Translation of "even if not" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Even if I'm not there... | Auch wenn ich nicht dabei bin... |
Not even if it means me? | Nicht einmal für mich? |
Not even if I understood it. | Nein, auch wenn ich's verstünde. |
Show current item even if not focused | Aktuelles Element anzeigen auch wenn es nicht den Fokus hat |
Even if it's unskilled, I'm not fussy. | Es kann auch für Ungelernte sein. Ich bin nicht wählerisch. |
Even if it's clearly not natural, but | Selbst wenn's eindeutig nicht naturfarben ist, aber... |
Even if you're not listening to me... | Auch wenn du mir nicht zuhörst... |
No, not even if I thought so. | Nein, das stimmt nicht. |
Not even if we swapped every stitch. | Und wenn wir jeden Nadelstich tauschen würden. |
Even if they do not like it, even if it is uncomfortable and makes them even more unpopular c'est la vie! | Auch wenn es ihnen nicht gefällt, es ihnen unangenehm ist und sie noch viel unbeliebter macht c'est la vie! |
I'm not even sure if that would help or not. | Ich bin nicht mal sicher, ob das was bringen würde oder eher nicht. |
Not even if they were kind to you? | Auch nicht, wenn sie gütig gegen Sie wären? |
You could feel secure even if you're not. | Sie können sich sicher fühlen sogar, wenn sie es nicht sind. |
But even if he would, I would not. | Ich würde ihm nicht verzeihen. |
We need not worry even if this is true. | Wir müssen jedoch nicht beunruhigt sein, selbst wenn es echt sein sollte. |
I'm not even sure if this is my key. | Ich bin mir nicht einmal sicher, ob das mein Schlüssel ist. |
They will not opt out even if they could. | Sie werden sich, selbst wenn sie die Möglichkeit dazu haben, nicht dagegen entscheiden. |
Not even if you got down on your knees. | Nicht mal, wenn Sie auf Knien bitten. |
Even if she were not, you are still penniless. | Wie dem auch sei, jedenfalls haben Sie kein Geld. |
If the urge is not there not even God can help you. | Wenn der Antrieb nicht da ist, kann dir selbst Gott nicht helfen. |
Even if I am wrong, you are not quite right. | Selbst wenn ich falsch liege, hast du nicht ganz recht. |
Even if I am wrong, you are not quite right. | Selbst wenn ich falsch liege, haben Sie nicht ganz recht. |
Even if you are not to blame, you should apologize. | Auch wenn du nichts dafür kannst, solltest du dich entschuldigen. |
Even if you are not to blame, you should apologize. | Auch wenn Sie nichts dafür können, sollten Sie sich entschuldigen. |
Even if you are not to blame, you should apologize. | Auch wenn ihr nichts dafür könnt, solltet ihr euch entschuldigen. |
I don't love her, not even if she loves me. | Ich liebe sie nicht, auch dann nicht, wenn sie mich liebt. |
Even if their forefathers knew nothing, and were not guided? | Und selbst (dann,) wenn ihre Väter kein Wissen hatten und nicht auf dem rechten Wege waren! |
Then even if they testify, testify thou not with them. | Wenn sie (es) dann bezeugen, so bezeuge (es) nicht mit ihnen. |
Even if their ancestors understood nothing, and were not guided? | Was denn, auch wenn ihre Väter nichts begriffen und nicht rechtgeleitet waren? |
Even if their forefathers knew nothing, and were not guided? | Was denn, auch wenn ihre Väter nichts begriffen und nicht rechtgeleitet waren? |
Even if they do testify, do not testify with them. | Wenn sie (es) dann bezeugen, so bezeuge (es) nicht mit ihnen. |
Even if their ancestors understood nothing, and were not guided? | Was denn, auch wenn ihre Väter nichts verstanden haben und der Rechtleitung nicht gefolgt sind? |
Even if their forefathers knew nothing, and were not guided? | Was denn, auch wenn ihre Väter nichts gewußt haben und der Rechtleitung nicht gefolgt sind? |
And even if they heard, they would not answer you. | Und würden sie (es) doch hören, sie würden euch nicht erhören. |
Even if their ancestors understood nothing, and were not guided? | Auch dann, wenn ihre Ahnen sich nichts besannen und keine Rechtleitung fanden?! |
Even if their forefathers knew nothing, and were not guided? | Selbst dann, wenn ihre Ahnen nichts wußten und keiner Rechtleitung folgten?! |
And even if they heard, they would not answer you. | Und würden sie hören, würden sie auf euch nicht reagieren. |
Even if you do not succeed, pray to God tearfully | Auch wenn Sie keinen Erfolg haben, zu Gott beten tränenreich |
Even if there's not a word of truth to it. | Selbst, wenn nicht ein Wort davon stimmt. |
Even if you try to scare me, I'm not scared!! | Selbst wenn du versuchst mir Angst einzujagen, ich habe keine Angst. |
And even if that happens, it's not yet too late. | Und selbst wenn das passiert, ist es noch nicht zu spät. |
Oh, even if you're not Baron de Varville, sit down. | Auch wenn Sie nicht der Baron sind, setzen Sie sich. |
They're always shiny, even if one does not polish them! | Die sind immer blank, auch wenn man sie nicht putzt! |
Even if this is not satisfied, the approximation is valid if formula_5 is large. | Ein Spezialfall ( Michaelis Menten Fall ) ist gegeben wenn k2 k'1. |
What, even if their fathers did not know anything and were not guided?! | Und selbst (dann,) wenn ihre Väter kein Wissen hatten und nicht auf dem rechten Wege waren! |
Related searches : If Not Even - If Even - Even If - Even Not - Not Even - If Not - Even If Foreseeable - Even If Should - Even If Only - Even If You - Even If This - Even If Would - Even If Such - Was Not Even