verschiedenen Phasen, die die Fonds kennzeichnen Vorbereitung, Durchführung, Verwendung, Begleitung, Überwa chung und Bewertung , und einheitliche Zielvorstellungen aufrechtzuerhalten. |
Like you, I consider that in order to maintain the continuity and credibility of the common agricultural policy, it is essential to solve the problem of surplus production. | Wie Sie bin ich von dem Argument überzeugt, daß die Ausfuhr von Agrarerzeugnissen und die Unabhängig keit auf dem Gebiet der Nahrungsmittelversorgung für Europa wichtige Faktoren seiner wirtschaftlichen Macht und seiner Rolle in der Welt darstellen. |
But it is essential to maintain this effort over time if it is to bear the desired fruit, in the interests of young people and therefore of Europe. | Es ist jedoch äußerst wichtig, diese Anstrengungen künftig fortzusetzen, damit sie im Interesse der Jugend und damit Europas die gewünschten Ergebnisse erbringen. |
If want to maintain your trust, then I have to maintain everyone's trust. | Wenn ich dein Vertrauen bewahren will, dann muss ich auch das Vertrauen von allen anderen bewahren. |
It is caused by imbalanced nutrition or a lack of vitamins and essential minerals that enable the human body to grow and that maintain its vital functions. | Verursacht wird dieser versteckte Hunger durch einseitige Ernährung oder einen Mangel an Vitaminen und Mineralstoffen, die der Körper für Wachstum und die Aufrechterhaltung seiner Vitalfunktionen braucht. |
Mr President, I believe we are all agreed that the sustainability of salt water fisheries resources, and provisions to maintain it, are essential for the fisheries sector. | Herr Präsident! Wir sind uns wohl alle darin einig, dass die Nachhaltigkeit der Meeresfischereiressourcen und Vorschriften zu ihrer Erhaltung für den Fischereisektor von zentraler Bedeutung sind. |
To maintain its strength. | Um seine Wirksamkeit aufrechtzuerhalten. |
The workers in the ship building industry, helped by the Communists, were successful in their struggle to maintain jobs and industrial potential that is essential to the French economy. | Ich möchte sehr kurz darlegen, warum meine Fraktion sich bei der Abstimmung über diesen Entschließungsantrag der Stimme enthalten wird. |
Maintain Aspect command toggles the option to maintain the video aspect ratio. | Seitenverhältnis beibehalten behält das Seitenverhältnis bei. |
The production of cotton is very labour intensive. This means that it is essential to maintain cotton production in order to preserve the social and economic fabric of these areas. | Hinzu kommt, wie Herr Korakas, den ich zu seinem Bericht beglückwünschen möchte, sehr richtig sagte, dass es eine in besonders strukturschwachen Regionen Spaniens und Griechenlands heimische Kultur ist und ihre Produktion eine große Zahl von Arbeitskräften bindet. |
On the other hand, the certification and compliance burdens that put off small producers are essential to maintain confidence of consumers in protected names in the market place. | Andererseits sind die Anforderungen im Hinblick auf die Zertifizierung und die Einhaltung der Vorschriften, die Kleinerzeuger von der Inanspruchnahme der Regelungen abhalten, unverzichtbar dafür, dass am Markt das Vertrauen der Verbraucher in die geschützten Namen erhalten bleibt. |
It is essential that we maintain our own Community production and continue to promote investments, which are fairly high in this sector, particularly in the field of research. | Wir können es nur begrüßen, daß endlich das internationale Übereinkommen zur Erhaltung der Lachs bestände im Nordatlantik zustande gekommen ist und die Hauptverantwortlichen in der Gemeinschaft dafür in Edinburgh sitzen. |
Related searches : Essential To Understand - Essential To Democracy - Essential To Remember - Essential To Avoid - Essential To Consider - Essential To Continue - Essential To Know - Essential To Ensure - Essential To Note - To Be Essential - Essential To Life - Essential To Ensuring - Try To Maintain