Translation of "everyday affair" to German language:
Dictionary English-German
Affair - translation : Everyday - translation : Everyday affair - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
How our affair, affair, Behaalotcha, | Wie unsere Sache, Angelegenheit, Behaalotcha, |
Everyday, everyday, even those who did not take arrangement | Everyday, jeden Tag, auch diejenigen, die nicht beteiligt waren Anordnung |
Everyday violence against women | Die alltägliche Gewalt gegen Frauen |
A trivial everyday example | Ein selbstverständliches alltägliches Beispiel |
We use it everyday. | Wir benutzen sie jeden Tag. |
Love Affair | Die Liaison |
It's a normal everyday thing. | Also etwas alltägliches. |
Saul Griffith on everyday inventions | Saul Griffith spricht über alltägliche Erfindungen |
Most everyday leaders remain unheralded. | Die meisten Führer des Alltags bleiben unerwähnt. |
Colloquially, an everyday occurrence (e.g. | den klassischen Anfängerfehler machen ). |
Becuase in my everyday life, | Was hat es damit auf sich, was passiert, wenn ich eine Kraft ausübe? |
For making delicious meals everyday, | Für jeden Tag so gut Gericht zu zubereiten, |
An ordinary, everyday slewfooted plumber. | Ein einfacher, alltäglicher, plumper Klempner. |
New prisoners coming in everyday. | Täglich kommen neue Gefangene. |
A Private Affair? | Eine Privatangelegenheit? |
That's my affair. | Das ist meine Sache. |
That's my affair. | Das ist meine Angelegenheit. |
So called affair | So genannte Affäre.... |
It's that affair | Die große Party steigt |
That's Bligh's affair. | Ist Blighs Sache. |
That's my affair. | Das Weitere ist meine Sache. |
A tremendous affair. | Eine gewaltige Sache. |
That's my affair. | Ich möchte darüber nicht reden. |
Tell me about your everyday life. | Erzähl mir von deinem Alltagsleben. |
New ones are being discovered everyday. | Neue Arten werden jeden Tag endeckt. |
That's everyday life in this country... | Das ist der Alltag in diesem Land... |
I wish everyday was like today. | Ich wünschte mir jeder Tag wäre wie heute. |
You go to the hospital everyday? | Also gehst du jeden Tag ins Krankenhaus?? |
the optical delusion of everyday consciousness. | die optische Täuschung der täglichen Bewusstheit nannte. |
The Hidden Life of Everyday Objects. | Kram Das versteckte Leben alltäglicher Dinge. |
Practice English everyday and be confident. | Übe Englisch jeden Tag und sei zuversichtlich. |
Much of the deception is everyday. | Viele dieser Täuschungen sind alltäglich. |
You know, and she struggled everyday. | Sie kämpfte jeden Tag. |
The everyday workload (management of the | Der Umfang der Tagesarbeit (Verwaltung der und Lieferungen mit einem Volumen von |
The European Parliament and everyday life | Das Europäische Parlament und das Alltagsleben |
Millions of Europeans use medicines everyday. | Millionen von Europäern nehmen täglich Medikamente. |
Go out among ordinary, everyday people. | Begeben Sie sich unter alltägliche gewöhnliche Menschen. |
Things like that don't happen everyday. | So etwas passiert nicht jeden Tag. |
Scenes from everyday life Apart from mythological motifs, Euphronios also produced many pots incorporating scenes from everyday life. | Alltagsszenen Neben mythologischen Szenen bemalte Euphronios auch einige Gefäße mit Alltagsszenen. |
A great affair, truly! | Das ist was Rechts! |
A Russian Dreyfus Affair | Eine Dreyfus Affäre in Russland |
It's a terrible affair. | Es ist eine schreckliche Angelegenheit. |
Sami's affair is over. | Samis Affäre ist vorbei. |
He directs the affair. | Er bestimmt alle Dinge. |
He directs the affair. | Er regelt die Angelegenheit. |
Related searches : Gala Affair - Social Affair - Unfortunate Affair - Grand Affair - Clandestine Affair - Secret Affair - Simple Affair - Costly Affair - Extramarital Affair - Casual Affair - Spy Affair